Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FEEDAP
Futtermittelzusatzstoffe
Für sich selbst sorgen
Geschmacksverstärker
In der Sache selbst
Lebensmitteladditiv
Lebensmittelzusatzstoff
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst darstellen
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion
Tabak Zusatzstoffe beigeben
Technische Hilfsstoffe
Zusatzstoff
Zusatzstoff für Lebensmittel
Zusatzstoffe in Futtermitteln

Vertaling van "des zusatzstoffs selbst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie


Gremium für Zusatzstoffe, Erzeugnisse und Stoffe in der Tierernährung | Wissenschaftliches Gremium für Zusatzstoffe, Erzeugnisse und Stoffe in der Tierernährung | FEEDAP [Abbr.]

Panel voor toevoegingsmiddelen en producten of stoffen die in de diervoeding worden gebruikt




Futtermittelzusatzstoffe | Zusatzstoffe in Futtermitteln

voederadditieven


Tabak Zusatzstoffe beigeben

additieven aan tabak toevoegen




Lebensmittelzusatzstoff [ Geschmacksverstärker | Lebensmitteladditiv | technische Hilfsstoffe | Zusatzstoff für Lebensmittel ]

levensmiddelenadditief [ additief voor levensmiddelen | sensorieel toevoegingsmiddel | technisch additief ]






sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die chemische Identität aller Verunreinigungen, aller stabilisierenden Zusatzstoffe und aller einzelnen Bestandteile, die nicht Hauptbestandteil sind, sind wie folgt anzugeben, wenn diese Stoffe selbst eingestuft sind und zur Einstufung des Stoffs beitragen:

De chemische identiteit van eventuele onzuiverheden, stabiliserende additieven, of individuele bestanddelen die niet het hoofdbestanddeel zijn, en die zelf zijn ingedeeld en tot de indeling van de stof bijdragen, moet als volgt worden verstrekt:


Ziel ist die Beurteilung der Sicherheit des Zusatzstoffs für die Verbraucher und der Nachweis möglicher Rückstände des Zusatzstoffs selbst oder seiner Metaboliten in Lebensmitteln, die aus Tieren gewonnen werden, denen ein mit dem Zusatzstoff versetztes oder behandeltes Futtermittel oder entsprechendes Wasser verabreicht wurde.

Doel is de veiligheid van het gebruik van het toevoegingsmiddel voor de consument te beoordelen en te bepalen welke residuen van het toevoegingsmiddel of metabolieten daarvan eventueel kunnen achterblijven in voedsel dat afkomstig is van dieren die water of voeder hebben gekregen dat het toevoegingsmiddel bevatte of daarmee behandeld was.


die Umwelt, die durch den Zusatzstoff selbst oder von ihm stammende Stoffe belastet werden kann, sei es durch direkte Auswirkung und/oder durch tierische Ausscheidungen.

het milieu, wat betreft het toevoegingsmiddel zelf of daarvan, rechtstreeks en/of door uitscheiding van de dieren, afgeleide producten.


die Risiken schädlicher Auswirkungen auf die Umwelt durch den Zusatzstoff selbst oder von ihm stammende Stoffe, sei es durch direkte Auswirkung und/oder tierische Ausscheidungen.

wat de risico's zijn op nadelige gevolgen voor het milieu door het toevoegingsmiddel zelf of daarvan afkomstige producten, rechtstreeks en/of door uitscheiding door de dieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die chemische Identität aller Verunreinigungen, aller stabilisierenden Zusatzstoffe und aller einzelnen Bestandteile, die nicht Hauptbestandteil sind, sind wie folgt anzugeben, wenn diese Stoffe selbst eingestuft sind und zur Einstufung des Stoffs beitragen:

De chemische identiteit van eventuele onzuiverheden, stabiliserende additieven, of individuele bestanddelen die niet het hoofdbestanddeel zijn, en die zelf zijn ingedeeld en tot de indeling van de stof bijdragen, moet als volgt worden verstrekt:


(3) Der Zusatz von Vitaminen und Mineralien zu Lebensmitteln darf nicht dazu benutzt werden, die Verbraucher mit Blick auf den Ernährungswert des Lebensmittels irrezuführen oder zu täuschen, weder durch die Kennzeichnung, die Aufmachung, die Werbung oder den Zusatzstoff selbst.

