Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Etwas durchdenken
Logisch denken
Sachlich denken
Zahlungsausfall
Zahlungsrückstand
Zahlungsverzug
Zahlungsverzug

Traduction de «des zahlungsverzugs etwa » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Zahlungsrückstand (1) | Zahlungsverzug (2)

betalingsachterstand


Zahlungsverzug

achterstallige betaling | betalingsachterstand




etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß der im Januar 2011 vom Rat angenommenen Richtlinie zur Bekämpfung von Zahlungsverzug sind öffentliche Stellen zur Zahlung innerhalb von 30 Tagen verpflichtet, während zwischen Unternehmen eine Höchstfrist von 60 Tagen gilt, sofern die Unternehmen nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbart haben und dies dem Gläubiger zuzumuten ist[6].

De in januari 2011 door de Raad goedgekeurde richtlijn ter bestrijding van betalingsachterstanden verplicht overheden ertoe hun rekeningen binnen 30 dagen te voldoen en stelt een maximumtermijn van 60 dagen vast voor betalingen tussen ondernemingen, tenzij die uitdrukkelijk anders overeenkomen en er geen sprake is van kennelijke onbillijkheid jegens de schuldeiser[6].


11. betont, dass trotz erfolgreicher EU-Initiativen wie der Richtlinie zur Bekämpfung von Zahlungsverzug noch beträchtliche Hindernisse bestehen, wie etwa der beschränkte Zugang zu Finanzierungen und hohe Finanzierungskosten, die sich auf die Fähigkeit von KMU auswirken, bestehende Arbeitsplätze zu erhalten und neue zu schaffen;

11. benadrukt dat, ondanks succesvolle EU-initiatieven zoals de richtlijn betalingsachterstand, belangrijke belemmeringen blijven bestaan, zoals de beperkte toegang tot financiering en de eraan verbonden hoge kosten, die een effect hebben op de mogelijkheid van het MKB om de bestaande banen te behouden en er nieuwe te scheppen;


In den drei Jahren wurden viele Vorschläge, wie etwa die Zahlungsverzugs-Richtlinie, umgesetzt.

Talloze voorstellen zijn in drie jaar tijd goedgekeurd, zoals de richtlijn vertraagde betalingen.


Gemäß der im Januar 2011 vom Rat angenommenen Richtlinie zur Bekämpfung von Zahlungsverzug sind öffentliche Stellen zur Zahlung innerhalb von 30 Tagen verpflichtet, während zwischen Unternehmen eine Höchstfrist von 60 Tagen gilt, sofern die Unternehmen nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbart haben und dies dem Gläubiger zuzumuten ist[6].

De in januari 2011 door de Raad goedgekeurde richtlijn ter bestrijding van betalingsachterstanden verplicht overheden ertoe hun rekeningen binnen 30 dagen te voldoen en stelt een maximumtermijn van 60 dagen vast voor betalingen tussen ondernemingen, tenzij die uitdrukkelijk anders overeenkomen en er geen sprake is van kennelijke onbillijkheid jegens de schuldeiser[6].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(FR) Zahlungsverzug kann zu finanziellen Schwierigkeiten und bei einigen Unternehmen sogar zur Insolvenz führen, insbesondere bei KMU: Laut der Europäischen Kommission kostet Zahlungsverzug die europäische Wirtschaft jedes Jahr etwa 180 Mrd. EUR.

– (FR) Betalingsachterstanden kunnen leiden tot financiële moeilijkheden en zelfs tot het faillissement van bepaalde bedrijven, vooral kleine en middelgrote ondernemingen: volgens de Europese Commissie kosten betalingsachterstanden de Europese economie jaarlijks ongeveer 180 miljard euro.


– (SK) Jeder, der jemals im Geschäftsbereich tätig war oder an Geschäftsaktivitäten beteiligt war, wird wissen, welche Komplikationen durch so etwas Triviales wie Zahlungsverzug verursacht werden können.

– (SK) Iedereen die ooit een bedrijf heeft gerund of zich met commerciële activiteiten heeft beziggehouden, weet wat voor problemen er door zoiets triviaals als te late betalingen kunnen worden veroorzaakt.


Zur Erreichung dieser Ziele empfiehlt die Kommission den Mitgliedstaaten folgende Maßnahmen: 1. Verbesserung der Transparenz der Vertragsbeziehungen und des Ausbildungs- und Informationsstandes der Unternehmen sowie Abschwächung der steuerlich bedingten Negativfolgen des Zahlungsverzugs (etwa indem die Möglichkeit geschaffen wird, die Zahlung der Mehrwertsteuer bis zur Vereinnahmung des Preises zu verschieben); Gewährleistung eines angemessenen Schadenersatzes bei Zahlungsverzug durch Anerken ...[+++]

Om dit doel te bereiken, raadt de Commissie de Lid-Staten aan: 1. de transparantie in de contractuele betrekkingen te versterken, de informatie en de opleiding van ondernemingen te verbeteren en de fiscale gevolgen van betalingsachterstanden af te zwakken (door b.v. gebruik te maken van de mogelijkheid tot uitstel van betaling van de BTW tot op het ogenblik dat de prijs is ontvangen); zorg te dragen voor een adequate schadeloosstelling in geval van een betalingsachterstand door erkenning van een recht op voldoende afschrikwekkende achterstandsrente; passende beroepsprocedures te waarborgen door de instelling van niet-dure buitengerechtelijke procedures aan ...[+++]




D'autres ont cherché : zahlungsausfall     zahlungsrückstand     zahlungsverzug     analytisch denken     etwas durchdenken     logisch denken     sachlich denken     des zahlungsverzugs etwa     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des zahlungsverzugs etwa' ->

Date index: 2022-03-29
w