Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassung an den Klimawandel
Auswirkungen des Klimawandels
Internationaler Handel
Internationaler Handelsverkehr
Welthandel

Traduction de «des welthandels klimawandel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Referat Klimawandel, Koordinierung, horizontale Angelegenheiten | Referat 1B - Klimawandel, Koordinierung, horizontale Angelegenheiten

eenheid 1B - Klimaatverandering, Coördinatie en Horizontale Zaken | eenheid Klimaatverandering, Coördinatie en Horizontale Zaken




internationaler Handel [ Welthandel ]

internationale handel [ wereldhandel ]


internationaler Handel | internationaler Handelsverkehr | Welthandel

internationale handel | internationale handelsverkeer




Auswirkungen des Klimawandels

impact van klimaatverandering | invloed van klimaatverandering


Anpassung an den Klimawandel

aanpassing aan de klimaatverandering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Welt hat in den letzten Jahren tiefgreifende Veränderungen erlebt. Dazu zählen u. a. große Verschiebungen des globalen wirtschaftlichen und politischen Gleichgewichts, Zunahme des Welthandels, Klimawandel und Verknappung der natürlichen Ressourcen, technologischer Wandel, Wirtschafts- und Finanzkrisen, zunehmender Verbrauch und Volatilität der Nahrungsmittel- und Energiepreise, demographische Veränderungen und Migration, Gewalt und bewaffnete Konflikte, natürliche und von Menschen verursachte Katastrophen sowie wachsende Ungleichheiten.

De wereld is de voorbije jaren sterk gewijzigd, waarbij zich volgende veranderingen voordeden: sterke verschuivingen in het economische en politieke evenwicht, een toename van de wereldhandel, klimaatverandering en uitputting van natuurlijke hulpbronnen, technologische veranderingen, economische en financiële crises, toegenomen consumptie en prijsschommelingen van voedsel en energie, demografische veranderingen en migratie, geweld en gewapende conflicten, natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen en toegenomen ongelijkheid.


Klimawandel, Preisschwankungen, politische und wirtschaftliche Unsicherheiten, wachsende Bedeutung des Welthandels: Die Landwirte müssen tagtäglich lernen, wie sie in einem sich wandelnden Umfeld bestehen können, und der Gesetzgeber muss sie durch diese Veränderungen hindurch begleiten und ihnen mittel- und langfristig rechtliche Klarheit und Einfachheit bieten.

Klimaatverandering, prijsvolatiliteit, politieke en economische onzekerheid, het toenemende belang van de wereldhandel: landbouwers moeten elke dag leren hoe ze in een veranderende omgeving te werk moeten gaan en het is aan de wetgevers om hen door deze veranderingen te loodsen en hun rechtszekerheid en eenvoud op de middellange en lange termijn te bieden.


Durch die vorliegende Verordnung sollte ein Beitrag zu dem Ziel geleistet werden, mindestens 20 % des EU-Haushalts für die Schaffung einer klimaresistenten Gesellschaft, die geringe CO2-Emissionen verursacht, einzusetzen, und mindestens 25 % der Mittel des Programms zu den globalen öffentlichen Gütern und Herausforderungen sollten für die Bereiche Klimawandel und Umwelt eingesetzt werden, wobei der Beitrag des Welthandels und des Transports von Gütern, insbesondere unverarbeiteten Rohstoffen, zu den klimarelevanten Emissionen zu berüc ...[+++]

Deze verordening moet bijdragen tot de doelstelling om ten minste 20 % van de EU-begroting te besteden aan een koolstofarme en klimaatresistente maatschappij, en het programma voor mondiale collectieve goederen en uitdagingen moet ten minste 25 % van zijn middelen gebruiken voor de klimaatverandering en het milieu, waarbij rekening wordt gehouden met de bijdrage van de wereldwijde handel en het goederenvervoer, met name van onbewerkte grondstoffen, aan klimaatemissies.


– unter Hinweis auf das „Consistency Project“ (Konsistenzprojekt), ein Kooperationsprojekt zwischen dem Climate Disclosure Standards Board (CDSB), der Global Reporting Initiative (GRI), der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) und der Welthandels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD), das zur Förderung der Konsistenz der Ansätze in Bezug auf den Bedarf an und die Bereitstellung von Unternehmensinformationen entwickelt wurde, die mit dem Klimawandel in Zusammenhang stehen,