3. Vitaminen en mineralen mogen niet aan levensmiddelen worden toegevoegd om de consument te misleiden of te bedriegen wat betreft de voedingswaarde van de levensmiddelen, ongeacht of dit geschiedt middels etikettering, presentatie, reclame of het toevoegingsmiddel zelf.


Art und Umfang der vorzulegenden Untersuchungsergebnisse hängen ab von der Art des Zusatzstoffs, der Kategorie und Funktionsgruppe, der Art der Zulassung (nichtinhabergebunden oder inhabergebunden), dem Stoff selbst, den Zieltierarten und den Verwendungsbedingungen.

Welke onderzoeken moeten worden voorgelegd en hoe uitgebreid deze moeten zijn, hangt af van de aard, de categorie en de functionele groep van het toevoegingsmiddel, het type vergunning (al dan niet aan de vergunninghouder gebonden), de stof zelf, de doeldieren en de gebruiksvoorwaarden.


Hier wird eine Obergrenze von 1g/kg für die Mengen von E432 bis E436-Polysorbaten im verzehrfertigen Lebensmittel festgesetzt, in dem flüssige Raucharomen und Aromen auf der Basis von Gewürzoleoresin verwendet werden, statt eine Obergrenze für die Menge dieser Zusatzstoffe im Aromastoff selbst anzugeben, als bessere Art und Weise, die Menge dieser Polysorbate in Lebensmitteln zu begrenzen. 1g/kg ist die niedrigste in bestimmten Lebensmitteln durch die Richtlinie 95/2/EG bereits zugelassene Grenze; durch Festsetzung des Zusatzstoffanteils im Lebensmittel muss der Zusatzstoff ...[+++]

Via dit amendement wordt een grens gespecificeerd van 1 g/kg voor de hoeveelheid E 432 tot en met E 436 polysorbaten in het uiteindelijke levensmiddel, indien vloeibare rookaroma's en aroma's op basis van oleoharsen van specerijen worden gebruikt. Dit is een betere manier om de hoeveelheid polysorbaten in levensmiddelen te sturen dan een specifieke grens te stellen aan de hoeveelheid van deze additieven in het aroma zelf. 1g/kg is de laagste concentratie die overeenkomstig richtlijn 95/2/EG in sommige levensmiddelen reeds is toegestaan. Bovendien moet het additief worden vermeld op het etiket van het uiteindelijke levensmiddel als het ni ...[+++]


Ihre Verwendung in Aromen sollte durch Konzentration auf die im verzehrfertigen Lebensmittel enthaltene Menge kontrolliert werden, statt eine Obergrenze für die Menge dieser Zusatzstoffe im Aromastoff selbst anzugeben.

De verwerking ervan in aroma's dient te worden gecontroleerd in het uiteindelijke levensmiddel, in plaats van een limiet vast te stellen voor de hoeveelheid van deze additieven in het aroma zelf.


Buchstabe a) muss geändert werden, da die Definition von "Futtermittel-Ausgangserzeugnissen" in der Richtlinie 96/25/EWG selbst den Begriff der Zusatzstoffe enthält und deshalb die Definition der Zusatzstoffe in dieser Verordnung zirkulär wäre.

De definitie onder a) moet worden gewijzigd, aangezien de definitie van “voedermiddelen” in richtlijn 96/25/EEG zelf al het begrip “toevoegingsmiddelen” omvat en derhalve de definitie van "toevoegingsmiddelen" in deze verordening op losse schroeven zou komen te staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des zusatzstoffs selbst' ->

Date index: 2023-10-24
w