Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angeklagte eskortieren
Angeklagter
Angeschuldigter
Anklage
Beschuldigter
Eine wegen Kriegsverbrechen angeklagte Person
Holocaust
PIFWC
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Verstoß gegen das Völkerrecht
Völkermord

Vertaling van "des völkermords angeklagt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Konvention über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes

Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide






Anklage [ Angeklagter | Beschuldigter ]

tenlastelegging [ aanklacht | beschuldigde | beschuldiging | verdachte ]


Angeklagte eskortieren

beklaagden begeleiden | gedaagden begeleiden | verweerders begeleiden


eine wegen Kriegsverbrechen angeklagte Person | PIFWC [Abbr.]

wegens oorlogsmisdaden aangeklaagd persoon | PIFWC [Abbr.]


Angeklagter | Angeschuldigter | Beschuldigter

beklaagde | beschuldigde | inverdenkinggestelde | verdachte


in den Haag angeklagte Personen zu fahnden, sie festzunehmen und dem Gericht zu überstellen

verdachten die zijn aangeklaagd, op te sporen, te arresteren en over te brengen naar den Haag


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. bekräftigt seinen Standpunkt, wonach kein Immunitätsabkommen die Straflosigkeit von Personen ermöglichen sollte, die wegen Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit oder Völkermord angeklagt sind; begrüßt die Ankündigung der amerikanischen Regierung, dass keine neuen Immunitätsabkommen geschlossen werden sollen, und ruft die USA und ihre Partner auf, die bestehenden Abkommen dieser Art außer Kraft zu setzen;

4. herhaalt zijn standpunt dat geen enkele onschendbaarheidsovereenkomst ooit straffeloosheid mogelijk mag maken voor iemand die van oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid of genocide wordt beschuldigd; verwelkomt de aankondiging van de regering van de VS dat er geen nieuwe onschendbaarheidsovereenkomsten zullen worden gesloten en roept de VS en hun partners op om de bestaande onschendbaarheidsovereenkomsten te herroepen;


G. in der Erwägung, dass nach den Massenverhaftungen von Regierungsgegnern, Menschenrechtsaktivisten und Journalisten bei den Demonstrationen im Juni und November 2005 nach wie vor 111 führende Mitglieder von Oppositionsparteien, Journalisten und Menschenrechtsverteidiger nach wie vor in Gewahrsam sind und mit einem Gerichtsverfahren rechnen müssen, in dem sie u.a. wegen "Verbrechen gegen die Verfassung", "Anstiftung zu bewaffnetem Aufstand, Organisation oder Anführung eines bewaffneten Aufstands" und "versuchten Völkermords" angeklagt ...[+++]

G. overwegende dat, na de massa-arrestaties van regeringstegenstanders, mensenrechtenactivisten en journalisten tijdens de betogingen van juni en november 2005, 111 leden van de oppositiepartijen, journalisten en mensenrechtenactivisten nog steeds opgesloten zijn en zich voor het gerecht zullen moeten verantwoorden op beschuldiging van overtreding van de Grondwet, het aanzetten tot, het organiseren of het leiden van gewapend verzet, en poging tot volkerenmoord,


Der Rat begrüßte die Verhaftung von Radovan Karadžić, der vom IStGHJ wegen Völkermordes, Verbrechen gegen die Menschheit und Kriegsverbrechen angeklagt ist.

De Raad toonde zich ingenomen met de arrestatie van Radovan Karadzic die door het ICTY beschuldigd is van genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden.


Der Rat begrüßt die Verhaftung von Radovan Karadžić, der vom IStGHJ wegen Völkermordes, Verbrechen gegen die Menschheit und Kriegsverbrechen angeklagt ist.

De Raad is ingenomen met de arrestatie van Radovan Karadzic, die door het ICTY beschuldigd is van genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Verfahren vor dem IStGHJ gegen Herrn Karadzic, der wegen Völkermordes, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen angeklagt ist, wird zur Wahrheitsfindung beitragen und dafür sorgen, dass den Opfern und ihren Familien Gerechtigkeit zuteil wird.

Het proces voor het ICTY van de heer Karadzic, die van genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden wordt beschuldigd, zal tot de waarheidsvinding bijdragen en zal ervoor zorgen dat jegens de slachtoffers en hun families gerechtigheid geschiedt.


4. bekräftigt, dass keine Immunitätsvereinbarung jemals die Möglichkeit eröffnen können sollte, dass eine Einzelperson, die eines Kriegsverbrechens, eines Verbrechens gegen die Menschlichkeit oder des Völkermordes angeklagt ist, straflos bleibt;

4. herhaalt dat geen enkele overeenkomst die immuniteit verleent ooit mag leiden tot de mogelijkheid van strafvrijstelling indien de delicten liggen op het vlak van oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid of genocide;


1. betont, dass keine Immunitätsvereinbarung jemals die Möglichkeit eröffnen können sollte, dass eine Einzelperson, die eines Kriegsverbrechens, eines Verbrechens gegen die Menschlichkeit oder des Völkermordes angeklagt ist, straflos bleibt;

1. onderstreept dat geen enkele immuniteitsovereenkomst ooit mag leiden tot de mogelijkheid van strafvrijstelling van enige persoon die wordt beschuldigd van oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid of genocide;


1. betont, dass keine Immunitätsvereinbarung jemals die Möglichkeit eröffnen können sollte, dass eine Einzelperson, die eines Kriegsverbrechens, eines Verbrechens gegen die Menschlichkeit oder des Völkermordes angeklagt ist, straflos bleibt;

1. onderstreept dat geen enkele immuniteitsovereenkomst ooit mag leiden tot de mogelijkheid van strafvrijstelling van enige persoon die wordt beschuldigd van oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid of genocide;


Es darf nicht angehen, dass die Straftaten von Radovan Karadjic und Ratko Mladic, die in mehreren Fällen des Völkermordes angeklagt sind, ungeahndet bleiben.

Er moet een einde komen aan de aanslepende straffeloosheid van Radovan Karadjic en Ratko Mladic, tegen wie verschillende aanklachten wegens genocide lopen.


Die Europäische Union verurteilt entschieden die am 31. Juli vollzogene Hinrichtung von sechs Häftlingen in Burundi, die des Völkermordes angeklagt waren.

De Europese Unie veroordeelt in krachtige bewoordingen de executie op 31 juli van 6 gevangenen in Burundi die beschuldigd werden van genocide.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des völkermords angeklagt' ->

Date index: 2024-05-24
w