Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
EU-Leitlinien zum humanitären Völkerrecht
Gruppe Völkerrecht
Holocaust
Humanitäres Kriegsvölkerrecht
Humanitäres Völkerrecht
Internationales Recht
Internationales humanitäres Recht
Ius in bello
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Verstoß gegen das Völkerrecht
Voll und ganz wirksam werden
Voll-Fließpressen
Voll-Rückwärts-Fließpressen
Voll-Vorwärts-Fließpressen
Volle Paletten auswechseln
Volle Rechtsprechungsbefugnis
Volles Arbeitslosengeld
Völkermord
Völkerrecht

Traduction de «des völkerrechts voll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Völkerrecht (Internationaler Strafgerichtshof) | Gruppe Völkerrecht (IStGH)

Groep internationaal publiekrecht (Internationaal Strafhof)


EU-Leitlinien zum humanitären Völkerrecht | Leitlinien der Europäischen Union zur Förderung der Einhaltung der Normen des humanitären Völkerrechts

richtsnoeren van de Europese Unie inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht (IHR)


Voll-Fließpressen | Voll-Rückwärts-Fließpressen | Voll-Vorwärts-Fließpressen

stafextrusie


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]


Internationales Recht | Völkerrecht

internationaal recht | internationale wetgeving


volles Arbeitslosengeld

volledige werkloosheidsuitkering




voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben


humanitäres Völkerrecht [4.7] [ humanitäres Kriegsvölkerrecht | internationales humanitäres Recht | ius in bello ]

internationaal humanitair recht [4.7] [ IHR | ius in bello ]


volle Paletten auswechseln

gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der heute vorgelegten Mitteilung leistet die Europäische Kommission ihren Beitrag zur Tagung des Europäischen Rates. Sie erläutert darin, wie die sechs Grundsätze weiter vorangebracht werden sollen, damit das Potenzial der Zusammenarbeit zwischen der EU und der Türkei unter Achtung des Europa- und des Völkerrechts voll ausgeschöpft werden kann.

De mededeling van vandaag bevat de bijdrage van de Commissie voor de Europese Raad. Hierin wordt uiteengezet hoe de zes beginselen moeten worden uitgevoerd, door het volledige potentieel voor de samenwerking tussen de EU en Turkije te ontwikkelen en tegelijk de Europese en de internationale wetgeving te respecteren.


5. bringt seine volle Unterstützung für die Einheit, Souveränität und territoriale Integrität der Ukraine zum Ausdruck; erachtet die Handlungen Russlands als groben Verstoß gegen das Völkerrecht und Russlands internationale Verpflichtungen aus der Charta der Vereinten Nationen, der Schlussakte von Helsinki, dem Statut des Europarats und insbesondere dem Budapester Memorandum von 1994 über Sicherheitsgarantien sowie Russlands bilaterale Verpflichtungen aus dem bilateralen Vertrag über Freundschaft, Zusammenarbeit und Partnerschaft von ...[+++]

5. spreekt zijn volledige steun uit voor de eenheid, de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Oekraïne; beschouwt het optreden van Rusland als een ernstige schending van het volkenrecht en zijn eigen internationale verplichtingen uit hoofde van het Handvest van de VN, de Slotakte van Helsinki, het statuut van de Raad van Europa en het memorandum van Boedapest uit 1994 betreffende veiligheidsgaranties, alsook bilaterale verplichtingen in het kader van de bilaterale overeenkomst uit 1997 inzake vriendschap, samenwerking en ...[+++]


9. fordert die iranischen Staatsorgane auf, zu zeigen, dass sie voll und ganz bereit sind, mit der internationalen Gemeinschaft im Hinblick auf die Verbesserung der Menschenrechtslage im Iran zusammenzuarbeiten, und fordert die iranische Regierung auf, alle ihre Verpflichtungen aufgrund des Völkerrechts und der von ihr unterzeichneten internationalen Übereinkommen zu erfüllen;

9. vraagt de Iraanse autoriteiten te tonen dat zij zich volledig inzetten voor samenwerking met de internationale gemeenschap om de mensenrechtensituatie in Iran te verbeteren en vraagt de Iraanse regering al haar verplichtingen na te komen, zowel de verplichtingen uit hoofde van het internationale recht als de verplichtingen uit hoofde van de internationale verdragen die zij heeft ondertekend;


Die Union muss sicherstellen, dass ihre Strategien mit dem Völkerrecht, insbesondere mit den Menschenrechtsvorschriften, voll und ganz im Einklang stehen.

