Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch Aufkleber verursachte Verunreinigung
Durch Etikette verursachte Verunreinigung
Durch Pilze verursachte Krankheit
Durch Zufall verursachte Veränderung der Daten
Durch Zufall verursachte Änderung der Daten
Haftung für durch Personen verursachte Schäden
Haftung für durch Sachen verursachte Schäden
Haftung für durch Tiere verursachte Schäden
Mykose
RSh 3
Unbeabsichtigte Veränderung von Daten
Von Menschen verursachte Katastrophe

Traduction de «des ätna verursachte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch Aufkleber verursachte Verunreinigung | durch Etikette verursachte Verunreinigung

etiketteringsvervuiling


Kontakt mit Dämpfen verursacht Verätzungen an Haut und Augen und Kontakt mit der Flüssigkeit verursacht Erfrierungen. | RSh 3 [Abbr.]

contact met de damp veroorzaakt brandwonden aan huid en ogen; contact met de vloeistof veroorzaakt bevriezing | RSh3 [Abbr.]


durch Zufall verursachte Änderung der Daten | durch Zufall verursachte Veränderung der Daten | unbeabsichtigte Veränderung von Daten

abusievelijke verandering van gegevens


Haftung für durch Tiere verursachte Schäden

aansprakelijkheid voor de daad van dieren


Haftung für durch Sachen verursachte Schäden

aansprakelijkheid voor de daad van zaken


Haftung für durch Personen verursachte Schäden

aansprakelijkheid voor de daad van personen


Mykose | durch Pilze verursachte Krankheit

mycose | door een schimmel veroorzaakte ziekte


von Menschen verursachte Katastrophe

ramp door menselijk toedoen [ door mensen veroorzaakte catastrofe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
über die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union gemäß Nummer 3 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens (durch den Öltanker Prestige, das Erdbeben in Molise in Apulien und den Ausbruch des Ätna verursachte Schäden)

betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de EU, overeenkomstig punt 3 van het Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie, ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure (schade veroorzaakt door de tanker Prestige, de aarbevingen in Molise en Apulië en uitbarsting van de vulkaan Etna)


Gegenstand des ersten Beschlusses ist die Bereitstellung eines Gesamtbetrags in Höhe von 56,250 Mio. Euro, von denen 8,626 Mio. auf Spanien (durch die "Prestige" verursachte Ölpest) und 47,624 Mio. auf Italien (Erdbeben in Molise und Apulien - Ausbruch des Ätna) entfallen.

De eerste beschikking heeft tot doel een bedrag van in totaal 56,250 miljoen euro beschikbaar te stellen aan, enerzijds, Spanje ten belope van 8,626 miljoen euro (olievlek van de Prestige) en, anderzijds, Italië ten belope van een bedrag van 47,624 miljoen euro (aardbeving in de regio's Molise en Apulië en de uitbarsting van de Etna).


B. in der Erwägung, dass Italien und Spanien einen Antrag auf Deckung der Schäden gestellt haben, die der Untergang des Öltankers Prestige, das Erdbeben in Molise und Apulien und der Ausbruch des Ätna Ende 2002 verursacht haben,

B. overwegende dat Italië en Spanje een aanvraag hebben ingediend om vergoeding van de schade die ontstaan is door het vergaan van de olietanker Prestige, de aardbevingen in Molise en Apulië en de uitbarsting van de vulkaan Etna eind 2002,


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union eine solidarische Reaktion zeigen sollte, um die Tätigkeiten zu unterstützen, mit denen die Schäden behoben werden sollen, die durch den Untergang der "Prestige", das Erdbeben in Molise und Apulien und den Ausbruch des Ätna Ende 2002 sowie die Waldbrände in Portugal 2003 verursacht wurden,

A. overwegende dat de Europese Unie een gebaar van solidariteit dient te maken door hulp te verlenen bij de werkzaamheden na de schade die werd veroorzaakt door het zinken van de olietanker Prestige, de aardbeving in Molise en Apulië, de uitbarsting van de Etna eind 2002 en de bosbranden in Portugal in 2003,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass die Europäische Union eine solidarische Reaktion zeigen sollte, um die Tätigkeiten zu unterstützen, mit denen die Schäden behoben werden sollen, die durch den Untergang der „Prestige“, das Erdbeben in Molise und Apulien und den Ausbruch des Ätna Ende 2002 sowie die Waldbrände in Portugal 2003 verursacht wurden,

A. overwegende dat de Europese Unie een gebaar van solidariteit dient te maken door hulp te verlenen bij de werkzaamheden na de schade die werd veroorzaakt door het zinken van de olietanker Prestige, de aardbeving in Molise en Apulië, de uitbarsting van de Etna eind 2002, en de bosbranden in Portugal in 2003,


B. in der Erwägung, dass Italien und Spanien einen Antrag auf Deckung der Schäden gestellt haben, die der Untergang des Öltankers Prestige, das Erdbeben in Molise und Apulien und der Ausbruch des Ätna Ende 2002 verursacht haben,

B. overwegende dat Italië en Spanje een aanvraag hebben ingediend om vergoeding van de schade die ontstaan is door het vergaan van de olietanker Prestige, de aardbevingen in Molise en Apulië en de uitbarsting van de vulkaan Etna eind 2002,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des ätna verursachte' ->

Date index: 2022-01-25
w