Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des herrn désir verfassten » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten pflichten wir im Ausschuss für internationalen Handel der Logik des von Herrn Désir verfassten Berichts bei.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken sluit zich aan bij de redenering in het verslag dat onze collega Harlem Désir van de Commissie internationale handel heeft opgesteld.


− (PT) Ebenso wie die aus dem von meinem Kollegen Herrn Mitchell verfassten Bericht hervorgegangene Entschließung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit und der Verordnung (EG) Nr. 1889/2006 zur Einführung eines Finanzierungsinstruments für die weltweite Förderung der Demokratie und der Menschenrechte erkennt diese Entschließung auch die Notwendigkeit einer derartigen technischen Änderung der Rechtsvorschriften an.

− (PT) Net zoals bij de wijzigingen van Verordening (EG) nr. 1905/2006 tot invoering van een financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking en van Verordening (EG) nr. 1889/2006 tot instelling van een financieringsinstrument voor de bevordering van democratie en mensenrechten in de wereld, zoals voorgesteld in de ontwerpwetgevingsresolutie naar aanleiding van het rapport van de heer Mitchell, gaat het ook bij deze resolutie om een puur technische wetswijziging, en van een vergelijkbare strekking.


− (PT) Ebenso wie die aus dem von meinem Kollegen Herrn Mitchell verfassten Bericht hervorgegangene Entschließung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit und der Verordnung (EG) Nr. 1889/2006 zur Einführung eines Finanzierungsinstruments für die weltweite Förderung der Demokratie und der Menschenrechte erkennt diese Entschließung auch die Notwendigkeit einer derartigen technischen Änderung der Rechtsvorschriften an.

− (PT) Net zoals bij de wijzigingen van Verordening (EG) nr. 1905/2006 tot invoering van een financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking en van Verordening (EG) nr. 1889/2006 tot instelling van een financieringsinstrument voor de bevordering van democratie en mensenrechten in de wereld, zoals voorgesteld in de ontwerpwetgevingsresolutie naar aanleiding van het rapport van de heer Mitchell, gaat het ook bij deze resolutie om een puur technische wetswijziging, en van een vergelijkbare strekking.


In dieser Hinsicht begrüße ich weitgehend diesen von Herrn Schlyter verfassten Bericht.

Afgezien daarvan verwelkom ik dit verslag van de heer Schlyter in grote lijnen.


– (FR) Ich habe für den von Herrn Rosati verfassten Initiativbericht über die jährliche Stellungnahme der Europäischen Kommission zum Euroraum 2007 gestimmt.

– (FR) Ik heb vóór het initiatiefverslag van mijn Poolse collega Dariusz Rosati gestemd, dat handelt over het jaarverslag 2007 van de Europese Commissie over de eurozone.


Durch Ministerialerlass vom 24. Juni 2008 wird die Herrn Jacky Desir durch Ministerialerlass vom 6. November 2007 erteilte Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen ausgesetzt.

Bij ministerieel besluit van 24 juni 2008 wordt de bij ministerieel besluit van 6 november 2007 aan de heer Jacky Desir verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen geschorst.


Durch Königlichen Erlass vom 13. Juli 2001 wird Herrn Albert Bervaes, Herrn Jacques Chavet, Herrn Michel Dambrain, Herrn Désiré David, Herrn André Igot und Herrn Joseph Lefèvre das bürgerliche Kreuz 1. Klasse gewährt.

Bij koninklijk besluit van 13 juli 2001 wordt het Burgerlijk Kruis 1e klasse verleend aan de heren Albert Bervaes, Jacques Chavet, Michel Dambrain, Désiré David, André Igot en Joseph Lefèvre.


- Herrn. Albert Arcq, Herrn Dany Beghuin, Herrn Joseph Glacens, Herrn Edmond Cornet, Herrn Stanislas De Pierpont, Herrn Jean Deprez, Herrn Jean Doffagne, Herrn Michel Guery, Herrn Robert Libre, Herrn Christian Magery, Herrn Désiré Massart, Herrn Michel Peleriaux, Herrn Louis Renard, Herrn Christian Renwa, Frau Jacqueline Cleppert, Frau Yvonne Dath, Frau Claudine Henroy, Frau Josiane Lassence, Frau Jeannine Purnelle, Frau Jacqueline Siquet, Frau Agnès Tillière und Frau Fanny Welliquet das bürgerliche Verdienstkreuz 2. Klasse gewährt;

- het burgerlijke kruis 2de klas aan de heren Albert Arcq, Dany Beghuin, Joseph Glacens, Edmond Cornet, Stanislas De Pierpont, Jean Deprez, Jean Doffagne, Michel Guery, Robert Libre, Christian Magery, Désiré Massart, Michel Peleriaux, Louis Renard en Christian Renwa en Mevrn Jacqueline Cleppert, Yvonne Dath, Claudine Henroy, Josiane Lassence, Jeannine Purnelle, Jacqueline Siquet, Agnès Tillière en Fanny Welliquet;


Durch Königlichen Erlass vom 29hhhhqOktober 2001 wird Herrn Robert Adam, Herrn Jean Cambresy, Herrn Jean-Pierre Cus, Herrn Roger Delvaux, Herrn Adelin Desir, Herrn Ernest Feuillien, Herrn Joseph Hans, Herrn Jean Keuninckx und Herrn Walther Marcel das bürgerliche Kreuz 1. Klasse gewährt.

Bij koninklijk besluit van 29 oktober 2001 wordt het Burgerlijk Kruis 1 klasse toegekend aan de heren Robert Adam, Jean Cambresy, Jean-Pierre Cus, Roger Delvaux, Adelin Desir, Ernest Feuillien, Joseph Hans, Jean Keuninckx en Walther Marcel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des herrn désir verfassten' ->

Date index: 2023-07-21
w