Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des vorliegenden erlasses erfolgreich " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass die auf das jeweilige Gebiet anwendbaren Erhaltungsziele unter Zugrundelegung der in diesem Erlassentwurf (der zu dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 1. Dezember 2016 zur Festlegung der Erhaltungsziele für das Natura 2000-Netz geführt hat) für jeden natürlichen Lebensraumtyp und jede Art, die in der Liste nach Anhang 1 des Ausweisungserlasses angeführt wird, festgehaltenen Ziele bestimmt werden; dass in dieser Liste die in dem jeweiligen Gebiet effektiv zu bewahrenden Lebensraumflächen und Populationsgröße ...[+++]

Overwegende dat de instandhoudingsdoelstellingen, die toepasselijk zijn op de locatie, worden vastgesteld door te verwijzen naar de doelstellingen, vastgesteld bij dit ontwerp van besluit, voor elk type natuurlijk habitat en elke soort opgenomen in de lijst bedoeld in bijlage 1 van het aanwijzingsbesluit waarbij, voor de betrokken locatie, de habitatoppervlaktes en de populatieniveaus van de soorten die concreet op de locatie moeten worden behouden, worden bepaald (kwantitatieve doelstellingen); dat de samenhang van de doelstellingen opgenomen in het ontwerp van besluit met ...[+++]


In der Erwägung, dass die Eigentümer und Benutzer im Rahmen der öffentlichen Untersuchung die Möglichkeit gehabt haben, Beschwerden über die Abgrenzung der Bewirtschaftungseinheiten und über die für das Gebiet in Betracht gezogenen Erhaltungsziele (d.h., zur Erinnerung, die Erhaltung in den betreffenden Gebieten der bestehenden Flächen und der vorhandenen Qualität der natürlichen Lebensraumtypen, die für die Ausweisung der Gebiete ausschlaggebend sind, wie in Anhang 3 vorliegenden Erlasses angeführt, sowie die Erh ...[+++]

Overwegende dat de eigenaars en bezetters de kans hebben gekregen om in het kader van het openbaar onderzoek bezwaren in te dienen over de afbakening van de beheerseenheden en de beoordeelde instandhoudingsdoelstellingen voor de locatie - namelijk, ter herinnering, om voor het behoud te zorgen, op de betrokken locaties, van de bestaande oppervlaktes en kwaliteit van de types natuurlijk habitats waarvoor de locaties worden aangewezen, opgenomen in bijlage 3 van dit besluit, alsook voor het behoud van de populatieniveaus van de soorten waarvoor de locaties worden aangewezen, op ...[+++]


Um einen Wechsel des Dienstgrads in den Dienstgrad eines qualifizierten Attachés oder eines qualifizierten Graduierten beanspruchen zu können, muss der Bedienstete eine Funktionsprüfung nach Artikel 114 des vorliegenden Erlasses erfolgreich abgelegt haben.

Daarnaast dient de ambtenaar, om in aanmerking te komen voor een verandering van graad naar de graad van gekwalificeerd attaché of gekwalificeerd gegradueerde laureaat zijn van een functieproef bedoeld in artikel 114 van dit besluit" .


a) die Wörter "im Sinne vorliegenden Erlasses" werden durch die Wörter "im Sinne vorliegenden Kapitels" ersetzt;

a) de woorden "in de zin van dit besluit" worden vervangen door de woorden "in de zin van dit hoofdstuk";


In der Erwägung, dass die auf das jeweilige Gebiet anwendbaren Erhaltungsziele unter Zugrundelegung der in diesem Erlass für jeden natürlichen Lebensraumtyp und jede Art, die in der Liste nach Anhang 3 des Ausweisungserlasses angeführt wird, festgehaltenen Ziele bestimmt werden; dass in dieser Liste die in dem jeweiligen Gebiet zu bewahrenden Lebensraumflächen und Populationsgrößen der verschiedenen Arten (quantitative Ziele) angegeben werden; dass die Zusammenführung der im Erlassentwurf angeführten Ziele und der Angaben nach Anhan ...[+++]

Overwegende dat de instandhoudingsdoelstellingen, die toepasselijk zijn op de locatie, worden vastgesteld door te verwijzen naar de doelstellingen, vastgesteld bij dit ontwerp van besluit, voor elk type natuurlijk habitat en elke soort opgenomen in de lijst bedoeld in bijlage 3 van het aanwijzingsbesluit waarbij, voor de betrokken locatie, de habitatoppervlaktes en de populatieniveaus van de soorten die concreet op de locatie moeten worden behouden, worden bepaald (kwantitatieve doelstellingen); dat de samenhang van de doelstellingen opgenomen in het ontwerp van besluit met ...[+++]


