Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebliche Verstösse gegen den Kodex
Verstoss gegen seine Dienstpflichten

Traduction de «des vorgeblichen verstosses » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verstoss gegen seine Dienstpflichten

verzuim van zijn ambtelijke plichten


behauptete Verstösse gegen das Gemeinschaftsrecht oder Missstände bei der Anwendung desselben

vermeende inbreuken op het Gemeenschapsrecht of gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Gemeenschapsrecht


angebliche Verstösse gegen den Kodex

klachten over inbreuken op de code
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Darlegung des einzigen Klagegrunds bezüglich des Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention deckt sich mit derjenigen bezüglich des vorgeblichen Verstosses gegen Artikel 23 der Verfassung.

De uiteenzetting van het enige middel met betrekking tot de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, valt samen met die welke betrekking heeft op de zogenaamde schending van artikel 23 van de Grondwet.


In Anwendung von Artikel 65/14 des Gesetzes vom 24. Dezember 1993 kann die Beschwerdeinstanz die Beschlüsse der Auftraggeber « auf Antrag jeder Person, die ein Interesse daran hat oder gehabt hat, einen bestimmten Auftrag zu erhalten, und durch den vorgeblichen Verstoss benachteiligt wurde oder zu werden droht » annullieren.

Met toepassing van artikel 65/14 van de wet van 24 december 1993 kan de verhaalinstantie de beslissingen van de aanbestedende overheden vernietigen « op verzoek van elke persoon die een belang heeft of heeft gehad om een bepaalde opdracht te bekomen en die door de beweerde schending is of dreigt te worden benadeeld ».


In Bezug auf den vorgeblichen Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 16 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, indem die Abschaffung der Auffüllungsregel durch Dekret keine Regelung des Schadenersatzes vorsehe, hat der Hof im Urteil Nr. 40/95 bereits wie folgt entschieden :

Met betrekking tot de beweerde schending van de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat bij de decretale afschaffing van de opvullingsregel niet is voorzien in een regeling voor schadevergoeding, heeft het Hof reeds in het arrest nr. 40/95 geoordeeld als volgt :


In Bezug auf den vorgeblichen Verstoss gegen Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 12 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen stellt der Hof fest, dass der Sondergesetzgeber, indem er der Föderalbehörde den Sachbereich der sozialen Sicherheit vorbehalten hat, verbieten wollte, dass die Gemeinschaften und Regionen sich in die durch die Föderalbehörde festgelegte Regelung einmischen könnten.

Wat de aangevoerde schending van artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen betreft, stelt het Hof vast dat, door de materie van de sociale zekerheid aan de federale overheid voor te behouden, de bijzondere wetgever heeft willen verbieden dat de gemeenschappen en de gewesten zich zouden mengen in de door de federale overheid vastgelegde reglementering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. die Regierung hat dem Fernsehveranstalter und der Europäischen Kommission schriftlich die vorgeblichen Verstösse sowie die für den Fall erneuter Verstösse beabsichtigten Massnahmen mitgeteilt;

3° de Regering heeft de televisieomroeporganisatie en de Europese Commissie schriftelijk in kennis gesteld van de vermoedelijke inbreuken en van de maatregelen die bepaald zijn voor het geval waar een dergelijke overtreding nogmaals plaatsvindt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des vorgeblichen verstosses' ->

Date index: 2021-03-07
w