Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Wettbewerb beruhend
Auf der Grundlage eines Wettbewerbs
Diskriminierende Handelspraktiken
EU-Wettbewerb für Junge Wissenschaftler
EU-Wettbewerb für Nachwuchswissenschaftler
Internationaler Wettbewerb
Kompetitiv
Missbräuchliche Handelspraktiken
Restriktive Handelspraktiken
Uneingeschränkter Wettbewerb
Unerlaubter Wettbewerb
Unlautere Handelspraktiken
Unlauterer Wettbewerb
Unvollkommene Konkurrenz
Unvollkommener Wettbewerb
Verfälschter Wettbewerb
Verfälschung des Wettbewerbs
Verzerrung des Wettbewerbs
Vollständiger Wettbewerb
Wettbewerb
Wettbewerbsbeschränkung
Wettbewerbsverfälschung
Wettbewerbsverzerrung
Wettbewerbswidrige Praktiken
Zum Wettbewerb aufrufen

Traduction de «des wettbewerbs unterworfenes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wettbewerbsbeschränkung [ diskriminierende Handelspraktiken | missbräuchliche Handelspraktiken | restriktive Handelspraktiken | unerlaubter Wettbewerb | unlautere Handelspraktiken | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | unvollkommener Wettbewerb | verfälschter Wettbewerb | Wettbewerbsverzerrung | wettbewerbswidrige Praktiken ]

concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]






Verfälschung des Wettbewerbs | Verzerrung des Wettbewerbs | Wettbewerbsverfälschung | Wettbewerbsverzerrung

concurrentiedistorsie | concurrentieverstoring | concurrentievervalsing | distorsie van de mededinging | verstoring van de mededinging | vervalsing van de concurrentie | vervalsing van de mededinging


EU-Wettbewerb für Junge Wissenschaftler | EU-Wettbewerb für Nachwuchswissenschaftler

EU‑wedstrijd voor jonge wetenschappers


uneingeschränkter Wettbewerb | vollständiger Wettbewerb

volledige mededinging








kompetitiv | auf Wettbewerb beruhend

competitief | die elkaar bestrijden of tegenwerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schliesslich zeitigen die angefochtenen Bestimmungen keine unverhältnismässigen Folgen; insofern das Anbieten von Krankenversicherungen den europäischen Institutionen zufolge als eine Form des unlauteren Wettbewerbs anzusehen ist, hat der Gesetzgeber für das Anbieten dieser Versicherungen durch Versicherungsgesellschaften auf Gegenseitigkeit einen strikten Rahmen geschaffen und es grundsätzlich den Rechtsvorschriften über das Versicherungswesen unterworfen.

Ten slotte hebben de bestreden bepalingen geen onevenredige gevolgen : in zoverre het aanbieden van ziekteverzekeringen volgens de Europese instellingen moet worden beschouwd als een vorm van oneerlijke concurrentie, heeft de wetgever het aanbieden van die verzekeringen door middel van verzekerings-mob's strikt omkaderd en in beginsel onderworpen aan de verzekeringswetgeving.


Bei der Daseinsvorsorge hat die Europäische Union 2006 eine klare Haltung gezeigt und den sensiblen Bereich der Daseinsvorsorge eben nicht dem offenen Wettbewerb unterworfen.

In 2006 heeft de Europese Unie haar standpunt over de levering van openbare diensten kenbaar gemaakt en heeft zij het gevoelige gebied van de openbare diensten niet eens voor vrije concurrentie opengesteld.


Die Arbeit eines Menschen ist keine Ware und kann nicht den Regeln des freien Wettbewerbs unterworfen werden.

Menselijke arbeid is geen koopwaar en mag niet worden onderworpen aan de regels van vrije mededinging.


Die Arbeit eines Menschen ist keine Ware und kann nicht den Regeln des freien Wettbewerbs unterworfen werden.

