Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
DSIF
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Thema
Thema der Unterrichtsstunde
Zum Thema Erfindungen beraten
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Traduction de «des vorgeschlagenen themas » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]


nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen

wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem | DSIF [Abbr.]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen | BISN [Abbr.] | DSIF [Abbr.]




Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]


zum Thema Erfindungen beraten

advies geven over uitvindingen


zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken




Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Vorsitzende beurteilt die Zweckmäßigkeit der Bearbeitung der verschiedenen vorgeschlagenen Themen unter Berücksichtigung der verfügbaren Zeit und der Möglichkeit, vor der Versammlung alle zur Untersuchung des vorgeschlagenen Themas erforderlichen Informationen einzusammeln.

De voorzitter acht of het passend is de verschillende voorgestelde punten te behandelen in functie van de beschikbare tijd en de mogelijkheid om voor de vergadering alle nodige informatie in te zamelen voor de bespreking van het voorgestelde onderwerp.


Im Bereich der innovativen Maßnahmen hat der EFRE 81 der 103 vorgeschlagenen Projekte genehmigt und der ESF hat 37 der 148 vorgeschlagenen Projekte zum Thema "Anpassung an die neue Wirtschaft" (durchschnittliche Kofinanzierungsrate: 72%) ausgewählt.

In het kader van de innovatieve acties zijn 81 van de 103 bij het EFRO ingediende projecten goedgekeurd. Het ESF heeft 37 van de 148 projecten die waren ingediend in het kader van het thema 'aanpassing aan de nieuwe economie' geselecteerd voor een financiële bijdrage van gemiddeld 72%.


Einige Regulierungsbehörden meinten, die Betreiberauswahl und -vorauswahl sei eine Form des Zugangs; dieses Thema solle daher im Rahmen des vorgeschlagenen Rechtsrahmens für den Zugang behandelt werden.

Verschillende regelgevers stellen dat carrierselectie en -preselectie vormen van toegang zijn en dat deze kwesties derhalve in het voorgestelde raamwerk voor toegang moeten worden behandeld.


Es ist geplant, Forschungsmaßnahmen zu diesem Bereich in das neue Sicherheitsforschungsprogramm und andere mit diesem Thema zusammenhängende Bereiche des vorgeschlagenen 7. Forschungsrahmenprogramms zu integrieren.

Het is de bedoeling onderzoek in verband met georganiseerde criminaliteit te integreren in het nieuwe programma voor veiligheidsonderzoek en in andere aanverwante gebieden van het voorgestelde zevende kaderprogramma voor onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem vorgeschlagenen Aktionsplan der EU zum Thema Rückkehr/Rückführung und dem Handbuch dazu hat die Kommission auf dieses Ersuchen reagiert.

Aan dit verzoek geeft de Commissie gehoor met het voorgestelde EU-actieplan inzake terugkeer en het terugkeerhandboek.


Die Europäische Kommission beabsichtigt, zu diesem Thema eine internationale Konferenz zu veranstalten, um im Vorfeld zur Konferenz von Paris das gegenseitige Verständnis der Bandbreite der vorgeschlagenen Beiträge (INDC) zu befördern und die Angemessenheit der gemeinsamen Anstrengungen zu verbessern.

De Europese Commissie overweegt om nog vóór de conferentie van Parijs een speciale internationale conferentie te organiseren met het oog op meer wederzijds inzicht in de voorgestelde bijdragen (INDC's).


1. Plant der Rat, bis Ende 2010 zusätzlich zu dem von der Kommission vorgeschlagenen Thema weitere Themen für mögliche künftige Partnerschaften zu bestätigen?

1. Is de Raad van plan eind 2010, naast het door de Commissie voorgestelde thema, zijn steun uit te spreken voor andere onderwerpen voor eventuele toekomstige partnerschappen?


Der Europäische Rat verwies auf das Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung sowie auf die Schlußfolgerungen, die er auf seinen Tagungen in Essen, Cannes und Madrid angenommen hat, und bekräftigte, daß die Schaffung von Arbeitsplätzen für ihn Priorität besitzt; er nahm mit Genugtuung die Absicht des Vorsitzes zur Kenntnis, dieses Thema auf der nächsten Tagung in Florenz auf der Grundlage des von Präsident Santer vorgeschlagenen Vertrauenspakts und der Beiträge einiger Mi ...[+++]

De Europese Raad heeft onder verwijzing naar het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid en de conclusies van de Europese Raden van Essen, Cannes en Madrid, opnieuw gezegd prioriteit te geven aan het scheppen van werkgelegenheid, en heeft met voldoening nota genomen van het voornemen van het Voorzitterschap om tijdens de komende bijeenkomst in Florence een belangrijke plaats in te ruimen voor de bespreking van dit thema op basis van het Vertrouwenspact van Commissievoorzitter Santer en bijdragen van een aantal Lid-Staten.


Die Kommission ist in diesen Bereichen bereits tätig, auch wenn anerkanntermaßen mehr getan werden muß: - Die Anwendung der Richtlinien wird durch eine Überwachung der einzelstaatlichen Umsetzungsmaßnahmen und eine engere Verwaltungszusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten gewährleistet: - Die gegenseitige Anerkennung sollte mit der bevorstehenden interpretierenden Mitteilung zu diesem Thema und dem vorgeschlagenen Informationsverfahren für die Verweigerung der gegenseitigen Anerkennung, das inzwischen dem Rat vorliegt und von dem dänis ...[+++]

De Commissie voert reeds acties op deze gebieden uit, hoewel ze erkent dat meer moet worden gedaan : - de tenuitvoerlegging van de richtlijnen wordt gewaarborgd door het toezicht op de nationale omzettingsmaatregelen en een intensievere administratieve samenwerking met de Lid-Staten - een bredere wederzijdse erkenning zal waarschijnlijk worden bevorderd door de komende mededeling met betrekking tot de interpretatie dienaangaande en de voorgestelde informatieprocedure voor weigeringen van wederzijdse erkenning die thans in behandeling is b ...[+++]


Der Rat hat einen Gedankenaustausch über das Thema "Europa seinen jungen Bürgern näher bringen" geführt, wobei die folgenden, vom Vorsitz vorgeschlagenen Themenbereiche erörtert wurden:

De Raad hield een gedachtewisseling over het thema Europa dichter bij de jonge burgers brengen, en besteedde daarbij aandacht aan de volgende vraagstukken, die door het voorzitterschap waren voorgesteld:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des vorgeschlagenen themas' ->

Date index: 2025-04-15
w