A. in der Erwägung, dass die EU mittels der Unterzeichnung von Assoziierungsabkommen, zu denen vertiefte und umfassende Freihandelsabkommen gehören, eine Politik der Ausdehnung seiner w
irtschaftlichen und politischen Einflusssphäre auf Georgien, die Republik Moldau und die Ukraine betreibt, ohne dabei die Intensität der Handelsbeziehungen und die historische Verflechtung de
r Volkswirtschaften dieser Länder untereinander sowie mit den Volkswirtschaften anderer Länder in der Region einschließlich Russlands angemessen zu berücksichtigen;
...[+++] in der Erwägung, dass diese Politik zusammen mit internen Problemen zu einer wachsenden politischen Instabilität, Gewalt und Krieg in der Ukraine geführt hat; A. overwegende dat de EU erop heeft aangestuurd Georgië, Moldavië en Oekraïne door middel van de ondertekening van associatieovereenkomsten, die diepe en brede vrijhandelsruimten (DCFTA's) omvatten, binnen
haar economische en politieke invloedssfeer te brengen, zonder hierbij naar behoren rekening te houden met de intensiteit van de handelsbetrekkingen en de in het verleden ontstane onderlinge afhankelijkheid tusse
n de economieën van deze landen en de andere landen in de regio, met inbegrip va
...[+++]n Rusland; overwegende dat dit beleid, in combinatie met interne problematiek, tot een toename van de politieke instabiliteit heeft geleid, en het geweld en de oorlog in Oekraïne in de hand heeft gewerkt;