Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktie ohne Nennwert
Anteil
Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand
Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen
Attributabler Anteil
Bevölkerungsattributabler Risikoanteil
Der Exposition zuschreibbarer Anteil
Einlage-Anteil
Innerhalb der vorgeschriebenen Frist
Innerhalb des vorgeschriebenen Termins
Nennwertlose Aktie
Quotenaktie
Stückaktie
Ungeteilte Anteile
Zuschreibbarer Anteil

Traduction de «des vorgeschriebenen anteils » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
innerhalb der vorgeschriebenen Frist | innerhalb des vorgeschriebenen Termins

binnen de voorgeschreven termijn


attributabler Anteil | bevölkerungsattributabler Risikoanteil | der Exposition zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Risikoanteil für die gesamte Bevölkerung

attributieve proportie | attributieve proportie bij de geëxponeerden | populatie-attributieve proportie


Aktie ohne Nennwert | Anteil | Einlage-Anteil | nennwertlose Aktie | Quotenaktie | Stückaktie

aandeel zonder nominale waarde | deelbewijs | maatschappelijk aandeel)


Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand

aandeel in gemeenschappelijke onroerende bestanddelen






Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen

percentage snijafmeting in sigaretten bepalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(14) Die Begrenzung der Anrechenbarkeit der Biokraftstoffe und flüssigen Biobrennstoffe, die aus Getreide und sonstigen Kulturpflanzen mit hohem Stärkegehalt, Zuckerpflanzen, Ölpflanzen und als Hauptkulturen vorrangig für die Energiegewinnung auf landwirtschaftlichen Flächen angebauten sonstigen Pflanzen hergestellt werden, auf die in der Richtlinie 2009/28/EG festgelegten Ziele lässt die Freiheit der Mitgliedstaaten, ihren eigenen Zielpfad für die Einhaltung des vorgeschriebenen Anteils konventioneller Biokraftstoffe im Rahmen des Gesamtziels von 10 % festzulegen, unberührt.

(14) Het beperken van de hoeveelheid biobrandstoffen en vloeibare biomassa geproduceerd uit granen en andere zetmeelrijke gewassen, suikers en oliegewassen en uit andere gewassen die als hoofdgewas primair voor energiedoeleinden op landbouwgrond worden geteeld, die kan worden meegeteld voor het bereiken van de bij Richtlijn 2009/28/EG vastgestelde streefcijfers verhindert de lidstaten niet hun eigen traject te volgen teneinde te voldoen aan het voorgeschreven aandeel van conventionele biobrandstoffen voor het bereiken van het 10 %-streefcijfer.


Diese Schutzmaßnahmen sollten ein Verbot für die Pflügung und Umwandlung von extrem umweltgefährdeten Gebieten in Natura-2000-Gebiete gemäß der Richtlinien 92/43/EWG und 2009/147/EG sowie generelle Schutzbestimmungen gegen die Umwandlung für andere Zwecke, die auf einem vorgeschriebenen Anteil von Dauergrünland basieren, umfassen.

Deze bescherming dient een verbod te behelzen op het ploegen en omschakelen van de ecologisch meest kwetsbare gebieden in Natura 2000-gebieden die vallen onder Richtlijn 92/43/EEG en Richtlijn 2009/147/EG alsook een algemenere bescherming, op basis van een aandeel blijvend grasland, tegen omzetting naar andere vormen van grondgebruik.


(10) Die in Artikel 3 Absatz 4 Buchstabe d der Richtlinie 2009/28/EG festgesetzte 5 %-Grenze 6%-Grenze berührt nicht die Freiheit der Mitgliedstaaten, ihren eigenen Zielpfad für die Einhaltung dieses vorgeschriebenen Anteils konventioneller Biokraftstoffe im Rahmen des Gesamtziels von 10 % festzulegen.

(10) De bij artikel 3, lid 4, onder d), van Richtlijn 2009/28/EG vastgestelde 5 %-grens 6 %-grens verhindert de lidstaten niet hun eigen traject te volgen teneinde te voldoen aan dit voorgeschreven aandeel van conventionele biobrandstoffen voor het bereiken van het 10 %-streefcijfer.


