Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbeiliegend
Beiliegend
Eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig
Geht anbei
In der Anlage

Traduction de «des verweisungsrichters geht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anbeiliegend | beiliegend | geht anbei | in der Anlage

als bijvoegsel


aus dem Protokoll geht hervor,daß...

uit het proces-verbaal blijkt


eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig

een partij wordt van een instantie beroofd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus dem Dossier des Verfahrens vor dem Verweisungsrichter geht hervor, dass die Frage, ob die beanstandeten Leistungen in Anwendung der Drittzahlerregelung eingenommen worden sind oder nicht, vor dem Verweisungsrichter von den Parteien beanstandet worden ist; der Arbeitsauditor hat seinerseits diese Frage hauptsächlich bejaht.

Uit het dossier van de rechtspleging voor de verwijzende rechter volgt dat de vraag of de in het geding zijnde prestaties al dan niet zijn geïnd in de derdebetalersregeling, voor hem door de partijen is betwist; de arbeidsauditeur heeft, zijnerzijds, die vraag in hoofdorde bevestigend beantwoord.


Der Verweisungsrichter geht von der Interpretation aus, dass das Urlaubsgeld zu den « Zulagen » gehört, auf die sich die beanstandete Bestimmung bezieht.

De verwijzende rechter gaat uit van de interpretatie dat het vakantiegeld deel uitmaakt van de « toelagen » waarvan sprake in de in het geding zijnde bepaling.


Aus den Fakten des Streitfalls und aus der Begründung des Verweisungsrichters geht hervor, dass sich die präjudiziellen Fragen auf die Verfassungsmässigkeit der damaligen Artikel 43 und 70 § 4 Absatz 2 des Mehrwertsteuergesetzbuches beziehen, dahingehend interpretiert, dass diese Bestimmungen eine Rechtsgrundlage dafür beinhalten würden, dass der Lieferant eines steuerpflichtigen Inhabers einer Bewilligung, der sich zu Unrecht auf die in Artikel 43 vorgesehene Befreiung berufen hat und wobei der Lieferant die ihm auferlegten administrativen Verpflichtungen ohne Vorsatz nicht eingehalten hat, gesamtschuldnerisch haftbar wäre für die Entri ...[+++]

Uit de feiten van het geding en uit de motivering van de verwijzende rechter blijkt dat de prejudiciële vragen de grondwettigheid aan de orde stellen van de toenmalige artikelen 43 en 70, § 4, tweede lid, van het BTW-Wetboek, aldus geïnterpreteerd dat die bepalingen een rechtsgrond zouden verschaffen voor het hoofdelijk aansprakelijk stellen voor de voldoening van de belastingen, de geldboeten en de intresten van een leverancier van een belastingplichtige-vergunninghouder die zich ten onrechte op de in artikel 43 bedoelde vrijstelling heeft beroepen en waarbij de leverancier, op onopzettelijke wijze, de hem opgelegde administratieve verp ...[+++]


Der Verweisungsrichter geht davon aus, dass die beanstandeten Bestimmungen nicht dahingehend interpretiert werden könnten, dass sie, in gewissem Sinn durch Analogie, für den Bewerber, der nicht mehr Mitglied der repräsentativen Arbeitnehmerorganisation sei, die seine Kandidatur vorgeschlagen habe, den Kündigungsschutz aufheben würden.

De verwijzende rechter gaat ervan uit dat de in het geding zijnde bepalingen niet in die zin kunnen worden geïnterpreteerd dat zij, in zekere zin bij analogie, voor de kandidaat die geen lid meer is van de representatieve werknemersorganisatie die zijn kandidatuur heeft voorgedragen, een einde zouden maken aan de ontslagbescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Frage des Verweisungsrichters geht von der Hypothese aus, dass für die Anwendung von Artikel 10bis des königlichen Erlasses Nr. 50 sog. « fiktive » Dienstjahre oder zusätzlich angerechnete Jahre, die für die Berechnung des Betrags der Militärpension des Fahrpersonals der Luftwaffe den tatsächlich geleisteten Dienstjahren hinzugefügt werden, wohl berücksichtigt werden müssen.

De vraag van de verwijzende rechter gaat uit van de hypothese dat voor de toepassing van artikel 10bis van het koninklijk besluit nr. 50 wel degelijk rekening moet worden gehouden met zogenaamde « fictieve » dienstjaren of dienstjarentoeslag die voor de berekening van het bedrag van het militair pensioen van het varend personeel van de Luchtmacht aan de werkelijk gepresteerde dienstjaren worden toegevoegd.




D'autres ont cherché : anbeiliegend     beiliegend     geht anbei     in der anlage     des verweisungsrichters geht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des verweisungsrichters geht' ->

Date index: 2023-01-10
w