Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berechtigt gegen einen Exequaturantrag vorzugehen
Beschluss gerichtlich vorzugehen
Illegaler Waffenhandel
Illegaler Waffenhandel
Waffenhandel
Waffenschiebung
Waffenschmuggel

Traduction de «des waffenhandels vorzugehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
berechtigt gegen einen Exequaturantrag vorzugehen

enige wettige verweerder tegen een verzoek om een exequatur


Beschluss gerichtlich vorzugehen

beslissing om in rechte op te treden




illegaler Waffenhandel (1) | Waffenschiebung (2)

illegale wapenhandel


Waffenhandel [ Waffenschmuggel ]

wapenhandel [ wapensmokkel | wapenverkoop ]


illegaler Waffenhandel

illegale handel in wapens | illegale wapenhandel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ergänzende Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit in Bezug auf den Warenverkehr tragen ebenfalls dazu bei, gegen illegale Aktivitäten an der Grenze wie Waffenhandel, Drogen- und Zigarettenschmuggel oder illegale Devisentransfers vorzugehen.

Aanvullende maatregelen ter verbetering van de veiligheid in verband met het verkeer van goederen dragen eveneens bij tot de bestrijding van illegale activiteiten aan de grens, zoals wapenhandel, smokkel van drugs en sigaretten, en illegale overdracht van deviezen.


7. ist der Ansicht, dass die EU die ausgeprägten Defizite, die früher bei der auf die Bekämpfung des Terrorismus ausgerichteten Zusammenarbeit mit Herkunfts-, Transit- und Zielländern, durch die ausländische Kämpfer sowie die Ressourcen, die für ihre Unterstützung bestimmt sind, eingeschleust werden, einschließlich der Mitgliedstaaten der LAS, festzustellen waren, überdenken muss, um ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus durch einen verstärkten Austausch von Informationen und Erfahrungen zu bündeln, gegen den illegalen Waffenhandel vorzugehen, Terrori ...[+++]

7. is van oordeel dat de EU zich moet bezinnen over de onmiskenbaar zwakke plekken die kenmerkend waren voor de eerdere samenwerking inzake terrorismebestrijding met de landen van herkomst, doorreis en bestemming van buitenlandse strijders en van de middelen om hen te ondersteunen, met inbegrip van lidstaten van de Arabische Liga, teneinde de inspanningen in de strijd tegen terrorisme te bundelen door vaker informatie en ervaringen uit te wisselen, de illegale handel in vuurwapens aan te pakken, de financiering van terrorisme te achterhalen en een nieuw tegengeluid te laten horen om extremisme en fundamentalisme te bestrijden; onderstreept dat samenwerking en uitwisseling bij de terrorismebestrijding een essentieel onderde ...[+++]


21. ist der Ansicht, dass die EU die ausgeprägten Defizite, die früher bei der auf die Bekämpfung des Terrorismus ausgerichteten Zusammenarbeit mit Herkunfts-, Transit- und Zielländern, durch die ausländische Kämpfer sowie die Ressourcen, die für ihre Unterstützung bestimmt sind, eingeschleust werden, wie die westlichen Balkanländer, die Türkei, die Golfstaaten und die Maghreb-Staaten, festzustellen waren, überdenken muss, um ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus durch einen verstärkten Austausch von Informationen und Erfahrungen zu bündeln, gegen den illegalen Waffenhandel ...[+++]

21. is van oordeel dat de EU zich moet bezinnen over de zwakke plekken die kenmerkend waren voor de eerdere samenwerking op het gebied van terrorismebestrijding met de landen van herkomst, doorreis en bestemming van buitenlandse strijders en de middelen om hen te ondersteunen, zoals de Westelijke Balkan, Turkije, de Golf- en de Maghreblanden, teneinde de inspanningen in de strijd tegen terrorisme te bundelen door vaker informatie en ervaringen uit te wisselen, de illegale handel in vuurwapens aan te pakken, de financiering van terrorisme te achterhalen en een nieuw tegengeluid te laten horen om extremisme en fundamentalisme te verhindere ...[+++]


51. stellt fest, dass Korruption im Waffenhandel einen großen Teil der bei weltweiten Transaktionen vorkommenden Korruption ausmacht; begrüßt den am 2. April 2013 von der UNGA verabschiedeten Vertrag über den Waffenhandel, durch den verbindliche gemeinsame Normen und Kriterien zur Beurteilung internationaler Waffenlieferungen festgelegt werden; begrüßt die Zusage der Mitgliedstaaten, den Vertrag über den Waffenhandel schnellstmöglich zu unterzeichnen, und fordert sie auf, auch bei den Bemühungen der VN um eine zügige Ratifizierung und Umsetzung des Vertrags über den Waffenhandel durch alle Mitgliedstaaten der VN eine Vorreiterrolle zu übernehmen; fordert die EU auf, für eine bessere Überwachung der Ausfuhren europäischer Waffenherstelle ...[+++]

