Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Verweisungsurteil
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «des verweisungsurteils wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Verweisungsurteil wird auf Antrag der zuerst handelnden Partei, in Gegenwart oder nach ordnungsgemäßer Vorladung der Parteien per Gerichtsbrief durch den Greffier und nach Anhörung des Prokurators des Königs verkündet.

Het vonnis van verwijzing wordt uitgesproken op verzoek van de meest gerede partij, de partijen tegenwoordig zijnde of bij gerechtsbrief behoorlijk opgeroepen door de griffier, en de procureur des Konings gehoord.


Im Verweisungsurteil wird bemerkt, dass « soweit bekannt ist, der Kassationshof (noch) nicht über diese Kontroverse urteilen musste ».

In het verwijzingsarrest wordt opgemerkt dat « voor zover bekend het Hof van Cassatie over deze controverse (nog) geen uitspraak heeft moeten doen ».


Aus dem Sachverhalt der Rechtssache Nr. 4206, so wie er durch die Verfahrensparteien vor dem Hof dargelegt wurde, geht hervor, dass die Haftung für den Unfall, den der Bedienstete des öffentlichen Dienstes erlitten hat, ausschliesslich auf dem Versicherten der « Swiss Life Belgium » AG lastet; in der Begründung des Verweisungsurteils wird angegeben, dass diese Haftung auf unanfechtbare Weise auf ihm lastet.

Uit de feiten van de zaak nr. 4206, zoals die door de gedingpartijen voor het Hof zijn uiteengezet, blijkt dat de aansprakelijkheid voor het ongeval waarvan de ambtenaar het slachtoffer is geweest, uitsluitend ligt bij de verzekerde van de NV « Swiss Life Belgium »; in de motivering van het verwijzingsvonnis wordt aangegeven dat diens aansprakelijkheid onbetwistbaar is.


Aus der Gesamtheit des Verweisungsurteils wird ersichtlich, dass der Hof nur über Artikel 30bis § 1 Absatz 1 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 befragt wird.

Uit het geheel van het verwijzingsvonnis blijkt dat het Hof enkel is ondervraagd over artikel 30bis , § 1, eerste lid, van de wet van 27 juni 1969.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus der Begründung des Verweisungsurteils wird ersichtlich, dass sich die präjudizielle Frage auf die Übereinstimmung von Artikel 1bis § 2 des Gesetzes vom 18. März 1838 mit Artikel 24 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 182 der Verfassung bezieht, indem er dem König die Befugnis verleiht, die Lehrprogramme der Abteilung « Alle Waffen » festzulegen, während dem Kläger vor dem Staatsrat zufolge der obengenannte Artikel 24, der bezüglich der Militärpersonen durch Artikel 182 der Verfassung bestätigt wird, diese Angelegenheit dem Gesetzgeber vorbehält.

Uit de motivering van het verwijzingsarrest blijkt dat de prejudiciële vraag betrekking heeft op de overeenstemming van artikel 1bis, § 2, van de wet van 18 maart 1838 met artikel 24 van de Grondwet, in samenhang met artikel 182 ervan, doordat het de Koning de bevoegdheid verleent de leerprogramma's te bepalen van de afdeling " Alle Wapens" , terwijl volgens de verzoeker voor de Raad van State het voormelde artikel 24 dat, wat de militairen betreft, door artikel 182 van de Grondwet wordt bevestigd, die aangelegenheid aan de wetgever v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des verweisungsurteils wird' ->

Date index: 2025-03-14
w