Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda für den Wandel
Anpassung an den technischen Fortschritt
Digitale Revolution
Europäische Stelle zur Beobachtung des Wandels
Sozialer Wandel
Sozialreform
Technischer Fortschritt
Technologische Entwicklung
Technologischer Wandel
Veränderung der Sozialstruktur

Traduction de «des wandels einzurichten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agenda für den Wandel | Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel

Agenda voor verandering | Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering | Het EU-ontwikkelingsbeleid trefzekerder maken: een agenda voor verandering


Bedingungen, um Konten einzurichten, anzulegen und zu führen

voorwaarden voor opening, beheer en aanwending van rekeningen


sozialer Wandel [ Sozialreform | Veränderung der Sozialstruktur ]

sociale verandering [ sociale hervorming | sociale omwenteling ]


beim digitalen Wandel industrieller Prozesse auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van de digitale transformatie van industriële processen


technologischer Wandel [ Anpassung an den technischen Fortschritt | digitale Revolution | technischer Fortschritt | technologische Entwicklung ]

technologische verandering [ aanpassing aan technische vooruitgang | aanpassing technische vooruitgang | digitale revolutie | technische vooruitgang | technologische ontwikkeling | voortschrijden van de technologie ]


europäische Stelle zur Beobachtung des Wandels

Europees waarnemingscentrum voor het veranderingsproces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
60. vertritt die Auffassung, dass der „Arabische Frühling“ die Unzulänglichkeit der bisherigen Politik der EU gezeigt hat, den starken Wunsch der Menschen nach Demokratie, Achtung der Grundfreiheiten, Gerechtigkeit sowie einer rechenschaftspflichtigen und repräsentativen Regierung in Ländern zu unterstützen, in denen dies verwehrt wird; begrüßt deshalb die gemeinsamen Mitteilungen der Kommission und der HV/VP „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“, in der unter anderem die Notwendigkeit zum Ausdruck gebracht wird, den Europäischen Fonds für Demokratie einzurichten ...[+++]

60. is van mening dat de Arabische Lente heeft aangetoond dat het EU-beleid tot nu toe niet in staat is gebleken om de sterke drang van de bevolking naar democratie, eerbiediging van de fundamentele vrijheden, rechtvaardigheid en een verantwoordelijk en representatief bestuur in landen waar dit alles niet aanwezig is, doeltreffend te ondersteunen; is daarom verheugd over de gezamenlijke mededelingen van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter over „Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden”, waarin onder wordt gepleit voor de instelling van een Europees Fonds voor de Democratie, en „Een partnerschap voor democrati ...[+++]


59. vertritt die Auffassung, dass der „Arabische Frühling“ die Unzulänglichkeit der bisherigen Politik der EU gezeigt hat, den starken Wunsch der Menschen nach Demokratie, Achtung der Grundfreiheiten, Gerechtigkeit sowie einer rechenschaftspflichtigen und repräsentativen Regierung in Ländern zu unterstützen, in denen dies verwehrt wird; begrüßt deshalb die gemeinsamen Mitteilungen der Kommission und der HV/VP „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“, in der unter anderem die Notwendigkeit zum Ausdruck gebracht wird, den Europäischen Fonds für Demokratie einzurichten ...[+++]

59. is van mening dat de Arabische Lente heeft aangetoond dat het EU-beleid tot nu toe niet in staat is gebleken om de sterke drang van de bevolking naar democratie, eerbiediging van de fundamentele vrijheden, rechtvaardigheid en een verantwoordelijk en representatief bestuur in landen waar dit alles niet aanwezig is, doeltreffend te ondersteunen; is daarom verheugd over de gezamenlijke mededelingen van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter over "Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden", waarin onder wordt gepleit voor de instelling van een Europees Fonds voor de Democratie, en "Een partnerschap voor democrati ...[+++]


Die Kommission beabsichtigt, ein Umstrukturierungsforum für die Automobilindustrie einzurichten, das sich mit diesen Fragen befassen und die Anpassung an den Wandel erleichtern soll[6].

De Commissie zal in dit verband een forum over herstructurering in de automobielindustrie oprichten om de uitdagingen aan te pakken en beter in te spelen op en om te gaan met verandering[6].


68. Die Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe übernehmend hat die Kommission in ihrer Sozialagenda vorgeschlagen, eine europäische Stelle zur Beobachtung des Wandels einzurichten. Funktion dieser Stelle soll es sein, einen proaktiven Ansatz in der Antizipierung und Bewältigung des Wandels zu entwickeln.