Menselijke arbeid is geen koopwaar en mag niet worden onderworpen aan de regels van vrije mededinging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Interesse der Entwicklung der am wenigsten entwickelten Länder muss außerdem dafür Sorge getragen werden, dass die Marktöffnung in anderen Bereichen wie etwa im Dienstleistungssektor dem wirtschaftlichen und sozialen Gefüge dieser Länder keinen irreparablen Schaden zufügt und insbesondere, dass die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen nicht den Regeln des Wettbewerbs unterworfen und dem handelspolitischen Druck der Unternehmen aus dem Norden ausgesetzt wird.

Voor de ontwikkeling van de minst ontwikkelde landen is het bovendien belangrijk ervoor te zorgen dat de openstelling van de markt in andere sectoren, zoals de dienstensector, de economische en sociale structuur van die landen niet onherstelbaar beschadigt.


D. in der Erwägung, dass die Kultur gefördert werden muss und nicht wie ein den Regeln des Marktes und des Wettbewerbs unterworfenes kommerzielles Produkt behandelt werden darf,

D. overwegende dat het belangrijk is de cultuur te bevorderen, die niet mag worden behandeld als een product dat aan de regels van de markt en de concurrentie onderworpen is,


(94) Die Tätigkeit des Kasinos von Venedig betrachtet die Kommission als eine gewerbliche Tätigkeit, die dem Wettbewerb unterworfen ist und damit in den Anwendungsbereich des Artikels 87 EG-Vertrag fällt.

(94) De activiteit van het Casino van Venetië is volgens de Commissie een commerciële activiteit, waar de concurrentie vrij spel moet krijgen; deze activiteit valt bijgevolg onder de toepassing van artikel 87 van het Verdrag.


Er wird nicht prufen, ob im allgemeinen Vereinbarungen, Unternehmensvereinigungen, aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen oder Konzentrationen zwischen Anwaltskanzleien den Bestimmungen des Gesetzes uber den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs unterworfen sind.

Het zal niet onderzoeken of, in het algemeen, overeenkomsten, ondernemingsverenigingen, onderling afgestemde feitelijke gedragingen of concentraties tussen advocatenkantoren onderworpen zijn aan de bepalingen van de wet tot bescherming van de economische mededinging.


- Wettbewerb: Verabschiedung eines Fusionsgesetzes; Sicherstellung, daß öffentliche Unternehmen mit besonderen oder ausschließlichen Rechten den Wettbewerbsregeln unterworfen werden; Verabschiedung eines Gesetzes über staatliche Beihilfen und Einrichtung einer Aufsichtsbehörde für staatliche Beihilfen; Vervollständigung des Registers der staatlichen Beihilfen und Erstellung von Jahresberichten über staatliche Beihilfen;

- Mededinging: vaststelling van een fusiewet; zorgen voor toepassing van de mededingingsregels op overheidsbedrijven met bijzondere of exclusieve rechten; vaststelling van een wet op de staatssteun en de oprichting van een toezichthoudende autoriteit van de staat; voltooiing inventarisatie staatssteun en jaarlijkse rapporten staatssteun.


(44) Das in der Richtlinie 89/552/EWG und in der vorliegenden Richtlinie gewählte Konzept dient einer grundlegenden Harmonisierung, die notwendig und hinreichend ist, um den freien Empfang von Fernsehsendungen in der Gemeinschaft sicherzustellen. Die Mitgliedstaaten können für Fernsehveranstalter, die ihrer Rechtshoheit unterworfen sind, strengere oder ausführlichere Bestimmungen in den durch diese Richtlinie koordinierten Bereichen vorsehen, unter anderem Bestimmungen zur Realisierung sprachenpolitischer Ziele, zum Schutz der Interes ...[+++]

(44) Overwegende dat voor de benadering in Richtlijn 89/552/EEG en in deze richtlijn is gekozen om de noodzakelijke en voldoende essentiële harmonisatie te bewerkstelligen teneinde het vrije verkeer van televisie-uitzendingen in de Gemeenschap te waarborgen; dat het de lidstaten vrij staat om omroeporganisaties die onder hun bevoegdheid vallen, meer gedetailleerde of strengere regels op te leggen op de gebieden die bij deze richtlijn worden gecoördineerd, met inbegrip van, onder andere, regels betreffende de verwezenlijking van doelstellingen op het gebied van taalbeleid, de bescherming van het openbaar belang voor wat betreft de rol va ...[+++]


w