Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des herrn abgeordneten angesprochenen " (Duits → Nederlands) :

(DE)Der Rat hat die vom Herrn Abgeordneten angesprochenen Fragen noch nicht erörtert.

(FR) De Raad heeft de kwesties die door de geachte afgevaardigde aan de orde worden gesteld niet bestudeerd.


Die Kommission ist sich des vom Herrn Abgeordneten angesprochenen menschlichen Leides, das Vojvodina-Ungarn und Deutsche in den Jahren 1944 und 1945 in Vojvodina ertragen mussten, bewusst.

De Commissie is zich bewust van het door het geachte Parlementslid bedoelde leed dat de in de Vojvodina levende Hongaren en Duitsers daar in 1944 en 1945 hebben ervaren.


Der Rat hat sich mit der vom Herrn Abgeordneten angesprochenen Frage nicht befasst, da Island keinen Antrag auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union gestellt hat.

De Raad heeft het punt dat de geachte afgevaardigde in zijn vraag aan de orde heeft gesteld, niet bestudeerd, omdat IJsland zich niet kandidaat heeft gesteld voor toetreding tot de Europese Unie.


In diesem Zusammenhang werden die vom Herrn Abgeordneten angesprochenen Fragen gebührende Beachtung finden.

In dit verband worden de door het geachte Parlementslid aan de orde gestelde kwesties uitvoerig bestudeerd.


Die Kommission prüft zurzeit eine Beschwerde im Zusammenhang mit der von dem Herrn Abgeordneten angesprochenen Lage, bei der es angeblich um einen Verstoß gegen Richtlinie 2002/14/EG geht.

De Commissie onderzoekt momenteel een klacht in verband met de situatie waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst en volgens welke schending van Richtlijn 2002/14/EG heeft plaatsgevonden.


Die Europäische Union ruft die kirgisischen Behörden dazu auf, diese Ereignisse zu untersuchen und alle Schuldigen vor Gericht zu bringen; sie erklärt erneut, dass das Verfahren gegen den Herrn Abgeordneten Beknazarov alle erforderlichen Sicherheiten bieten muss und dass auf Demonstrationen zugunsten des Herrn Abgeordneten mit rechtsstaatlichen Mitteln zu reagieren ist, die die uneingeschränkte Wahrung der Menschenrechte gewährlei ...[+++]

De Europese Unie roept de Kirgizische autoriteiten op een onderzoek naar deze gebeurtenissen in te stellen en alle schuldigen voor de rechter te brengen, en zij herhaalt dat het proces tegen de heer Beknazarov met alle waarborgen gevoerd moet worden en dat op demonstraties voor het Parlementslid gereageerd moet worden met middelen die eigen zijn aan de rechtsstaat en met volledige eerbiediging van de mensenrechten.


Die Europäische Union ist sehr besorgt über die jüngsten Auseinandersetzungen in der kirgisischen Provinz Jalal-Abad und die gewaltsame Unterdrückung der Demonstrationen zur Unterstützung des Herrn Abgeordneten Azimbek Beknazarov, gegen den derzeit ein Gerichtsverfahren anhängig ist, durch die kirgisischen Ordnungskräfte, bei denen es mindestens fünf Tote und eine unbekannte Anzahl von Verletzten gab.

De Europese Unie spreekt haar diepe bezorgdheid uit over de gevechten die zich onlangs in de Kirgizische provincie Jalal-Abad hebben voorgedaan, en over de gewelddadige onderdrukking door de Kirgizische wetshandhavingdiensten van de demonstraties als steunbetuiging aan het, momenteel terechtstaande, Parlementslid Azimbek Beknazarov, waarbij ten minste vijf doden en een onbekend aantal gewonden zijn gevallen.


Die Europäische Union begrüßt die Entscheidung der kirgisischen Gerichte, den Herrn Abgeordneten Beknazarov freizulassen, und bringt die Hoffnung zum Ausdruck, dass diese Entscheidung zu einer Beruhigung der Lage beitragen wird.

De Europese Unie is ingenomen met de beslissing van de rechterlijke instanties van Kirgizstan om de heer Beknazarov vrij te laten, en hoopt dat deze beslissing de rust zal helpen herstellen.


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zur Ermordung des burundischen Abgeordneten Herrn Gabriel Gisabwamana

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de moord op het Burundese parlementslid Gabriel Gisabwamana


Kommissar Bruce Millan stellte heute den drei Abgeordneten für Nordirland, den Herren John Hume, Jim Nicolson und Ian Paisley und dem Abgeordneten für Südschottland, Herrn Alex Smith, den Bericht zur Verfügung, der vom Beraterbüro Ove Arup in seinem Auftrag erstellt worden war, bevor die Mitfinanzierung der geplanten 250 MW- Stromverbundleitung zwischen Nordirland und Schottland durch den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung genehmigt wurde.

Commissaris Bruce MILLAN heeft vandaag aan de drie Europarlementariërs voor Noord-Ierland, John HUME, Jim NICOLSON en Ian PAISLEY, en aan de Europarlementariër voor Zuid-Schotland, Alex SMITH, het rapport overhandigd dat het adviesbureau OVE ARUP aan hem had uitgebracht voordat hij zijn besluit nam om een koppeling met een vermogen van 250 megawatt tussen de elektriciteitsnetten van Noord-Ierland en Schotland te laten medefinancieren door het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des herrn abgeordneten angesprochenen' ->

Date index: 2023-02-25
w