Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgerliches Gesetzbuch
Europäisches Zivilgesetzbuch
Zivilgesetzbuch

Vertaling van "des zivilgesetzbuches verstösst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zivilgesetzbuch [ Bürgerliches Gesetzbuch ]

burgerlijk wetboek




Europäisches Zivilgesetzbuch

Europees Burgerlijk Wetboek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 332quinquies § 2 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches verstösst gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er es dem Richter, der mit einer Klage aufgrund von Artikel 318 § 5 des Zivilgesetzbuches während des ersten Lebensjahres eines Kindes durch einen Mann, der behauptet, der biologische Vater dieses Kindes zu sein, befasst wurde, nicht ermöglicht, eine Kontrolle bezüglich des Interesses des Kindes an der Feststellung der Abstammung auszuüben.

Artikel 332quinquies, § 2, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de rechter bij wie een vordering op grond van artikel 318, § 5, van het Burgerlijk Wetboek aanhangig is gemaakt, gedurende het eerste levensjaar van een kind, door een man die beweert de biologische vader te zijn van dat kind, niet ertoe in staat stelt controle uit te oefenen op het belang van het kind bij het vaststellen van de afstamming.


Artikel 323 des Zivilgesetzbuches verstösst gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er in der in Artikel 320 Nr. 4 (alt) des Zivilgesetzbuches erwähnten Hypothese nicht im Falle der Ehescheidung im gegenseitigen Einverständnis anwendbar ist.

Artikel 323 van het Burgerlijk Wetboek schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het, in de in artikel 320, 4°, (oud) van het Burgerlijk Wetboek bedoelde hypothese, niet van toepassing is in geval van echtscheiding door onderlinge toestemming.


Artikel 368 § 2 des Zivilgesetzbuches verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit er hinsichtlich des Datums, an dem das Alter eines Adoptierten berücksichtigt wird, unterscheidet zwischen dem Adoptierenden, der die durch Artikel 348 des Zivilgesetzbuches vorgeschriebenen Zustimmungen erhalten hat, und demjenigen, dem diese Zustimmungen versagt worden sind.

Artikel 368, § 2, van het Burgerlijk Wetboek schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, in zoverre het ten aanzien van de datum van inaanmerkingneming van de leeftijd van de geadopteerde een verschil in het leven roept tussen de adoptant die de bij artikel 348 van het Burgerlijk Wetboek vereiste toestemmingen heeft verkregen en diegene aan wie die toestemmingen zijn geweigerd.


Artikel 307bis des Zivilgesetzbuches verstösst gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit er einen Behandlungsunterschied einführt zwischen dem Schuldner von kraft der Artikel 306 und 307 des Zivilgesetzbuches gewährten Unterhaltsbeiträgen, die ein Drittel der Einkünfte des Schuldners übersteigen dürfen, und dem Schuldner von kraft Artikel 301 des Zivilgesetzbuches gewährten Unterhaltsbeiträgen, die in Anwendung von dessen Paragraphen 4 in keinem Fall ein Drittel der Einkünfte des zum Unterhalt verpflichteten Ehepartners übersteigen dürfen.

Artikel 307bis van het Burgerlijk Wetboek schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen de schuldenaar van een uitkering tot levensonderhoud verleend krachtens de artikelen 306 en 307 van het Burgerlijk Wetboek, die meer mag bedragen dan een derde van de inkomsten van de schuldenaar, en de schuldenaar van een uitkering tot levensonderhoud verleend op grond van artikel 301 van het Burgerlijk Wetboek, die, met toepassing van paragraaf 4 ervan, in geen geval hoger mag zijn dan een derde van de inkomsten van de tot uitkering gehouden echtgenoot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 307bis des Zivilgesetzbuches verstösst gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit er einen Behandlungsunterschied einführt zwischen dem Schuldner von kraft der Artikel 306 und 307 des Zivilgesetzbuches gewährten Unterhaltsbeiträgen, die ein Drittel der Einkünfte des Schuldners übersteigen dürfen, und dem Schuldner von kraft Artikel 301 des Zivilgesetzbuches gewährten Unterhaltsbeiträgen, die in Anwendung von dessen Paragraphen 4 in keinem Fall ein Drittel der Einkünfte des zum Unterhalt verpflichteten Ehepartners übersteigen dürfen.

Artikel 307bis van het Burgerlijk Wetboek schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen de schuldenaar van een uitkering tot levensonderhoud verleend krachtens de artikelen 306 en 307 van het Burgerlijk Wetboek, die meer mag bedragen dan een derde van de inkomsten van de schuldenaar, en de schuldenaar van een uitkering tot levensonderhoud verleend op grond van artikel 301 van het Burgerlijk Wetboek, die, met toepassing van paragraaf 4 ervan, in geen geval hoger mag zijn dan een derde van de inkomsten van de tot uitkering gehouden echtgenoot.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des zivilgesetzbuches verstösst' ->

Date index: 2023-03-28
w