Wenn sich die zuständige Behörde des Ausstellungsstaats vergewissert, ob die Vollstreckung der
Sanktion durch den Vollstreckungsstaat der Verwirklichung des Ziels der Resozialisierung der verurte
ilten Person dient, sollte sie dabei Aspekten wie beispielsweise der Bindung der verurteilten Person an den Vollstreckungsstaat Rechnung tragen und berü
cksichtigen, ob sie diesen als den Ort familiärer, sprachlicher, kultureller, sozialer,
...[+++]wirtschaftlicher oder sonstiger Verbindungen zum Vollstreckungsstaat ansieht.
Wanneer de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat zich ervan vergewist of de tenuitvoerlegging van de sanctie door de tenuitvoerleggingsstaat zal bijdragen aan de reclassering van de betrokkene, dient zij rekening te houden met factoren als zijn verbondenheid met de tenuitvoerleggingsstaat, meer bepaald met de overweging of het voor hem de plaats is waarmee hij familiale, taalkundige, culturele, sociale, economische of andere banden heeft.