Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des vorschlags enthält spezifische » (Allemand → Néerlandais) :

Der Vorschlag enthält nur eine materiellrechtliche Bestimmung, durch die Artikel 15 Absatz 6 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 dahin gehend geändert wird, dass die Befugnis der Kommission, Rückwurfpläne im Wege delegierter Rechtsakte zu erlassen, für einen weiteren Zeitraum von drei Jahren verlängert wird, sofern für das betreffende Meeresbecken keine Mehrjahrespläne in Kraft sind.

Het voorstel bevat slechts één inhoudelijke bepaling waarbij artikel 15, lid 6, van Verordening (EU) nr. 1380/2013 wordt gewijzigd om de bevoegdheid van de Commissie om door middel van gedelegeerde handelingen teruggooiplannen vast te stellen, met drie jaar te verlengen, als er geen meerjarenplannen voor de betrokken zeegebieden zijn.


In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer die Plan-Umweltverträglichkeitsstudie als unzureichend erachten, um die Revision des Sektorenplans in Angriff zu nehmen, und die Durchführung weiterer Studien in Ergänzung der Umweltverträglichkeitsstudie fordern, insbesondere in Sachen Lärm, Schwingungen, Staub, Biodiversität oder Wasserentnahme in der Aisne; dass einer von ihnen einräumt, dass die Studie trotzdem interessante Vorschläge enthalte;

Overwegende dat er bezwaarindieners oordelen dat het milieueffectenonderzoek van het gewestplan onvoldoende is om de gewestplanherziening uit te voeren en de uitvoering vragen van aanvullende onderzoeken, met name voor geluid, trillingen, stofdeeltjes, biodiversiteit of waterafname in de Aisne; dat één van hen erkent dat het onderzoek evenwel interessante voorstellen inhoudt;


Artikel 3 des Vorschlags enthält spezifische Bestimmungen in Bezug auf die Finanzausstattung für die drei Programme, während in Artikel 4 die Bedingungen festgelegt werden, an deren Erfüllung die finanzielle Unterstützung geknüpft ist.

Artikel 3 bevat specifieke bepalingen voor de begroting van de drie programma's, en artikel 4 noemt de ex-antevoorwaarden waaraan moet worden voldaan voordat de steun kan plaatsvinden.


Andere Bestimmungen dieses Vorschlags enthalten spezifische Querverweise auf den Vorschlag der Kommission für die Richtlinie [ ].

Andere voorschriften van dit voorstel bevatten specifieke kruisverwijzingen naar het voorstel van de Commissie voor Richtlijn [ ].


Der Vorschlag enthält die rechtlichen Anforderungen für eine harmonisierte Gemeinschaftsstrategie für die Sammlung und das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, überlässt es jedoch gleichzeitig den Mitgliedstaaten, die geeignetsten einzelstaatlichen Maßnahmen zu treffen, um das Ziel des Vorschlags zu erreichen.

Het voorstel legt de juridische grondslagen voor een geharmoniseerde communautaire strategie voor de inzameling en recycling van AEEA, maar laat de lidstaten terzelfder tijd de vrije keuze wat betreft de meest geschikte nationale maatregelen om het doel van de voorgestelde richtlijn te bereiken.


Nach der Tagung des Europäischen Rats von Lissabon legte die Kommission am 1. August 2000 einen Vorschlag für eine Verordnung des Rates über das Gemeinschaftspatent vor [KOM (2000) 412 endg.]. Der Vorschlag enthält die relevanten Bestimmungen über Gemeinschaftspatente, wie insbesondere die Bestimmungen über die Schaffung eines einheitlichen Schutztitels mit den damit verbundenen Rechten, über die Klagen zur Durchsetzung dieser Rechte, die Nichtig ...[+++]

In aansluiting op de Europese Raad van Lissabon kwam de Commissie op 1 augustus 2000 met een voorstel voor een verordening van de Raad betreffende het Gemeenschapsoctrooi [COM(2000) 412 def.]. Dit bevat de nodige bepalingen die van toepassing zijn op Gemeenschapsoctrooien, onder meer de invoering van een enkel Gemeenschapsoctrooi, de hieraan verbonden rechten, de mogelijkheden deze rechten te handhaven, de redenen voor nietigheid en de mechanismen voor het beheer van verleende Gemeenschapsoctrooien, zoals de jaarlijkse vernieuwing.


Der Vorschlag enthält auch eine spezifische Schutzklausel sowie ein System der Vorabgenehmigung, das für die Patienten flexibel ist und zugleich die Meldung eventuell auftretender außergewöhnlicher Kosten ermöglicht.

Het voorstel voorziet in een specifieke beschermingsbepaling en een regeling voor toestemming vooraf, die flexibel is voor patiënten en tegelijkertijd voorziet in een melding van eventuele buitengewone kosten.


Sie enthält spezifische Vorschläge zu folgenden Themen: Zusammenarbeit zwischen den zuständigen nationalen Behörden und dem privaten Sektor, Benennung von Kontaktstellen für Kfz-Kriminalität und regelmäßige Sitzungen dieser Stellen, Ausschreibung von gestohlenen Fahrzeugen und Blanko-Zulassungsbescheinigungen für Fahrzeuge, Registrierung, Vorbeugung des Missbrauchs von Zulassungsbescheinigungen für Fahrzeuge, EUROPOL, Förderung des Fachwissens und der Ausbildung und Vereinbarungen mit Drittländern.

Het bevat specifieke voorstellen over de samenwerking tussen de bevoegde nationale autoriteiten en met de particuliere sector, de opzet van contactpunten inzake voertuigcriminaliteit en regelmatige bijeenkomsten daarvan, het alarmeren omtrent gestolen voertuigen en blancoregistratiecertificaten, registratie, het voorkomen van misdaad van voertuigregistratiecertificaten, Europol, het bevorderen van expertise en opleiding en afspraken met derde landen.


Artikel 2 des vorliegenden Vorschlags enthält bereits eine weitgefasste Definition des Begriffs „Hochschuleinrichtung“, es ist jedoch darauf zu verweisen, dass Einrichtungen, die spezifische Ausbildungs- oder Hochschulstudiengänge anbieten, auch unter dieses Programm fallen sollen.

In artikel 2 van onderhavig voorstel wordt een brede definitie gegeven van hetgeen moet worden verstaan onder "instelling voor hoger onderwijs". Niettemin zij erop gewezen dat de instellingen die specifieke studierichtingen aanbieden voor hogere beroepsopleidingen en kwalificaties die eveneens onder dit programma vallen.


Im gleichen Sinne erklärte das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 6. Juni 1996, " daß das Grünbuch mehr als 130 spezifische Vorschläge enthält und der Erfolg daran zu messen sein wird, inwiefern es der Kommission gelingt, diese Vorschläge auch umzusetzen" (Ziffer 34).

In dezelfde lijn heeft het Europees Parlement in zijn resolutie van 6 juni 1996 erop gewezen "dat - gezien de meer dan 130 specifieke voorstellen in het Groenboek - de toetssteen zal bestaan uit de wijze waarop de Commissie slaagt in de uitvoering ervan .." (paragraaf 34).


w