Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Wettbewerb beruhend
Auf der Grundlage eines Wettbewerbs
Diskriminierende Handelspraktiken
Internationaler Wettbewerb
Kompetitiv
Missbräuchliche Handelspraktiken
Restriktive Handelspraktiken
Unerlaubter Wettbewerb
Unlautere Handelspraktiken
Unlauterer Wettbewerb
Unvollkommene Konkurrenz
Unvollkommener Wettbewerb
Verfälschter Wettbewerb
Wettbewerb
Wettbewerbsbeschränkung
Wettbewerbsverzerrung
Wettbewerbswidrige Praktiken
Zum Wettbewerb aufrufen

Traduction de «des wettbewerbs ermöglicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wettbewerbsbeschränkung [ diskriminierende Handelspraktiken | missbräuchliche Handelspraktiken | restriktive Handelspraktiken | unerlaubter Wettbewerb | unlautere Handelspraktiken | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | unvollkommener Wettbewerb | verfälschter Wettbewerb | Wettbewerbsverzerrung | wettbewerbswidrige Praktiken ]

concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]






Inhalationsanlage,die einen dynamischen Luftstrom ermöglicht

inhalatieapparaat ingericht voor geregelde doorstroming van de lucht


Flugschein,der Rückerstattung ohne finanziellen Folgen ermöglicht

terugbetaling van het biljet zonder financieel nadeel


Satellitenstation, die allein den Empfang ermöglicht

satellietontvangststation








kompetitiv | auf Wettbewerb beruhend

competitief | die elkaar bestrijden of tegenwerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um zu gewährleisten, dass diese Öffnung auf Gegenseitigkeit beruht und für alle Beteiligten von Nutzen ist, europäischen und außereuropäischen Unternehmen die gleichen Chancen bietet und einen lauteren Wettbewerb garantiert, muss auch eine europäische Rechtsvorschrift erlassen werden, die Unternehmen aus Drittländern den Zugang zu öffentlichen Aufträgen aus der EU ermöglicht und die entsprechenden Zusagen in europäisches Recht umse ...[+++]

Om te garanderen dat de openstelling in een geest van wederkerigheid en met oog voor wederzijds voordeel plaatsvindt, zodat Europese en buitenlandse ondernemingen gelijke kansen hebben en een loyale concurrentie wordt gewaarborgd, moet ook Europese wetgeving betreffende de toegang van ondernemingen van derde landen tot Europese overheidsopdrachten worden aangenomen die het mogelijk maakt op internationaal niveau gedane toezeggingen naar de Europese context te vertalen.


Seit 2001 wurden wesentliche Rechtsvorschriften verabschiedet, die jetzt angewandt werden, z.B. zur Öffnung des Schienengüterverkehrs für den Wettbewerb und zur Verbesserung der Sozialstandards im Straßenverkehr, zur Definition von 30 vorrangigen Vorhaben im Bereich der TEN, zur Errichtung eines einheitlichen europäischen Luftraums und zur Stärkung der Fluggastrechte; weitere Beispiele sind die neue Straßengebührenrichtlinie, die in bestimmten Fällen die Verwendung der entfernungsgebundenen Nutzergebühren für die Finanzierung der Infrastrukturen ermöglicht, die Förd ...[+++]

Sinds 2001 zijn een aantal belangrijke wetgevingsvoorstellen goedgekeurd en in de praktijk gebracht, zoals de openstelling van de markt voor het goederenvervoer per spoor voor concurrentie, de betere sociale bescherming in het wegvervoer, de aanwijzing van 30 prioritaire TEN-projecten, de instelling van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, de uitbreiding van de passagiersrechten in de luchtvaart, de nieuwe richtlijn inzake rekeningrijden, die in een aantal gevallen de mogelijkheid biedt de opbrengst van de heffing op basis van de afgelegde afstand aan te wenden voor de financiering van infrastructuur, het bevorderen van multimodaal ...[+++]


* Die Grundlage für einen erweiterten Binnenmarkt wird gefestigt, der innergemeinschaftliche Handel ausgeweitet und mehr Wettbewerb in den Mitgliedstaaten ermöglicht. Dies wird die Unternehmen zu mehr Effizienz und Produktivität zwingen.

* Het fundament van de uitgebreide interne markt zal worden versterkt, de handel binnen de EU zal gestimuleerd worden en de economie van de lidstaten zal met meer concurrentie worden geconfronteerd. Hierdoor zullen ondernemingen efficiënter en productiever moeten worden.


Wettbewerb ermöglicht eine gesunde Preisbildung und effiziente Zuweisung und Nutzung von Ressourcen sowie sozialen Fortschritt.

Juiste prijsvorming, efficiënte allocatie en toepassing van hulpbronnen en maatschappelijke vooruitgang worden mogelijk gemaakt met mededinging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die europäischen Bürger und Unternehmen brauchen heute einen Binnenmarkt für Ersatzteile, der mehr Wettbewerb ermöglicht.

Wat de Europese burgers en bedrijven nu nodig hebben, is één interne markt voor vervangingsonderdelen die voor meer concurrentie zal zorgen.


Die Öffnung dieser Dienstleistungen für den Wettbewerb ermöglicht es, sie zu den geringsten Kosten für die Fahrgäste und die Allgemeinheit zu optimieren.

Door deze diensten voor concurrentie open te stellen, kunnen ze tegen lagere kosten worden aangeboden aan passagiers en de gemeenschap in het algemeen.


Die nach dieser Verordnung bereitgestellten Mittel werden nicht so verwendet, dass unlauterer Wettbewerb ermöglicht wird".

De middelen die bij deze verordening ter beschikking worden gesteld mogen niet op zodanige wijze worden gebruikt dat oneerlijke concurrentie mogelijk wordt".


Da ein einheitlicher Binnenmarkt, der freien Wettbewerb ermöglicht, das Ziel sein sollte, sollten Handelshemmnisse so weit wie möglich abgebaut werden.

Aangezien de doelstelling moet zijn een interne markt die de mogelijkheid schept voor vrije concurrentie, moeten obstakels die de concurrentie belemmeren zoveel mogelijk verwijderd worden.


Schaffung eines Rechtsrahmens zur Förderung des Wettbewerbs und wirksamer Investitionen in die Netzinfrastruktur, indem der Zugang zu und die Zusammenschaltung von Netzen sowie die Interoperabilität von Diensten im Interesse der Nutzer zu angemessenen Bedingungen ermöglicht werden.

een kader vaststellen dat concurrentie zal stimuleren en efficiënte investeringen in netwerkinfrastructuur zal bevorderen door passende toegang tot en interconnectie van netwerken en operabiliteit van diensten in het belang van eindgebruikers.


(7) Der entbündelte Zugang zum Teilnehmeranschluss ermöglicht es neuen Marktteilnehmern, bei schnellen Datenübertragungsdiensten für den permanenten Internetzugang und für DSL-gestützte Multimedia-Anwendungen sowie bei Sprachtelefondiensten mit den gemeldeten Betreibern in Wettbewerb zu treten.

(7) De ontbundelde toegang tot het aansluitnetwerk stelt nieuwe aanbieders in staat om de concurrentie aan te gaan met de aangemelde exploitanten, door het aanbieden van snelle datatransmissiediensten voor een permanente internettoegang en multimediatoepassingen op basis van "digital subscriber line"-technologie (DSL), alsmede van spraaktelefoniediensten.


w