51. wijst erop dat corruptie in de wapenhandel een groot deel uitmaakt van de corruptie in het kader van de wereldwijde transacties; is ingenomen met het Internationaal wapenverdrag van de UNGA van 2 april 2013, tot vaststelling van gemeenschappelijke bindende normen en criteria voor het toetsen van de internationale wapenhandelstransacties; is ingenomen met de verplichting die de lidstaten zijn aangegaan om het Wapenhandelsverdrag zo spoedig mogelijk te ondertekenen en verzoekt de lidstaten ook het voortouw te nemen bij de inspanni ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verschärfung des Rechtsrahmens zu Schusswaffen, um gegen den illegalen Waffenhandel und die Reaktivierung von Waffen vorzugehen, gemeinsame Standards einzuführen, den Informationsaustausch zu intensivieren und die Zusammenarbeit mit Drittländern auszuweiten.

Het rechtskader inzake vuurwapens verbeteren: er is behoefte aan een beter rechtskader om de illegale handel in en het opnieuw gebruiksklaar maken van wapens aan te pakken, gemeenschappelijke normen vast te stellen, meer informatie te delen en de samenwerking met derde landen te intensiveren.


Ergänzende Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit in Bezug auf den Warenverkehr tragen ebenfalls dazu bei, gegen illegale Aktivitäten an der Grenze wie Waffenhandel, Drogen- und Zigarettenschmuggel oder illegale Devisentransfers vorzugehen.

Aanvullende maatregelen ter verbetering van de veiligheid in verband met het verkeer van goederen dragen eveneens bij tot de bestrijding van illegale activiteiten aan de grens, zoals wapenhandel, smokkel van drugs en sigaretten, en illegale overdracht van deviezen.


Die Grenzüberwachung dient nicht nur dazu, unerlaubte Grenzübertritte zu unterbinden, sondern stellt auch ein Instrument dar, um gegen grenzüberschreitende Kriminalität wie Terrorismus, Menschenhandel, Drogenschmuggel, illegalen Waffenhandel usw. vorzugehen.

Grensbewaking heeft niet alleen ten doel onrechtmatige grensoverschrijdingen te voorkomen, maar ook grensoverschrijdende criminaliteit te bestrijden en met name terrorisme, mensenhandel, drugssmokkel, illegale wapenhandel enz., tegen te gaan.


Die Grenzüberwachung dient nicht nur dazu, unerlaubte Grenzübertritte zu unterbinden, sondern stellt auch ein Instrument dar, um gegen grenzüberschreitende Kriminalität wie Terrorismus, Menschenhandel, Drogenschmuggel, illegaler Waffenhandel usw. vorzugehen.

Grensbewaking heeft niet alleen ten doel onrechtmatige grensoverschrijdingen te voorkomen, maar ook grensoverschrijdende criminaliteit te bestrijden en met name terrorisme, mensenhandel, drugssmokkel, de handel in illegale wapens enz. te voorkomen.


9. Intensivierung unserer Bemühungen, um gegen Schmuggel auf regionaler Ebene, insbesondere Drogenschmuggel, illegalen Waffenhandel, einschließlich mit Kleinwaffen, und Geldwäsche vorzugehen und Unterstützung für den Grenzschutz zu leisten.

9. Onze inspanningen verdubbelen om paal en perk te stellen aan regionale sluikhandel, met name drugshandel, illegale wapenstromen, met inbegrip van handvuurwapens, witwassen van geld, en steun verlenen aan controles in het kader van de grensbewaking.


17. fordert den Rat nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass die politische Planungs- und Frühwarneinheit ihr Mandat erfüllt und mehr Mittel für nichtmilitärische politische Lösungen der Konfliktverhütung in AKP-Staaten einsetzt; fordert Rat und Kommission auf, entschlossener gegen den illegalen Waffenhandel, insbesondere den Handel mit Handfeuerwaffen und leichten Waffen vorzugehen, sowie gemeinsame Strategien für den EU-Beitrag ...[+++]

17. dringt er bij de Raad op aan ervoor te zorgen dat de Eenheid beleidsplanning en vroegtijdige waarschuwing haar taak vervult door meer middelen te besteden voor de ontwikkeling van niet-militaire beleidsopties voor conflictpreventie in ACS-landen; verzoekt de Raad en de Commissie besluitvaardiger op te treden tegen illegale wapenhandel, met name tegen de handel in handvuurwapens en lichte wapens; is van oordeel dat er gemeenschappelijke strategieën moeten worden ontwikkeld voor de bijdrage van de EU tot conflictpreventie en vrede ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des waffenhandels vorzugehen' ->

Date index: 2023-08-11
w