In der Erwägung, dass die Eigentümer und Benutzer im Rahmen der öffentlichen Untersuchung die Möglichkeit gehabt haben, Beschwerden über die Abgrenzung der Bewirtschaftungseinheiten und die für das Gebiet in Betracht gezogenen Erhaltungsziele einzureichen (d.h. zur Erinnerung: die Erhaltung in den betreffenden Gebieten der bestehenden Flächen und der vorhandenen Qualität der natürlichen Lebensraumtypen, die für die Ausweisung der Gebiete ausschlaggebend sind, wie in Anhang 3 vorliegenden Erlasses angeführt, sowie ...[+++]

Overwegende dat de eigenaars en bezetters de kans hebben gekregen om in het kader van het openbaar onderzoek bezwaren in te dienen over de afbakening van de beheerseenheden en de beoordeelde instandhoudingsdoelstellingen voor de locatie - namelijk, ter herinnering, om voor het behoud te zorgen, op de betrokken locaties, van de bestaande oppervlaktes en kwaliteit van de types natuurlijk habitats waarvoor de locaties worden aangewezen, opgenomen in bijlage 3 van dit besluit, alsook voor het behoud van de populatieniveaus van de soorten waarvoor de locaties worden aangewezen, op ...[+++]


Art. 11 - In Abweichung von Artikel 17bis des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. September 2007 über die Vermietung der von der " Société wallonne du Logement" oder von den Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes verwalteten Sozialwohnungen, in seiner durch den vorliegenden Erlass abgeänderte Fassung, wird der vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses eingereichte Antrag auf einen Wohnungswechsel eines Haush ...[+++]

Art. 11. In afwijking van artikel 17bis van het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de " Société wallonne du Logement" of de openbare huisvestingsmaatschappijen, wordt de mutatieaanvraag van een gezin van een onderbewoonde woning, ingediend om een geproportioneerde woning vóór de inwerkingtreding van dit besluit te verkrijgen, geschrapt wanneer het gezin een woning twee keer weigert.


Die Zeichen, die vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses auf die Erhaltungsinseln, die abgestorbenen Bäume und die biologisch wertvollen Bäume zwecks deren vor Ort Identifizierung bedruckt oder aufgemalt wurden, werden als Zeichen im Sinne des vorliegenden Erlasses betrachtet, wenn sie eine klare und eindeutige Identifizierung der bezeichneten Gegenstände ermöglichen und wenn sie dem Direktor der örtlich zuständigen Außendirektion der Abteilung Natur und Forstwesen vor dem Inkrafttrete ...[+++]

De merken die op de kleine, in stand te houden landschapselementen, dode bomen en biologisch waardevolle bomen worden afgedrukt of geschilderd vóór de inwerkingtreding van dit besluit om hun identificatie op het terrein te waarborgen, worden beschouwd als merken in de zin van dit besluit wanneer ze een duidelijke en eenduidige identificatie van de aangeduide voorwerpen mogelijk maken en wanneer ze aan de Directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het Departement Natuur en Bossen vóór de inwerkingtreding van dit besluit worden meegedeeld.


Art. 29 - Wenn das zugelassene und identifizierte Gerät zur Probenahme, das an einem Tankwagen (Sammelfahrzeug) befestigt worden ist, vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses erfolgreich die Kontrollen zur Aufrechterhaltung der Zulassung, die nach den Bestimmungen von Artikel 5 § 2 des Ministerialerlasses vom 17. März 1994 bezüglich der amtlichen Bestimmung der Zusammensetzung der den Käufern gelieferten Milch durchgeführt worden sind, durchlaufen hat, so gilt das Sammelfahrzeug, an dem dieses Gerät befestigt ist, während höchstens zwölf Monaten nach dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses gemäss den Bestimmungen von Artikel 6 ...[+++]

Art. 29. Wanneer het monsternemingsapparaat dat erkend, geïdentificeerd en aangepast is aan een tankwagen (ophalingsvoertuig) voor de inwerkingtreding van dit besluit met succes de controles heeft ondergaan met het oog op de handhaving van zijn erkenning, die uitgevoerd worden volgens de bepalingen van artikel 5, § 2, van het ministerieel besluit van17 maart 1994 betreffende de produktie van melk en tot instelling van een officiële controle van melk geleverd aan kopers, wordt het ophalingsvoertuig waaraan het aangepast wordt, beschouwd als erkend gedurende maximum twaalf maanden na de inwerkingtreding van dit besluit, overeenkomstig de ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


w