Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des zweiten berichts in drei getrennten abschnitten » (Allemand → Néerlandais) :

In dem Bericht wird die Umsetzung der drei getrennten EU-Rahmenbeschlüsse zu 1) der Überstellung von Gefangenen, 2) Bewährungsstrafen und alternativen Sanktionen und 3) der Europäischen Überwachungsanordnung untersucht.

Het verslag onderzoekt de tenuitvoerlegging van drie afzonderlijke kaderbesluiten van de EU, die betrekking hebben op 1) de overbrenging van gevangenen, 2) proeftijd en alternatieve straffen, en het Europees surveillancebevel.


Wie aus dem Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung hervorgeht, bezweckte ein Abänderungsantrag Nr. 69, den letzten Absatz des angefochtenen Artikels 29 zu streichen, wobei man von der Stellungnahme der Vereinigung der Stadt und der Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt zu der durch die Regierung festgelegten Musterordnung ausging: « Die durch die Regierung festgelegte Musterordnung: Die verwendeten Begriffe deuten an, dass es sich um ein Muster einer Regelung handelt, während es im Kommentar zum Artikel he ...[+++]

Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden ...[+++]


Diese Aspekte sind nachstehend in Anlehnung an die Schlussfolgerungen des zweiten Berichts in drei getrennten Abschnitten zusammengefasst.

Die thema's worden in het navolgende deel samengevat in drie punten, overeenkomstig de structuur van de conclusies van het tweede cohesieverslag.


Diese Aspekte sind nachstehend in Anlehnung an die Schlussfolgerungen des zweiten Berichts in drei getrennten Abschnitten zusammengefasst.

Die thema's worden in het navolgende deel samengevat in drie punten, overeenkomstig de structuur van de conclusies van het tweede cohesieverslag.


[6] Im zweiten Bericht über die Umsetzung des Rahmenprogramms von Februar 2003 (vgl. KOM(2004) 432) unterscheidet die Kommission zwischen den folgenden drei Handlungsformen:

[6] In haar tweede verslag over de tenuitvoerlegging van het actiekader van februari 2003 (zie COM(2004)432) onderscheidt de Commissie meer in het bijzonder drie soorten acties:


Im zweiten Bericht über die Unionsbürgerschaft wurde die Annahme von drei Beschlüssen durch die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten behandelt. Diese beziehen sich auf den Schutz der Bürger der Europäischen Union durch die diplomatischen und konsularischen Vertretungen [33], die von den Konsularbeamten anzuwendenden Durchführungsbestimmungen [34] und die Bestimmu ...[+++]

In het tweede verslag over het burgerschap van de Unie werd melding gemaakt van de vaststelling van drie besluiten door de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen: het eerste met betrekking tot de bescherming van burgers van de Europese Unie door diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen [33], het tweede betreffende de uitvoeringsmaatregelen die door de consulaire ambtenaren moeten worden genomen [34] en het derde betreffende de afgifte van een voorlopig reisdocument [35].


Im zweiten Bericht über die Unionsbürgerschaft wurde die Annahme von drei Beschlüssen durch die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten behandelt. Diese beziehen sich auf den Schutz der Bürger der Europäischen Union durch die diplomatischen und konsularischen Vertretungen [33], die von den Konsularbeamten anzuwendenden Durchführungsbestimmungen [34] und die Bestimmu ...[+++]

In het tweede verslag over het burgerschap van de Unie werd melding gemaakt van de vaststelling van drie besluiten door de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen: het eerste met betrekking tot de bescherming van burgers van de Europese Unie door diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen [33], het tweede betreffende de uitvoeringsmaatregelen die door de consulaire ambtenaren moeten worden genomen [34] en het derde betreffende de afgifte van een voorlopig reisdocument [35].


So berichtete er bei drei Gelegenheiten (am 27. Januar, 22. Mai und 11. September 2000) nacheinander über sein Arbeitsprogramm, den Stand der Programmplanung für Ziel 1, der Abgrenzung der Ziel-2-Gebiete und der Ausführung des Haushaltsplans, die Initiativen INTERREG III und URBAN, die Durchführung des ISPA, die Leitlinien für die innovativen Maßnahmen und über das Voranschreiten des zweiten Berichts über den w ...[+++]

Zo heeft hij bij drie gelegenheden (27 januari, 22 mei en 11 september 2000) de volgende punten toegelicht: zijn werkprogramma, de voortgang van de programmering voor doelstelling 1, de zoneverdeling voor doelstelling 2 en de begrotingsuitvoering, de communautaire initiatieven INTERREG III en URBAN, de uitvoering van het pretoetredingsinstrument ISPA, de richtsnoeren voor de innovatieve acties, de voortgang van het tweede verslag over de sociaal-economische cohesie.


So berichtete er bei drei Gelegenheiten (am 27. Januar, 22. Mai und 11. September 2000) nacheinander über sein Arbeitsprogramm, den Stand der Programmplanung für Ziel 1, der Abgrenzung der Ziel-2-Gebiete und der Ausführung des Haushaltsplans, die Initiativen INTERREG III und URBAN, die Durchführung des ISPA, die Leitlinien für die innovativen Maßnahmen und über das Voranschreiten des zweiten Berichts über den w ...[+++]

Zo heeft hij bij drie gelegenheden (27 januari, 22 mei en 11 september 2000) de volgende punten toegelicht: zijn werkprogramma, de voortgang van de programmering voor doelstelling 1, de zoneverdeling voor doelstelling 2 en de begrotingsuitvoering, de communautaire initiatieven INTERREG III en URBAN, de uitvoering van het pretoetredingsinstrument ISPA, de richtsnoeren voor de innovatieve acties, de voortgang van het tweede verslag over de sociaal-economische cohesie.


Der Bericht besteht aus drei großen Abschnitten: - einer ausführlichen Analyse der Entwicklungen des Jahres 1993 - den Aussichten für 1994 und die Zeit danach und - Überlegungen zu einer Politik für mehr Wachstum und Beschäftigung.

De heer Christophersen wees erop dat het verslag voor 1994 was onderverdeeld in drie belangrijke delen : - een uitvoerige analyse van de gebeurtenissen van 1993; - de vooruitzichten voor 1994 en later; en - een gedachtenwisseling over de beleidsvormen die gericht zijn op meer groei en ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des zweiten berichts in drei getrennten abschnitten' ->

Date index: 2022-01-06
w