Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «des wgbrse wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der auf den vor dem vorlegenden Richter anhängigen Streitfall anwendbaren Fassung bestimmte Artikel 109 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe (nachstehend: WGBRSE), auf den im vorerwähnten Artikel 81 § 1 Bezug genommen wird:

In de versie ervan die van toepassing is op het voor de verwijzende rechter hangende geschil bepaalde artikel 109 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium (hierna : WWROSP), waarnaar het voormelde artikel 81, § 1, verwijst :


Dieses getrennte Verfahren beruht auf dem Ausnahmegrundsatz, der in Artikel 81 des Dekrets vom 11. März 1999 enthalten ist, in dem wiederum auf Artikel 109 des WGBRSE verwiesen wird.

Die gescheiden procedure berust op het uitzonderingsbeginsel bepaald in artikel 81 van het decreet van 11 maart 1999, dat zelf verwijst naar artikel 109 van het WWROSP.


Wie der vorlegende Richter anmerkt, verhindert dieser Umstand nicht die Anwendung von Artikel 81 § 1 des Dekrets vom 11. März 1999, in dem auf denselben Artikel 109 des WGBRSE verwiesen wird, um den Anwendungsbereich des Verfahrens der Globalgenehmigung zu bestimmen.

Zoals de verwijzende rechter opmerkt, belet dat gegeven niet de toepassing van artikel 81, § 1, van het decreet van 11 maart 1999, dat naar hetzelfde artikel 109 van het WWROSP verwijst, om het toepassingsgebied van de procedure van unieke vergunning vast te stellen.


Der fragliche Artikel 81 § 1 in Verbindung mit Artikel 109 Absatz 1 Nr. 1 des WGBRSE hat zur Folge, dass seit 2009 die Genehmigungsanträge in Bezug auf ein gemischtes Projekt, das in einem Natura-2000-Gebiet oder in einem angehenden Natura-2000-Gebiet ins Auge gefasst wird, nicht dem Verfahren der Globalgenehmigung unterliegen, sondern getrennt einem der in B.3 zitierten Verfahren für die Erteilung der Städtebaugenehmigung und dem Verfahren der Umweltgenehmigung.

Het in het geding zijnde artikel 81, § 1, in samenhang gelezen met artikel 109, eerste lid, 1°, van het WWROSP heeft tot gevolg dat, sinds 2009, de vergunningsaanvragen met betrekking tot een gemengd project gepland in een Natura 2000-gebied of in een kandidaat-Natura 2000-gebied niet zijn onderworpen aan de procedure van de unieke vergunning, maar wel, op gescheiden wijze, aan een van de procedures voor de afgifte van een stedenbouwkundige vergunning vermeld in B.3 en aan de procedure voor een milieuvergunning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit Artikel 111 Absatz 2 des WGBRSE wird kein differenziertes System für mögliche Abweichungen vom Sektorenplan eingeführt, je nachdem, ob das betreffende Gebiet ein Grüngebiet ist oder nicht, sondern es wird der Behörde überlassen, in concreto die Notwendigkeit einer Abweichung von der außergewöhnlichen Beschaffenheit zu beurteilen und zu begründen gemäß Artikel 114 des WGBRSE, dies unter der Kontrolle des Staatsrates.

Bij artikel 111, tweede lid, van het WWROSP wordt geen gedifferentieerde regeling van mogelijke afwijkingen van het gewestplan ingevoerd naargelang het betrokken gebied al dan niet een groengebied is, maar wordt het aan de overheid overgelaten om de noodzaak van een afwijking van het uitzonderlijke karakter, overeenkomstig artikel 114 van het WWROSP, onder het toezicht van de Raad van State te beoordelen en in concreto te motiveren.


In den Artikeln 26 bis 39 des WGBRSE wird jedes der in Artikel 25 des WGBRSE erwähnten Gebiete definiert.

In de artikelen 26 tot 39 van het WWROSP wordt elk van de in artikel 25 van het WWROSP bedoelde gebieden gedefinieerd.


In Artikel 37 des WGBRSE wird das Grüngebiet wie folgt definiert:

In artikel 37 van het WWROSP wordt het groengebied als volgt gedefinieerd :


In Artikel 452/20 des WGBRSE wird der « Umkreis mit bemerkenswertem Ausblick » wie folgt definiert:

In artikel 452/20 van het WWROSP wordt de « oppervlakte vanuit een bemerkenswaardige benadering » als volgt gedefinieerd :


In Artikel 38 des WGBRSE wird das Naturgebiet wie folgt definiert:

In artikel 38 van het WWROSP wordt het natuurgebied als volgt gedefinieerd :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des wgbrse wird' ->

Date index: 2023-08-20
w