– gezien het „Consistency Project”, een samenwerkingsproject tussen de Climate Disclosure Standards Board (CDSB), het Global Reporting Initiative (GRI), de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) en de Conferentie van de Verenigde Naties inzake handel en ontwikkeling (UNCTAD) dat is opgezet ter ondersteuning van meer samenhang in de benadering van de vraag naar en het aanbod van aan klimaatverandering gerelateerde bedrijfsinformatie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, eine sich schlüssige Politik zu verfolgen, die die Bereiche Handel und Entwicklungszusammenarbeit, Klimawandel, Verkehr, Energie, Nahrungsmittelsicherheit und die Selbstversorgung mit Nahrungsmitteln sowie die gemeinsame Agrar- und Fischereipolitik einschließt; ist der Auffassung, dass unfaire Regeln im Welthandel, untragbare Schuldenzahlungen und die Auswirkungen des Klimawandels zu den vielen anderen Ursachen der Armut gehören, die angegangen werden müssen;

9. dringt er bij de EU en de lidstaten op aan een samenhangend ontwikkelingsbeleid te voeren op gebieden als handel en ontwikkelingssamenwerking, klimaatverandering, vervoer, energie, voedselzekerheid en zelfstandige voedselvoorziening, evenals het gemeenschappelijk landbouw- en visserijbeleid van de Unie; is van mening dat onrechtvaardige handelsregels, een ondraaglijke schuldenlast en effecten van de klimaatverandering enkele van de vele oorzaken van armoede zijn die moeten worden aangepakt;


Diese Ereignisse unterstrichen die Notwendigkeit einer weiter gehenden politischen Kohärenz, vor allem bei zentralen Themen wie dem Klimawandel, bei dem die EU im Zentrum der Fortschritte steht, sowie dem Welthandel.

In feite hebben deze gebeurtenissen de behoefte versterkt aan meer beleidssamenhang, met name met betrekking tot grote vraagstukken, zoals klimaatverandering, waar de EU zich in het centrum van het proces bevindt, en de wereldhandel.


8. fordert, dass Regeln und Verfahren für den Welthandel vereinbart werden, die mit den Millenniums-Entwicklungszielen und der Verantwortung Europas, bei der Bekämpfung des Klimawandels und der Gesundheitsförderung die Führung zu übernehmen, vereinbar sind; fordert grundsätzlich Maßnahmen zur Bekämpfung von Protektionismus sowohl innerhalb als auch außerhalb der Europäischen Union; fordert einen kooperativen und fairen Ansatz für die Fortsetzung der Verhandlungen im Rahm ...[+++]

8. dringt aan op afspraken over regels en praktijken in de wereldhandel die verenigbaar zijn met de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en met de verantwoordelijkheid van het vervullen van een voortrekkersrol in de strijd tegen klimaatverandering en het bevorderen van gezondheid; dringt in beginsel aan op het nemen van maatregelen ter bestrijding van protectionisme binnen en buiten de Europese Unie; dringt aan op samenwerking en op een redelijke opstelling bij de voortzetting van de onderhandelingen in het kader van de Doha-r ...[+++]


A. in der Erwägung, dass sich das Weltwirtschaftsforum 2005 mit Fragen von weltweiter Bedeutung befasst hat, darunter China, Klimawandel, Weltwirtschaft, Islam, Armut, Massenvernichtungswaffen, Naher Osten, Welthandel, US-Führung, Europa, Weltordnungspolitik und gerechte Globalisierung,

A. overwegende dat in het Economisch Wereldforum van 2005 zaken van mondiaal belang zijn behandeld, zoals China, de klimaatverandering, de wereldeconomie, de Islam, de armoede, de massavernietigingswapens, het Midden-Oosten, de wereldhandel, het leiderschap van de Verenigde Staten, Europa, global governance en eerlijke globalisering,


Mit der Verknappung der Wasserressourcen sind einige globale und langfristige Fragen immer kritischer geworden: die Bewirtschaftung gemeinsam genutzter Gewässer, um die regionale Zusammenarbeit auszubauen und Konflikte zu vermeiden; die Auswirkungen des Klimawandels, die zu einem höheren Risiko extremer Ereignisse und zur Erschöpfung von Ressourcen führen; und die Globalisierung des Welthandels, einschließlich von Produkten, die sich möglicherweise auf die Wasserbewirtschaftung auswirken.

Sommige mondiale langetermijnproblemen worden steeds nijpender naarmate het water schaarser wordt: het beheer van gezamenlijk gebruikte wateren om regionale samenwerking op te bouwen en conflicten te vermijden, de klimaatverandering die kan leiden tot een grotere kans op natuurrampen en uitputting van hulpbronnen, en de globalisering van de wereldhandel en van producten die effect kunnen hebben op waterbeheer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des welthandels klimawandel' ->

Date index: 2024-04-23
w