Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des wirtschaftlichen lebens einbezogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Es sind weitere nachhaltige Anstrengungen erforderlich, um diese rechtlichen Vorgaben im politischen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Leben Realität werden zu lassen.

Er zijn echter aanhoudende extra inspanningen noodzakelijk om dit rechtskader om te zetten in politieke, sociale en economische praktijk.


Dies ist nur möglich, wenn die Flüchtlinge und Vertriebenen und die Aufnahmegemeinschaften aktiv in die Formulierung lokaler Konzepte einbezogen werden und am gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Leben teilhaben.

Dit is uitsluitend mogelijk indien de gedwongen ontheemde personen en de gastgemeenschappen actief deelnemen aan de formulering van lokale beleidslijnen en aan de sociaal-economische activiteit.


Die Fähigkeit junger Menschen, autonom zu werden, findet ihren konkreten Ausdruck nicht nur im Arbeitsumfeld, sondern sie umfasst auch ihre Fähigkeit, ihr Potenzial zu entfalten, ihre eigenen Entscheidungen zu treffen und unabhängig zu leben und dabei über die Instrumente zu verfügen, um sich kritisch und aktiv am sozialen, politischen und wirtschaftlichen Leben ihr ...[+++]

Het vermogen van jongeren om zich tot autonome mensen te ontwikkelen komt niet alleen tot uitdrukking op het werk, maar omvat ook het vermogen van jongeren om hun potentieel te ontwikkelen, eigen keuzen te maken en een onafhankelijk leven te leiden, toegerust met de middelen die nodig zijn om kritisch en actief deel te nemen aan het maatschappelijk, politiek en economisch leven van hun eigen gemeenschappen.


Durch die Tätigkeiten wird das Potenzial aller Generationen besser genutzt werden, indem einerseits die Entwicklung intelligenter Strategien, wie aktives Altern in einem sich wandelnden generationsübergreifenden Kontext Realität wird, gefördert und andererseits die Integration der Generationen junger Europäer in alle Bereiche des gesellschaftlichen, politischen, kulturellen und wirtschaftlichen Lebens unterstützt wird, wobei unter anderem berücksichtigt werden muss, wie im von hoher Arbeitslosigkeit in vielen Regi ...[+++]

De activiteiten zullen ervoor zorgen dat het potentieel van alle generaties beter wordt benut, door de ontwikkeling te bevorderen van intelligent beleid dat van actief ouder worden in een veranderende intergenerationele context een realiteit maakt en te bewerkstelligen dat de generaties jonge Europeanen in alle geledingen van het maatschappelijk, politiek, cultureel en economisch leven worden geïntegreerd, rekening houdend met onder meer de perceptie van mogelijkheden voor innovatie in een context van hoge werkloosheid in verscheidene ...[+++]


Es muss dafür gesorgt werden, dass Frauen gleichberechtigten Zugang zu einem Unterstützungspaket erhalten, für das sie im Rahmen eines Programms zur Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration in Frage kommen, und dass sie in die jeweiligen Maßnahmen zur wirtschaftlichen Wiedereingliederung einbezogen werden.

Vrouwen moeten gelijke toegang krijgen tot het bijstandspakket waarop zij krachtens het DDR-programma recht hebben en betrokken worden bij activiteiten ten behoeve van economische herintegratie.


24. BETONT, dass die Beteiligten bei der Folgenabschätzung aktiv einbezogen werden sollten; die Folgenabschätzung sollte außerdem eine eingehende Bewertung von Kosten und Nutzen – einschließlich qualitativer und langfristiger Auswirkungen, die sich nicht finanziell erfassen lassen – sowie der Kosten der Untätigkeit enthalten und auf ausgewogene und transparente Art und Weise alle einschlägigen wirtschaftlichen, sozialen und ökolo ...[+++]

24. ONDERSTREEPT dat de belanghebbenden actief betrokken moeten worden bij de effectbeoordeling, die een grondige evaluatie van kosten en baten moet bevatten, waaronder de niet in geld uit te drukken kwalitatieve en langetermijneffecten, de kosten van niet-handelen, en tevens alle relevante economische, sociale en ecologische gevolgen op een evenwichtige en transparante manier moet belichten; ONDERSTREEPT dat effectbeoordelingen op milieugebied tot dusver op alomvattende wijze zijn verricht, waarbij de drie pijlers van duurzame ontwikkeling werden geïntegre ...[+++]


Dieser Bericht analysiert die verschiedenen wirtschaftlichen Instrumente, die zum Schutz der Umwelt eingesetzt werden können, und kommt insbesondere zu dem Schluss, dass der Umweltschutz in den Prozess der multilateralen Überwachung einbezogen werden muss.

In dat verslag worden de verschillende economische instrumenten onder de loep genomen die kunnen worden gebruikt om het milieu te beschermen, en wordt met name in overweging gegeven dat milieubescherming beter geïntegreerd moet worden in het proces van multilateraal toezicht.


Darüber hinaus weist der Ausschuß darauf hin, daß ein System wie das vorgeschlagene zwangsläufig nur dann funktionieren kann, wenn Organisationen des wirtschaftlichen und sozialen Lebens und Nichtregierungsorganisationen einbezogen werden.

Voorts wijst het Comité erop dat het voorgestelde systeem uitsluitend efficiënt kan functioneren wanneer de sociale en economische organisaties en de NGO's bij een en ander intensief betrokken zijn.


Die Leitlinien der Kommission für die nachhaltige Bewirtschaftung der Wasserressourcen sehen vor, dass in die Projekte Indikatoren der Sozialverträglichkeit sowie Mittel zu ihrer Überwachung und Auswertung einbezogen werden und Systeme zur Überwachung der sozialen, wirtschaftlichen und umweltbezogenen Auswirkungen eingeführt werden sollten.

De richtsnoeren van de Commissie voor duurzaam waterbeheer bepalen dat in projecten indicatoren van sociale effecten en middelen voor het controleren en analyseren daarvan moeten worden aangegeven en dat er systemen moeten worden vastgesteld om de sociale, economische en ecologische effecten van een project te controleren.


Entscheidend ist dabei, wie Umweltüberlegungen in die Planung und Durchführung einer Politik der wirtschaftlichen Entwicklung einbezogen werden.

Een essentiële factor bij dit proces is de manier waarop de milieuproblematiek wordt geïntegreerd in de planning en de uitvoering van een economische ontwikkelingsbeleid.


w