Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des wiederaufbaus keine zeitliche lücke geben " (Duits → Nederlands) :

14. unterstreicht, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, dass die Vereinten Nationen ihre Schlüsselrolle als Koordinator der internationalen Hilfsanstrengungen vor Ort erfüllen können, und unterstreicht, dass es zwischen der ersten Phase der Katastrophenhilfe und der folgenden Phase der Sanierung und des Wiederaufbaus keine zeitliche Lücke geben darf; fordert die Mitgliedstaaten zusammen mit den örtlichen Regierungen und anderen Beteiligten auf, sicherzustellen, dass die Soforthilfemaßnahmen sowie die zum Wiederaufbau der betroffenen Gebiete notwendigen mittel- und langfristigen Maßnahmen der Union intern eng koordiniert werden;

14. benadrukt dat het essentieel is dat de Verenigde Naties de kans krijgen hun sleutelrol te vervullen als coördinator van de internationale hulpverlening ter plekke en benadrukt dat er geen hiaat mag zijn tussen de initiële fase van noodhulp en de fase van herstel en wederopbouw die zal volgen; verzoekt de EU-lidstaten er in overleg met lokale overheden en andere actoren voor te zorgen dat de EU-actie intern nauwkeurig wordt gecoördineerd, zowel voor wat betreft de noodhulp als de middellange- en langetermijnacties die noodzakelijk ...[+++]


22. unterstreicht, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, dass die Vereinten Nationen ihre Schlüsselrolle als Koordinatoren der internationalen Hilfsanstrengungen in dem Bereich erfüllen können, und unterstreicht, dass es zwischen der ersten Phase der Katastrophenhilfe und der folgenden Phase der Sanierung und des Wiederaufbaus keine zeitliche Lücke geben darf;

22. onderstreept dat het essentieel is dat de Verenigde Naties de kans krijgen hun sleutelrol te vervullen als coördinator van de internationale hulpverlening ter plekke en benadrukt dat er geen hiaat mag zijn tussen de initiële fase van noodhulp en de fase van herstel en wederopbouw die zal volgen;


14. unterstreicht, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, dass die Vereinten Nationen ihre Schlüsselrolle als Koordinatoren der internationalen Hilfsanstrengungen in dem Bereich erfüllen können, und unterstreicht, dass es zwischen der ersten Phase der Katastrophenhilfe und der folgenden Phase der Sanierung und des Wiederaufbaus keine zeitliche Lücke geben darf; fordert die Mitgliedstaaten der EU zusammen mit den örtlichen Regierungen und anderen Beteiligten auf sicherzustellen, dass die EU-Soforthilfemaßnahmen sowie die zum Wiederaufbau der betroffenen Gebiete notwendigen mittel- und langfristigen Maßnahmen intern eng koordiniert werde ...[+++]

14. benadrukt dat het essentieel is dat de Verenigde Naties de kans krijgen hun sleutelrol te vervullen als coördinator van de internationale hulpverlening ter plekke en benadrukt dat er geen hiaat mag zijn tussen de initiële fase van noodhulp en de fase van herstel en wederopbouw die zal volgen; verzoekt de EU-lidstaten er in overleg met lokale overheden en andere actoren voor te zorgen dat de EU-actie intern nauwkeurig wordt gecoördineerd, zowel voor wat betreft de noodhulp als de middellange- en langetermijnacties die noodzakelijk ...[+++]


Sie will ihre Arbeit möglichst bald und so rechtzeitig abschließen, dass keine zeitliche Lücke zwischen dem ersten und zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls entsteht.

De werkgroep zal zijn werkzaamheden zo snel mogelijk afronden, maar in ieder geval op tijd om te zorgen dat er geen gat valt tussen de eerste en de tweede verbintenisperiode van Kyoto.


Sie will ihre Arbeit möglichst bald und so rechtzeitig abschließen, dass keine zeitliche Lücke zwischen dem ersten und zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls entsteht.

De werkgroep zal zijn werkzaamheden zo snel mogelijk afronden, maar in ieder geval op tijd om te zorgen dat er geen gat valt tussen de eerste en de tweede verbintenisperiode van Kyoto.


Dieser zweite Verpflichtungszeitraum hat eine Laufzeit von acht Jahren, wodurch gewährleistet ist, dass zwischen dem Ablauf dieser Frist und dem Inkrafttreten des neuen globalen Klimaschutzübereinkommens im Jahr 2020 keine zeitliche Lücke entsteht.

De tweede periode loopt acht jaar, zodat er geen kloof is tussen het einde ervan en de inwerkingtreding van een nieuwe mondiale overeenkomst in 2020.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des wiederaufbaus keine zeitliche lücke geben' ->

Date index: 2025-06-20
w