Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des vorschlags lehnte ihn jedoch " (Duits → Nederlands) :

Eine qualifizierte Mehr­heit lehnte ihn jedoch mit der Begründung ab, dass die Kommission mit ihrer Forderung nach von den Mitgliedstaaten zu erstellenden Entsprechungstabellen über die im Basisrechtsakt (d.h. der Richtlinie 98/79/EG) vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgeht.

Een gekwalificeerde meerderheid van de delegaties was echter tegen de aanneming, omdat de Commissie de lidstaten verplicht transponeringstabellen op te stellen, en aldus de in de basishandeling (Richtlijn 98/79/EG) toegekende uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt.


Eine qualifizierte Mehr­heit lehnte ihn jedoch mit der Begründung ab, dass die Kommission mit ihrer Forderung nach von den Mitgliedstaaten zu erstellenden Entsprechungstabellen über die im Basisrechtsakt (d.h. der Richtlinie 2000/53/EG) vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgehe.

Een gekwalificeerde meerderheid van de delegaties was echter tegen de aanneming, omdat de Commissie de lidstaten verplicht transponeringstabellen op te stellen, en aldus de in de basishandeling (Richtlijn 2000/53/EG) toegekende uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt.


Eine qualifizierte Mehr­heit lehnte ihn jedoch mit der Begründung ab, dass die Kommission mit ihrer Forderung nach von den Mitgliedstaaten zu erstellenden Entsprechungstabellen über die im Basisrechtsakt – es handelt sich in diesem Fall um die Richtlinie 2004/42 – vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinaus­gehen würde.

Een gekwalificeerde meerderheid van de delegaties was echter tegen de aanneming ervan omdat de Commissie, door de lidstaten te verplichten transponeringstabellen op te stellen, de in de basishandeling (in casu Richtlijn 2004/42/EG) toegekende uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt.


Zwei Delegationen unterstützten den Vorschlag, keine Delegation lehnte ihn ab.

Twee delegaties steunden het voorstel, geen delegatie verzette zich ertegen.


Das Parlament billigte den Inhalt und die politische Zielstellung des Vorschlags, lehnte ihn jedoch mangels einer angemessenen Rechtsgrundlage ab.

Ook hier werd weliswaar ingestemd met de politieke doelstelling van het voorstel, doch verwierp het Parlement het voorstel vanwege het ontbreken van een geschikte rechtsgrondslag.


– (EL) Herr Präsident! Die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke, die ich die Ehre habe, zu vertreten, ist strikt gegen den Gemeinsamen Standpunkt des Rates, der leider auch von der Kommission unterstützt wird. Sie lehnt ihn ab, weil es sich um einen reaktionären Vorschlag handelt, um einen Vorschlag, der die Arbeitgeberlobby und die extremen Neoliberalen erfreut.

(EL) Mijnheer de Voorzitter, de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links, die ik tot mijn eer hier mag vertegenwoordigen, is vierkant tegen het gemeenschappelijk standpunt van de Raad, waar helaas ook de Commissie steun aan geeft. Wij verwerpen dit omdat het een reactionair voorstel is dat de lobby van de werkgevers en de extreme neoliberalen van genoegen doet glunderen.


Ermutigt hat mich der ECOFIN-Rat, der unserem Vorschlag folgte, den Wert mindestens zu verdoppeln. Der gemeinsame Mindestbetrag wurde auf 50 000 Euro festgesetzt, die meisten Mitgliedstaaten haben ihn jedoch sogar auf 100 000 Euro erhöht.

Ik ben verheugd over het besluit van de Raad Ecofin om ons voorstel voor minimaal een verdubbeling over te nemen zodat de gemeenschappelijke minimumdrempel nu op 50 000 euro is vastgelegd. De meeste lidstaten hebben die drempel zelfs verhoogd tot 100 000 euro.


Im April 2002 sprach sich auch das Parlament für den Vorschlag aus, forderte jedoch, ihn auch rechtlich durch eine Rahmenrichtlinie abzusichern, die eine endgültige Grundlage für die Vereinbarung sowie den Zeitplan, in dem diese umzusetzen ist, darstellen soll.

In april 2002 heeft het Parlement zich uitgesproken vóór het voorstel maar verlangde dit ook juridisch door een kaderrichtlijn te onderbouwen, die een definitieve basis moet vormen voor de afspraak alsmede het tijdschema waarin deze moet worden uitgevoerd.


In diesem Sinne unterbreitet der Berichterstatter Änderungsanträge, die den legislativen Text des Vorschlags für eine Verordnung im Grundsatz unberührt lassen, ihn jedoch verbessern und jene Aspekte stärken, die mit der Einhaltung der Verordnung zu tun haben.

Ik stel daarom amendementen voor die geen wezenlijke wijziging brengen in de legislatieve tekst van de voorgestelde verordening, maar deze enkel verbeteren en bepaalde aspecten rond de naleving van de bepalingen daarvan benadrukken.


Als Kompromiss schlug der spanische Vorsitz einen Schwellenwert von zwei Millionen Fluggastbewegungen vor; diesen Vorschlag lehnt jedoch eine Mehrheit von Mitgliedstaaten ab, die befürchten, dass dies erhebliche Verwaltungslasten mit sich bringen könnte.

Bij wijze van compromis heeft het Spaanse voorzitterschap een drempel van twee miljoen passagiersbewegingen voorgesteld. De meeste lidstaten waren daar echter tegen, omdat zij vrezen dat een verlaging van de drempel een grote administratieve belasting met zich zal brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des vorschlags lehnte ihn jedoch' ->

Date index: 2022-01-05
w