Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des weißbuchs könnten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten

gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven


Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Antwort auf diese Fragen könnten nach dem Weißbuch ,Europäisches Regieren" Dezentralisierung und größere Verantwortung der Begünstigten dieser Dezentralisierung sein.

Het concept governance beantwoordt deze vragen met een logica van decentralisatie en meer verantwoordelijkheid voor de begunstigden.


·bis spätestens 2011 Festlegung konkreter Maßnahmen in einem Weißbuch, durch die Kapazitäten im elektronischen Auftragswesen innerhalb des Binnenmarkts miteinander verknüpft werden könnten.

·tegen concrete maatregelen omschrijven in een witboek over de interconnectie van de eaanbestedingscapaciteit in de eengemaakte markt


Im Weißbuch „Fahrplan zu einem einheitlichen europäischen Verkehrsraum — Hin zu einem wettbewerbsorientierten und ressourcenschonenden Verkehrssystem“ wurde die Notwendigkeit hervorgehoben, die Aerodynamik von Straßenfahrzeugen zu verbessern, und Untersuchungen haben gezeigt, dass der Kraftstoffverbrauch von Kraftfahrzeugen und somit auch ihre CO-Emissionen deutlich verringert werden könnten, wenn aerodynamische Vorrichtungen an den Fahrzeugen angebrac ...[+++]

Aangezien in het witboek „Stappenplan voor een interne Europese vervoersruimte — werken aan een concurrerend en zuinig vervoerssysteem” is benadrukt dat de aerodynamica van wegvoertuigen moet worden verbeterd, en onderzoek heeft aangetoond dat het brandstofverbruik van motorvoertuigen en daarmee ook de CO-emissies aanzienlijk zouden kunnen worden verminderd door aerodynamische voorzieningen op voertuigen te monteren, is het van belang de montage van dergelijke aerodynamische voorzieningen op voertuigen toe te staan.


72. begrüßt das Weißbuch der Kommission zu den Renten; ist angesichts einer Reihe der dort vorgeschlagenen Maßnahmen beunruhigt, die sich negativ auf das Wachstum und das Ziel der Kommission auswirken könnten, die Rentenzahlungen nachhaltig auf einem ausreichenden Niveau sicherzustellen, wobei hier die betriebliche Altersversorgung eine wichtige Rolle spielt;

72. is ingenomen met het Witboek van de Commissie betreffende pensioenen, is evenwel bezorgd over een aantal van de initiatieven die erin worden voorgesteld en die mogelijk de groei zouden kunnen belemmeren en zouden kunnen indruisen tegen de doelstelling van de Commissie om te voorzien in houdbare en toereikende pensioenen, waar bedrijfspensioenen een belangrijk onderdeel van vormen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. ist der Auffassung, dass das von der Kommission angekündigte Weißbuch zur Altersvorsorge nur als Propagandaplattform für einen weiteren Abbau der gesetzlichen Rentensysteme dienen könnte; kritisiert scharf, dass die Kommission bereits in ihrem Grünbuch zu Renten darauf hingewiesen hat, dass die Angemessenheit der Rentenzahlungen aus den öffentlichen Rentenkassen angesichts der Haushaltsdefizite, der demografischen Entwicklungen und der geringeren Wachstumsraten in den kommenden Jahren gesenkt werden ...[+++]

26. is van mening dat het door de Commissie aangekondigde witboek over pensioenen wellicht alleen zal dienen als propagandaplatform voor een verdere ontmanteling van de wettelijke pensioenstelsels; uit scherpe kritiek op het feit dat de Commissie reeds in haar groenboek over pensioenen heeft aangegeven dat de “toereikendheid” van pensioenen uit publieke regelingen wellicht naar beneden zou moeten worden bijgesteld in het licht van begrotingstekorten, demografische ontwikkelingen en de in de komende jaren te verwachten lagere groei, en dat er langer moet worden doorgewerkt;


·bis spätestens 2011 Festlegung konkreter Maßnahmen in einem Weißbuch, durch die Kapazitäten im elektronischen Auftragswesen innerhalb des Binnenmarkts miteinander verknüpft werden könnten.

·tegen concrete maatregelen omschrijven in een witboek over de interconnectie van de eaanbestedingscapaciteit in de eengemaakte markt


Mit der Annahme des Weißbuchs fordern wir die Kommission und die Mitgliedstaaten dazu auf, öffentlich-private Partnerschaften zu fördern, die zur Finanzierung all der mit den Anpassungsmaßnahmen verbundenen Initiativen beitragen könnten.

Met de aanneming van het witboek verzoeken we de Commissie en de lidstaten publiek-private partnerschappen te bevorderen om bij te dragen aan de financiering van alle initiatieven in verband met aanpassingsmaatregelen.


Die Ergebnisse dieses Berichts könnten in das geplante Weißbuch eingehen.

De bevindingen van dit verslag kunnen worden gebruikt in het voorziene witboek.


Viele Ideen des Weißbuchs könnten auf weltweiter Ebene erprobt werden. Dies gilt zum Beispiel für die Begutachtung von Fortschritten bei international vereinbarten Zielsetzungen durch gleichrangige Partner (Peer review) oder die Entwicklung von Koregulierungsmaßnahmen zur Behandlung bestimmter Aspekte der Neuen Ökonomie.

Talrijke ideeën in dit witboek kunnen op mondiaal niveau worden getest, zoals een collegiale controle van de vooruitgang die wordt geboekt met het oog op de verwezenlijking van op internationaal niveau afgesproken doelstellingen of de ontwikkeling van co-regulering om aspecten van de nieuwe economie te behandelen.


3. stellt fest, dass die Kommission in ihrem Weißbuch und ihrer Mitteilung die grundlegenden Bedingungen für die Errichtung von Regulierungsagenturen formuliert hat, und hält dabei insbesondere fest, dass diesen keine Entscheidungsbefugnisse, die vom Vertrag der Kommission direkt übertragen wurden, oder Zuständigkeiten in den Bereichen, in denen sie eine politische Ermessensbefugnis wahrnehmen könnten, übertragen werden dürfen, und ...[+++]

3. stelt vast dat de Commissie in haar Witboek en haar mededeling de basisvoorwaarden voor de gebruikmaking van de oprichting van regelgevende agentschappen heeft geformuleerd waarbij er met name op wordt gewezen dat deze geen beslissingsbevoegdheid mogen krijgen welke het Verdrag rechtstreeks aan de Commissie verleent of een taak op gebieden waarop zij politieke beoordelingsbevoegdheid moeten uitoefenen; wijst er verder op dat de Commissie uitgaat van het beginsel dat "de regelgevende agentschappen alleen in het kader van specifieke communautaire wetgeving zelf besluiten [mogen] nemen. Zij mogen geen algemeen toepasselijke normatieve m ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : des weißbuchs könnten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des weißbuchs könnten' ->

Date index: 2023-12-25
w