Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anstalt des öffentlichen Rechts
Finanzreferent in der öffentlichen Verwaltung
Finanzreferentin in der öffentlichen Verwaltung
Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst
Gericht für den öffentlichen Dienst
Körperschaft des öffentlichen Rechts
Leiter im öffentlichen Dienst
Leiterin im öffentlichen Dienst
Liberalisierung des öffentlichen Auftragswesens
Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau
Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau
Sitz der Verwaltung
Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt
Sitz der öffentlichen Einrichtung
Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt
Standort der öffentlichen Einrichtung
Standort der öffentlichen Verwaltung
Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt
Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung
Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung
öffentlich-rechtliche Anstalt
öffentlich-rechtliche Einrichtung

Traduction de «des öffentlichen auftragswesens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Liberalisierung des öffentlichen Auftragswesens | Öffnung der öffentlichen Beschaffungsmärkte für den Wettbewerb

openstelling van overheidsopdrachten voor mededinging


Liberalisierung des öffentlichen Auftragswesens in den Mitgliedstaaten | Öffnung der einzelstaatlichen öffentlichen Beschaffungsmärkte | Öffnung der Märkte für öffentliche Aufträge in den Mitgliedstaaten

openstelling van de nationale overheidsopdrachten


Beratender Ausschuss für die Öffnung des öffentlichen Auftragswesens

Raadgevend Comité voor de openstelling van de markt voor overheidsopdrachten in de Gemeenschap


Sitz der Verwaltung [ Sitz der öffentlichen Einrichtung | Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standort der öffentlichen Einrichtung | Standort der öffentlichen Verwaltung | Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung | Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung | Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt ]

zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]


Finanzreferent in der öffentlichen Verwaltung | Finanzreferent in der öffentlichen Verwaltung/Finanzreferentin in der öffentlichen Verwaltung | Finanzreferentin in der öffentlichen Verwaltung

boekhouder thesaurie | diensthoofd algemene thesaurie | financieel accountant | overheidsaccountant


Leiter im öffentlichen Dienst | Leiter im öffentlichen Dienst/Leiterin im öffentlichen Dienst | Leiterin im öffentlichen Dienst

hoofdambtenaar


Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau/Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau

hoofd volkshuisvesting, ruimtelijke ordening en milieu | manager sociale woningbouw | beleidsmedewerker planologie en volkshuisvesting | manager volkshuisvesting


Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]

Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]


Minister des Öffentlichen Dienstes und der Modernisierung der Öffentlichen Verwaltungen

Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen


öffentlich-rechtliche Einrichtung [ Anstalt des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Anstalt ]

openbare instelling [ openbaar lichaam | publiekrechtelijk orgaan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Bereich des öffentlichen Auftragswesens hat die Kommission eine Konsultation eingeleitet, mit der das Verhältnis zwischen den Vorschriften für staatliche Beihilfen und den Bestimmungen zum öffentlichen Auftragswesen sowie der Regelung für im Inhouse-Betrieb erbrachten Dienstleistungen geklärt werden soll.

Wat overheidsopdrachten betreft, heeft de Commissie onlangs de aanzet gegeven tot een gedachtewisseling die duidelijkheid moet scheppen omtrent de verhouding tussen, enerzijds, de staatssteunregels en, anderzijds, de regels voor overheidsopdrachten en de regeling die op via interne aanbesteding verrichte diensten van toepassing is.


- Entwicklung innovationsfreundlicherer Regelungen und Praktiken für das öffentliche Auftragswesen, wobei die Beteiligungsmöglichkeiten für KMU verbessert werden sollten, insbesondere durch Verabschiedung und Umsetzung der Vorschläge für Rechtsvorschriften zur Modernisierung des öffentlichen Auftragswesens in der EU.

- Toewerken naar meer innovatievriendelijke regels en praktijken op het vlak van de gunning van overheidsopdrachten, waarbij, met name middels de goedkeuring en uitvoering van voorstellen ter modernisering van de EU-wetgeving voor overheidsaanbestedingen, betere kansen voor de deelneming van KMO's worden gecreëerd.


neue Maßnahmen zur Verringerung des Verwaltungsaufwands in Bereichen wie dem öffentlichen Auftragswesen, beispielsweise durch die Erstellung eines Standard-Datenbogens für kleine und mittlere Unternehmen, der die derzeitigen komplexen Dokumentationsanforderungen im Auftragswesen ersetzen soll.

nieuwe maatregelen om lasten te verminderen op gebieden als overheidsopdrachten door een standaardgegevensformulier te creëren voor kmo’s in plaats van de huidige ingewikkelde documenten voor openbare aanbestedingen.