Je nach der geografischen Lage eines Landes und seines Energiemix, beispielsweise des Anteils der erneuerbaren Energien, wird es möglicherweise nicht ausreichen, nur den vorgeschriebenen Mindestgrad von 10 % zu erreichen.

Naargelang van de geografische ligging en de energiemix (bijvoorbeeld het aandeel hernieuwbare energie) van een land, is het mogelijk dat het niet volstaat om de minimaal vereiste 10 % te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wenn die Anteile oder andere Eigentumstitel oder Schuldtitel des in Abwicklung befindlichen Instituts zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen sind, unter Nutzung der Mittel für die Bekanntgabe der vorgeschriebenen Informationen über das in Abwicklung befindliche Institut im Einklang mit Artikel 21 Absatz 1 der Richtlinie 2004/109/EG des Europäischen Parlaments und desRates .

indien de aandelen, andere eigendomsinstrumenten of schuldinstrumenten van de instelling in afwikkeling ter verhandeling op een gereglementeerde markt worden toegelaten, de voor de bekendmaking van gereglementeerde informatie met betrekking tot de instelling in afwikkeling overeenkomstig artikel 21, lid 1, van Richtlijn 2004/109/EG van het Europees Parlement en de Raad gebruikte middelen.


Um sprachlichen Erfordernissen gerecht zu werden, dürfen die Mitgliedstaaten die Punktgröße der Schrift selbst bestimmen, sofern die in ihren Rechtsvorschriften festgelegte Schriftgröße den größtmöglichen Anteil des für den vorgeschriebenen Wortlaut zur Verfügung stehenden Bereichs einnimmt;

Om aan de taalvereisten te voldoen mogen de lidstaten de puntgrootte van het lettertype zelf bepalen, mits de in hun wetgeving bepaalde lettergrootte een zo groot mogelijk deel van de voor de tekst bestemde ruimte beslaat;


Um staatlich gefördert oder auf die vorgeschriebenen nationalen Ziele für den Anteil erneuerbarer Energien angerechnet werden zu können, müssen in der EU verwendete Biokraftstoffe, ob in der EU hergestellt oder importiert, bestimmte Nachhaltigkeitskriterien erfüllen.

Om op steun van de overheid te kunnen rekenen of in aanmerking te worden genomen in het kader van verplichte nationale doelstellingen op het gebied van hernieuwbare energie, moeten in de EU gebruikte biobrandstoffen, ongeacht of ze ter plekke worden geproduceerd dan wel worden ingevoerd, voldoen aan duurzaamheidsvereisten.


Am 26. Oktober 1999 ging ein Fristsetzungsschreiben an die Dienste, die die in den französischen Bestimmungen vorgeschriebenen Anteile nicht erreicht hatten; sie wurden darin aufgefordert, künftig die Sendequoten einzuhalten.

Op 26 oktober 1999 is aan de diensten die niet de krachtens de Franse regelgeving verplichte percentages hebben bereikt een aanmaning verzonden om in de toekomst de quota van uit te zenden producties na te komen.


Der Fernsehveranstalter Scandinavian Broadcasting B.V. hat die Nichteinhaltung des vorgeschriebenen Anteils europäischer Werke durch das Programm SBS6 im Jahr 1999 folgendermaßen begründet: Im Juni 1999 stellte man fest, dass der entsprechende Prozentsatz 1997 und 1998 nicht erreicht wurde.

Scandinavian Broadcasting B.V. verdedigde het feit dat het verplichte percentage voor SBS6 in 1999 niet gehaald is als volgt: in juni 1999 heeft de zender geconstateerd dat het streefpercentage in 1997 en 1998 niet bereikt werd.


Die Sender, die die in den französischen Bestimmungen vorgeschriebenen Anteile in den Jahren 1997, 1998 und 1999 nicht erreicht haben, wurden in Mahnschreiben aufgefordert, künftig die Sendequoten für europäische Werke einzuhalten.

Aan de zenders die in 1997, 1998 en 1999 niet de krachtens de Franse regelgeving verplichte percentages hebben bereikt, is een aanmaning verzonden om in de toekomst de quota van uit te zenden producties na te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des vorgeschriebenen anteils' ->

Date index: 2023-05-24
w