Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des zivilgesetzbuches festgelegte regelung bezieht » (Allemand → Néerlandais) :

Die durch Artikel 2277 des Zivilgesetzbuches festgelegte verkürzte Verjährung ist gerechtfertigt durch die besondere Beschaffenheit der darin vorgesehenen Forderungen; wenn die Schuld sich auf Einkünfte bezieht, die « jährlich oder in kürzeren, periodisch wiederkehrenden Fristen » zahlbar sind, sollen die Darlehensnehmer geschützt und die Gläubiger zur Sorgfalt angehalten werden oder soll vermieden werden, dass der Gesamtbetrag der regelmäßigen Forderungen ständig wächst.

De kortere verjaring waarin artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek voorziet, wordt verantwoord door de bijzondere aard van de schuldvorderingen die zij beoogt : het gaat erom, wanneer de schuld betrekking heeft op de inkomsten die « bij het jaar of bij kortere termijnen » betaalbaar zijn, ofwel de kredietnemers te beschermen en de schuldeisers tot zorgvuldigheid aan te zetten, ofwel te vermijden dat het totaalbedrag van de periodieke schuldvorderingen voortdurend aangroeit.


Die in Artikel 1153 Absatz 5 des Zivilgesetzbuches festgelegte Regelung bezieht sich auf Zinsen, die zwischen den Vertragsparteien « vereinbart » wurden als Entschädigung wegen verzögerter Durchführung einer Verpflichtung bezüglich der Zahlung eines bestimmten Geldbetrags.

De regeling neergelegd in artikel 1153, vijfde lid van het Burgerlijk Wetboek heeft betrekking op interesten die tussen de contracterende partijen werden « bedongen » als schadevergoeding wegens vertraging in de uitvoering van een verbintenis met betrekking tot het betalen van een bepaalde geldsom.


Der flämische Dekretgeber, der für die Regelung der gesamten Angelegenheit des Wohnungswesens zuständig ist - wie in B.7.2 dargelegt wurde -, ist befugt zu beurteilen, ob es auf dem Gebiet der Sozialwohnungen angebracht ist, von Regeln abzuweichen, die im Zivilgesetzbuch festgelegt sind, wie dessen Artikel 1762 bis.

Doordat hij - zoals vermeld in B.7.2 - bevoegd is om de aangelegenheid van de huisvesting in haar geheel te regelen, is de Vlaamse decreetgever bevoegd om te oordelen of, op het gebied van sociale huisvesting, dient te worden afgeweken van regels van het Burgerlijk Wetboek, zoals die van artikel 1762 bis.


Diese Fragen gehen von einem Vergleich der Regelung bezüglich der Zinsen aus, die in der beanstandeten Bestimmung vorgesehen ist und die in Artikel 1153 des Zivilgesetzbuches festgelegt ist.

Die vragen gaan uit van een vergelijking van de regeling inzake intresten, waarin de in het geding zijnde bepaling voorziet, met die welke is neergelegd in artikel 1153 van het Burgerlijk Wetboek.


Die in der beanstandeten Bestimmung vorgesehene Regelung unterscheidet sich derart von derjenigen, die in Artikel 1153 des Zivilgesetzbuches festgelegt ist, dass sie nicht sachdienlich im Hinblick auf die Prüfung anhand der Artikel 10 und 11 der Verfassung miteinander verglichen werden können.

De regeling waarin de in het geding zijnde bepaling voorziet, is dermate verschillend van die welke is neergelegd in artikel 1153 van het Burgerlijk Wetboek, dat ze niet op nuttige wijze met elkaar kunnen worden vergeleken met het oog op de toetsing aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des zivilgesetzbuches festgelegte regelung bezieht' ->

Date index: 2024-08-08
w