De Unie moet ervoor zorgen dat haar beleid volledig strookt met het internationale recht, in het bijzonder het recht inzake de mensenrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. hält an seiner Auforderung an die Hamas-geführte Regierung fest, öffentlich der Gewalt zu entsagen, das Existenzrecht Israels anzuerkennen und das Völkerrecht voll zu beachten, wenn es die Verbindungen zu Europa erhalten will; bekräftigt seine Überzeugung, dass es in der Politik für Gruppen oder Einzelpersonen, die für Gewalt eintreten, keinen Platz gibt, und fordert nachdrücklich die Entwaffnung aller Splittergruppen;

8. blijft bij zijn oproep aan de door Hamas geleide regering om het geweld openlijk af te zweren, het bestaansrecht van Israël te erkennen en het internationaal recht volledig na te leven, willen de banden met Europa gehandhaafd blijven; herhaalt zijn overtuiging dat er in de politiek geen plaats is voor groepen of individuen die geweld verdedigen en dringt bij alle facties aan op ontwapening;


8. hält an seiner Auforderung an die Hamas-geführte Regierung fest, öffentlich der Gewalt zu entsagen, das Recht Israels auf Existenz in Frieden und Sicherheit anzuerkennen und das Völkerrecht voll zu beachten, um die Verbindungen zu Europa zu erhalten; bekräftigt seine Überzeugung, dass es in der Politik für Gruppen oder Einzelpersonen, die für Gewalt eintreten, keinen Platz gibt, und fordert nachdrücklich die Entwaffnung aller Splittergruppen;

8. blijft bij zijn oproep aan de door Hamas geleide regering om het geweld openlijk af te zweren, het bestaansrecht van Israël in vrede en veiligheid te erkennen en het internationaal recht volledig na te leven, willen de banden met Europa gehandhaafd blijven; herhaalt zijn overtuiging dat er in de politiek geen plaats is voor groepen of individuen die geweld verdedigen en dringt bij alle facties aan op ontwapening;


7. fordert die künftige Hamas-geführte Regierung auf, öffentlich der Gewalt zu entsagen, das Recht Israels auf Existenz in Frieden und Sicherheit anzuerkennen und das Völkerrecht voll zu beachten, um die Verbindungen zu Europa zu erhalten; bekräftigt seine Überzeugung, dass es in der Politik für Gruppen oder Einzelpersonen, die für Gewalt eintreten, keinen Platz gibt, und fordert nachdrücklich die Entwaffnung aller Splittergruppen;

7. dringt er bij de toekomstige door Hamas geleide regering op aan om geweld publiekelijk af te zweren, het recht van Israël op een bestaan in vrede en veiligheid te erkennen en het internationale recht volledig na te leven, teneinde de betrekkingen met Europa in stand te houden; spreekt nogmaals als zijn overtuiging uit dat er in de politiek geen plaats is voor groepen of personen die geweld voorstaan, en dringt er bij alle facties op aan om te ontwapenen;


begrüßt, dass die dritte internationale Konferenz zum Abschluss eines internationalen Vertrags über das Verbot der Herstellung, Verwendung, des Transfers oder der Lagerung von Streubomben gemäß den Prinzipien des humanitären Völkerrechts im Dezember 2007 mit voller Unterstützung der Europäischen Union in Wien abgehalten wurde (18); fordert Rumänien und Zypern als die einzigen beiden Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die dies bisher noch nicht getan haben, auf, die O ...[+++]

is verheugd over het feit dat in december 2007 in Wenen, met de volledige steun van de Europese Unie, de derde internationale conferentie heeft plaatsgevonden voor het afsluiten van een internationaal verdrag waarbij overeenkomstig de beginselen van het internationaal humanitair recht een verbod wordt gesteld op de productie, het gebruik, de overdracht en de opslag van clusterbommen (18); doet een oproep aan Roemenië en Cyprus de enige twee EU-lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, de Verklaring van Oslo van 23 februari 2007 inzak ...[+++]


Unter Hinweis auf den Inhalt der Londoner Erklärung vom Juli 2003, die zwischen der kolumbianischen Regierung und den an dem Londoner Treffen über internationale Unterstützung für Kolumbien teilnehmenden Vertretern weiterer Regierungen und internationaler Organisationen vereinbart worden war, brachte der Rat seine uneingeschränkte Unterstützung für die derzeitigen Anstrengungen der kolumbianischen Regierung zum Ausdruck, die darauf abzielen, die Institutionen des Landes zu reformieren und im gesamten Hoheitsgebiet Kolumbiens einen voll funktionsfähigen de ...[+++]

"Herinnerend aan de verklaring die in juli 2003 te Londen is overeengekomen door de Colombiaanse regering en de vertegenwoordigers van andere regeringen en internationale organisaties die aanwezig waren op de bijeenkomst in Londen over internationale steun voor Colombia, zegt de Raad zijn volle steun toe aan de voortdurende inspanningen van de Colombiaanse regering om 's lands instellingen te hervormen en over het hele grondgebied een volledig functionerend democratisch bestel tot stand te brengen dat in overeenstemming is met de rechtsstaat, de eerbiediging van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht en dat gericht is op ...[+++]


Die EU appelliert an beide Seiten, so rasch wie möglich mit der Rückführung und Wiedereingliederung der Flüchtlinge zu beginnen und dabei das Völkerrecht und die Menschenrechte voll zu wahren.

De Europese Unie nodigt beide partijen uit om zo spoedig mogelijk over te gaan tot de repatriëring of de integratie van de vluchtelingen, met volledige eerbiediging van het internationale recht en de mensenrechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des völkerrechts voll' ->

Date index: 2024-01-02
w