Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des weiteren wurden beim » (Allemand → Néerlandais) :

Bei einer im März 2013 durchgeführten Prüfung wurden beim Obersten Verwaltungsgericht und beim Stadtgericht Sofia konkrete Mängel beanstandet, die jedoch nicht weiterverfolgt wurden.

Bij een controle, in maart 2013, van de hoogste administratieve rechtbank en de stedelijke rechtbank van Sofia werden specifieke tekortkomingen vastgesteld, die echter niet opgevolgd werden.


- Zahl der gestellten und genehmigten Anträge auf Erteilung eines europäischen Patents: 2010 wurden beim Europäischen Patentamt 235 029 Patentanträge gestellt (vorläufige Zahlen); es wurden 58 108 Europäische Patente erteilt.[71]

- Aantal ingediende octrooiaanvragen en verleende Europese octrooien: in 2010 (voorlopige gegevens) zijn er bij het Europees Octrooibureau 235 029 octrooiaanvragen ingediend en zijn er 58 108 Europese octrooien verleend[71].


die Fälle ermitteln, in denen wir die Errungenschaften des EU-Binnenmarktes am effizientesten nutzen konnten – insbesondere im Agrar- und Lebensmittelbereich –, was zu weiteren Verbesserungen beim Marktzugang führen kann.

de gevallen identificeren waarin wij zo doeltreffend mogelijk kunnen profiteren van de verworvenheden van de eengemaakte markt van de EU — met name in de agrovoedingssector — om de toegang tot de markt verder te verbeteren.


Des Weiteren wurden bei der Ausarbeitung dieser Mitteilung die vom Europäischen Forschungsbeirat EURAB [13] an die Europäische Kommission abgegebenen Empfehlungen berücksichtigt.

Bovendien zijn er de door de Europese Adviesraad voor onderzoek (EURAB) gedane aanbevelingen [13] die bij de voorbereiding van deze mededeling in aanmerking zijn genomen.


Des Weiteren wurden beim Kontrollbesuch zahlreiche Fehler in der Liste der während des BZ erfolgten Ausfuhren in die Union aufgedeckt, so dass auf der Grundlage einzelner geprüfter Rechnungen, die rund 25 % aller Ausfuhren in die Union abdeckten, eine neue Liste erstellt werden musste.

Bovendien bleek bij controle dat de lijst van verkopen naar de Unie tijdens de VP veel fouten vertoonde, en daarom werd een nieuw bestand opgesteld op basis van de verzamelde verkoopfacturen die ongeveer 25 % van de totale uitvoer naar de markt van de Unie dekten.


Neben der weiteren Unterstützung beim Wiederaufbau in der Zeit bis zu den Wahlen zu einer Übergangs-Nationalversammlung könnte die EU folgende Maßnahmen in Erwägung ziehen:

De EU zal, naast het lopende voorzien in bijstand voor de wederopbouw, in de periode tot de verkiezingen voor een Nationale Overgangsvergadering, de navolgende initiatieven kunnen overwegen:


Des weiteren würden sie noch hinweisen auf den kumulativen Effekt hinsichtlich der Beeinträchtigung der natürlichen Umwelt, des Lebensraums und der Umwelt für Menschen, Tier- und Pflanzenwelt, den kumulativen Effekt hinsichtlich des Verschwindens von landwirtschaftlichen Anbaugebieten und der verringerten Lebensqualität für das Dorf Kieldrecht, den kumulativen Effekt hinsichtlich des Baggerproblems sowie den kumulativen Effekt hinsichtlich der Verkehrsbelästigung.

Verder wijzen zij nog op het cumulatief effect inzake de aantasting van het natuurlijk leefmilieu, van het woon- en leefklimaat voor mensen, fauna en flora, het cumulatief effect inzake het verdwijnen van landbouwgebied en de verminderde leefbaarheid van het dorp Kieldrecht, het cumulatief effect inzake het baggerprobleem en het cumulatief effect inzake verkeershinder.


Des weiteren würden die Betroffenen angesichts anderer Offiziere und Beamter der Gerichtspolizei diskriminiert werden, die, obwohl sie am 5. Januar 1999 das Alter von sechzig Jahren erreicht hätten, weniger als fünfundzwanzig anrechenbare Dienstjahre zählen würden und somit nicht unter die kritisierte Massnahme fallen würden, sowie angesichts der Brigadekommissare, die kraft Artikel 240 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 unter Beibehaltung ihrer Rechtsposition weiterhin im Amt bleiben könnten.

Voorts zouden de betrokkenen een discriminatie ondergaan ten opzichte van andere officieren en agenten van de gerechtelijke politie die, hoewel zij de leeftijd van zestig jaar hebben bereikt op 5 januari 1999, minder dan vijfentwintig aanneembare dienstjaren tellen en dus aan de bekritiseerde maatregel ontsnappen, alsmede ten opzichte van de brigadecommissarissen die, krachtens artikel 240 van de wet van 7 december 1998, hun ambt kunnen blijven uitoefenen met behoud van hun rechtspositie.


Des weiteren würden die Betroffenen angesichts anderer Offiziere und Beamter der Gerichtspolizei diskriminiert werden, die, obwohl sie am 5. Januar 1999 das Alter von sechzig Jahren erreicht hätten, weniger als fünfundzwanzig anrechenbare Dienstjahre zählen würden (A.3.5) und somit nicht unter die kritisierte Massnahme fallen würden, sowie angesichts der Brigadekommissare, die kraft Artikel 240 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 unter Beibehaltung ihrer Rechtsposition weiterhin im Amt bleiben könnten (A.3.6).

Voorts zouden de betrokkenen een discriminatie ondergaan ten opzichte van andere officieren en agenten van de gerechtelijke politie die, hoewel zij de leeftijd van zestig jaar hebben bereikt op 5 januari 1999, minder dan vijfentwintig aanneembare dienstjaren tellen (A.3.5) en dus aan de bekritiseerde maatregel ontsnappen, alsmede ten opzichte van de brigadecommissarissen die, krachtens artikel 240 van de wet van 7 december 1998, hun ambt kunnen blijven uitoefenen met behoud van hun rechtspositie (A.3.6).


Des weiteren würden andere Elemente diesen zeitweiligen und flexiblen Charakter der Rechtsstellung der Militärpersonen im kurzfristigen Dienstverhältnis bestätigen: Begrenzung des zeitweiligen Ausscheidens aus dem Dienst aus persönlichen Gründen auf drei Monate, das nur aus aussergewöhnlichen sozialen Gründen genehmigt werden könne, und ein absolutes Verbot der Wiedereinstellung in den Dienst.

Andere elementen bevestigen voorts dat tijdelijke en flexibele karakter van het statuut van de militairen korte termijn : beperking van de tijdelijke terugtrekking om persoonlijke redenen tot drie maanden, die enkel om uitzonderlijke sociale redenen wordt toegestaan, en absoluut verbod van wederindienstneming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des weiteren wurden beim' ->

Date index: 2025-04-20
w