68. Voorts heeft de Commissie - op voorstel van de High Level Group on Change - in haar Agenda voor het sociaal beleid voorgesteld een waarnemingscentrum voor industriële verandering op te richten. Het centrum zou kunnen worden ingeschakeld om een proactieve methode voor het anticiperen op en het beheer van veranderingen te ontwikkelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68. Die Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe übernehmend hat die Kommission in ihrer Sozialagenda vorgeschlagen, eine europäische Stelle zur Beobachtung des Wandels einzurichten. Funktion dieser Stelle soll es sein, einen proaktiven Ansatz in der Antizipierung und Bewältigung des Wandels zu entwickeln.

68. Voorts heeft de Commissie - op voorstel van de High Level Group on Change - in haar Agenda voor het sociaal beleid voorgesteld een waarnemingscentrum voor industriële verandering op te richten. Het centrum zou kunnen worden ingeschakeld om een proactieve methode voor het anticiperen op en het beheer van veranderingen te ontwikkelen.


Die Vertragsparteien vereinbaren daher, einen regelmäßigen politischen Dialog einzurichten, durch den ihre Annäherung begleitet und gefestigt, der sich gerade vollziehende politische und wirtschaftliche Wandel in Bosnien und Herzegowina unterstützt und ein Beitrag zur Herstellung neuer Formen der Zusammenarbeit geleistet werden soll, insbesondere unter Berücksichtigung des Status von Bosnien und Herzegowina als möglicher Bewerber um Mitgliedschaft in der Europäischen Union.

Aldus komen de partijen overeen om een regelmatige politieke dialoog in te stellen, die hun toe-nadering begeleidt en consolideert, de politieke en economische veranderingen die in Bosnië en Herzegovina aan de gang zijn, ondersteunt, en bijdraagt tot de totstandbrenging van nieuwe vormen van samenwerking, met name rekening houdend met de status van Bosnië en Herzegovina als potentiële kandidaat voor lidmaatschap van de Europese Unie.


Wie steht die Kommission zu der unter dem Aspekt des „Gyllenhammar-Berichts“ zu sehenden Idee, einen „Verhaltenskodex“ für die Bewältigung des Strukturwandels in der Industrie aufzustellen, sowie zu dem Vorschlag des Europäischen Metallgewerkschaftsbundes, eine „Europäische Beobachtungsstelle für den industriellen Wandel“ einzurichten?

Kan de Commissie meedelen hoe zij denkt over opstelling van een gedragscode voor de omgang met herstructurering van de industrie tegen de achtergrond van het zogeheten "verslag-Gyllenhammar" en oprichting van een "European Observatory on Industrial Change" overeenkomstig het voorstel van het Europees vakverbond van metaalarbeiders?


Wie steht die Kommission zu der unter dem Aspekt des „Gyllenhammar-Berichts“ zu sehenden Idee, einen „Verhaltenskodex“ für die Bewältigung des Strukturwandels in der Industrie aufzustellen, sowie zu dem Vorschlag des Europäischen Metallgewerkschaftsbundes, eine „Europäische Beobachtungsstelle für den industriellen Wandel“ einzurichten?

Kan de Commissie meedelen hoe zij denkt over opstelling van een gedragscode voor de omgang met herstructurering van de industrie tegen de achtergrond van het zogeheten "verslag-Gyllenhammar" en oprichting van een "European Observatory on Industrial Change" overeenkomstig het voorstel van het Europees vakverbond van metaalarbeiders?


Wie steht die Kommission zu der unter dem Aspekt des "Gyllenhammar-Berichts" zu sehenden Idee, einen "Verhaltenskodex" für die Bewältigung des Strukturwandels in der Industrie aufzustellen, sowie zu dem Vorschlag des Europäischen Metallgewerkschaftsbundes, eine "Europäische Beobachtungsstelle für den industriellen Wandel" einzurichten?

Kan de Commissie meedelen hoe zij denkt over opstelling van een gedragscode voor de omgang met herstructurering van de industrie tegen de achtergrond van het zogeheten "verslag-Gyllenhammar" en oprichting van een "European Observatory on Industrial Change" overeenkomstig het voorstel van het Europees vakverbond van metaalarbeiders?


Die Vertragsparteien haben daher vereinbart, einen regelmäßigen politischen Dialog einzurichten, durch den ihre Annäherung begleitet und gefestigt, der sich gerade vollziehende politische und wirtschaftliche Wandel in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien unterstützt und ein Beitrag zur Herstellung dauerhafter Solidaritätsbeziehungen und neuer Formen der Zusammenarbeit geleistet werden soll.

De partijen zijn overeengekomen daartoe een regelmatige politieke dialoog tot stand te brengen, ter begeleiding en consolidering van hun onderlinge toenadering, ter ondersteuning van de politieke en economische veranderingen die in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië plaatsvinden, en als bijdrage tot de totstandbrenging van duurzame banden van solidariteit en nieuwe vormen van samenwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des wandels einzurichten' ->

Date index: 2025-01-02
w