Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des vertrags verankerten wesentlichen wettbewerbsregeln » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin der festen Überzeugung, dass die Vorgehensweise des künftigen Präsidenten der Europäischen Zentralbank vor dem Hintergrund des im Vertrag verankerten Ziels der Preisstabilität weiterhin von drei wesentlichen Grundsätzen gelenkt werden sollte.

Ik ben er vast van overtuigd dat, in het kader van het Verdrag neergelegde doel van prijsstabiliteit, het handelen van de toekomstige president van de Europese Centrale Bank gebaseerd zal blijven op drie fundamentele beginselen.


Die in den Artikeln 81 und 82 des Vertrags verankerten wesentlichen Wettbewerbsregeln gelten heute schon für die Trampschifffahrt.

De in artikel 81 en 82 van het Verdrag genoemde materiële bepalingen inzake mededinging zijn reeds van toepassing op de wilde vaart.


Die Artikel 82 und 86 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft enthalten « Wettbewerbsregeln », die unter anderem die missbräuchliche Ausnutzung einer « beherrschenden Stellung auf dem Gemeinsamen Markt oder auf einem wesentlichen Teil desselben » verbieten.

De artikelen 82 en 86 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap bevatten « mededingingsregels » die onder meer verbieden dat misbruik wordt gemaakt van een « machtspositie op de gemeenschappelijke markt of op een wezenlijk deel daarvan ».


8. bedauert ferner die Haltung des Rates und der Kommission – die jener der europäischen Wirtschaft entspricht –, wonach die derzeitige Situation sogar noch für eine Stärkung der im Vertrag von Lissabon verankerten Politik genutzt werden soll, die den Nährboden für Spekulation gebildet und die Ausbeutung verschärft hat und für das enorme Ausmaß dieser Krise verantwortlich ist; weist darauf hin, dass die Befürworter einer solchen Politik nun darauf hinarbeiten, dass im Wesentlichen ...[+++]

8. betreurt verder het standpunt van de Raad en de Commissie om – eensgezind met de Europese zakensector – van de huidige situatie gebruik te maken om nog verder te gaan met hetzelfde, in het Verdrag van Lissabon geconsacreerde beleid, dat speculatie en een nog grotere exploitatie in de hand werkte en dat aan de basis van de buitengewone schaal van deze crisis heeft gelegen; de voorstanders van dergelijk beleid werken er momenteel aan dat alles in essentie bij hetze ...[+++]


Ferner wird die Untersuchung der Kommission eingestellt. Sollte Distrigas seine Verpflichtungszusagen nicht einhalten, könnte die Kommission gegen das Unternehmen eine Geldbuße von bis zu 10 % seines Gesamtumsatzes verhängen, ohne einen Verstoß gegen die im EG-Vertrag verankerten Wettbewerbsregeln nachweisen zu müssen.

Mocht Distrigas zich niet aan deze toezeggingen houden, dan kan de Commissie Distrigas een geldboete opleggen tot 10% van haar totale omzet, zonder dat de Commissie hoeft aan te tonen dat de concurrentieregels van het EG-Verdrag zijn geschonden.


Demzufolge steht die im Rahmen von EURATOM betriebene gemeinschaftliche Forschungspolitik nicht im Widerspruch zu den im EG-Vertrag verankerten Wettbewerbsregeln.

Bijgevolg druist het communautair onderzoeksbeleid in het Euratom-kader niet tegen de concurrentieregels van het EG-Verdrag in.


Hilfsweise möchte die Flämische Regierung für den Fall, dass der Hof dennoch den Standpunkt vertreten sollte, er könne im Rahmen des zweiten Klagegrundes die angefochtenen Bestimmungen anhand von Artikel 90 Absatz 1 (alt) in Verbindung mit Artikel 86 (alt) des EG-Vertrags prüfen, folgendes anmerken (i) Die Flämische Regierung streite nicht ab, dass die V. R.T. ein Unternehmen im Sinne der obenerwähnten Bestimmungen sei (ii) Die V. R.T. sei ein öffentlich-rechtliches Untern ...[+++]

In ondergeschikte orde, voor het geval dat het Hof toch van oordeel zou zijn dat het, in het kader van het tweede middel, de bestreden bepalingen kan toetsen aan artikel 90, lid 1, (oud) juncto artikel 86 (oud) van het E.G.-Verdrag, wil de Vlaamse Regering het volgende laten opmerken (i) De Vlaamse Regering ontkent niet dat de V. R.T. een onderneming is in de zin van genoemde bepalingen (ii) De V. R.T. is een openbare onderneming waaraan de Vlaamse decreetgever een bijzonder statuut inzake radio heeft verleend (iii) De Vlaamse decreet ...[+++]


4. unterstützt im Grundsatz die wesentlichen Punkte des Weißbuches, d.h. die Abschaffung des Anmelde- und Genehmigungssystems bei Artikel 81 (bisher 85) des Vertrages sowie die dezentrale Anwendung der Wettbewerbsregeln durch eine Verstärkung der Rolle der Behörden und Gerichte der Mitgliedstaaten, da dies einen wichtigen Beitrag zur Verfestigung der europäischen Wettbe ...[+++]

4. steunt in principe de essentiële punten van het Witboek, d.w.z. de afschaffing van het aanmeldings- en machtigingssysteem van artikel 81 (ex 85) van het Verdrag, alsmede de decentrale toepassing van de mededingingsregels, door versterking van de rol van de instanties en rechtbanken in de lidstaten, aangezien dit een belangrijke bijdrage kan leveren tot de versterking van de Europese mededingingscultuur;


Zweck der Verordnung (EWG) Nr. 954/79 ist es, den im Vertrag verankerten Grundsatz der Dienstleistungsfreiheit auf den Seeverkehrssektor der EU anzuwenden und sicherzustellen, dass die Wettbewerbsregeln eingehalten werden.

Verordening (EEG) nr. 954/79 is bedoeld om het Verdragsbeginsel van vrijheid van dienstverlening toe te passen op de zeevervoersector van de EU en ervoor te zorgen dat wordt voldaan aan de voorschriften inzake mededinging.


w