Code Zusammenfassung: Binnenmarkt / Die Unternehmen im Binnenmarkt / Öffentliches Auftragswesen / Bereiche des öffentlichen Auftragswesens

Code samenvatting: Interne markt / De ondernemingen binnen de interne markt / Overheidsopdrachten / Gebieden van overheidsopdrachten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
neue Maßnahmen zur Verringerung des Verwaltungsaufwands in Bereichen wie dem öffentlichen Auftragswesen, beispielsweise durch die Erstellung eines Standard-Datenbogens für kleine und mittlere Unternehmen, der die derzeitigen komplexen Dokumentationsanforderungen im Auftragswesen ersetzen soll.

nieuwe maatregelen om lasten te verminderen op gebieden als overheidsopdrachten door een standaardgegevensformulier te creëren voor kmo’s in plaats van de huidige ingewikkelde documenten voor openbare aanbestedingen.


begrüßt, dass die Europäische Kommission das „Grünbuch über die Modernisierung der europäischen Politik im Bereich des öffentlichen Auftragswesens: Wege zu einem effizienteren europäischen Markt für öffentliche Aufträge“ vorgelegt hat, in dem sie Ansichten lokaler und regionaler Gebietskörperschaften sowie weiterer öffentlicher Auftraggeber in Bezug auf Einsparungen, Modernisierung, Klärung und Vereinfachung der Richtlinien für das öffentliche Auftragswesen Aufmerksamkeit widmet;

Het Comité van de Regio's is verheugd over het feit dat de Europese Commissie het „Groenboek betreffende de modernisering van het EU-beleid inzake overheidsopdrachten. Naar een meer efficiënte Europese aanbestedingsmarkt” heeft uitgebracht, waarin zij aandacht schenkt aan geluiden van decentrale overheden en andere aanbestedende diensten over kostenbesparing, modernisering, verduidelijking en vereenvoudiging van de aanbestedingsrichtlijnen.


1.4. Die Einbeziehung einer Sozialklausel in Verträge des öffentlichen Auftragswesens wird der Gebäuderegie durch ein ministerielles Rundschreiben bekannt gegeben.

1.4. De invoeging van een sociale clausule in de overeenkomst betreffende de overheidsopdracht wordt de Regie der Gebouwen betekend door middel van een ministeriële omzendbrief.


18. JULI 2002 -Vereinbarung zwischen dem Föderalstaat und den Regionen und der Deutschsprachigen Gemeinschaft im Bereich der Sozialklauseln im öffentlichen Auftragswesen föderaler Einrichtungen

18 JULI 2002. -Protocol tussen de Federale Staat en de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap inzake de invoering van sociale clausules in de door een federaal organisme gegunde overheidsopdrachten


1.1. Der Föderalstaat hat sich gemäss Artikel 13 Absatz 2 des Abkommens über die Zusammenarbeit in der Sozialwirtschaft vom 4. Juli 2000 verpflichtet, die gesetzlichen Möglichkeiten der Einführung von Sozialklauseln im öffentlichen Auftragswesen zu prüfen und einen Vorschlag auszuarbeiten.

1.1. De Federale Staat heeft zich in artikel 13, § 2, van het samenwerkingsakkoord betreffende de sociale economie van 4 juli 2000 ertoe verbonden de wettelijke mogelijkheden voor de invoering van sociale clausules in overheidsopdrachten te onderzoeken en een voorstel uit te werken;


In der Erwägung, dass sich der Föderalstaat in Artikel 13 Absatz 2 des Abkommens über die Zusammenarbeit im Bereich der Sozialwirtschaft vom 4. Juli 2000 verpflichtet, die gesetzlichen Möglichkeiten im Hinblick auf die Einführung von Sozialklauseln im öffentlichen Auftragswesen zu prüfen und einen Vorschlag auszuarbeiten;

Overwegende dat de Federale Staat zich in artikel 13, § 2, van het samenwerkingsakkoord betreffende de sociale economie van 4 juli 2000 ertoe verbonden heeft de wettelijke mogelijkheden inzake de invoering van sociale clausules binnen het kader van de uitvoeringsvoorwaarden voor overheidsopdrachten te onderzoeken en een voorstel uit te werken;


w