Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des vertrags seit beginn seiner " (Duits → Nederlands) :

Nach abgeschlossener Konsultation des Europäischen Parlaments tritt der neue Kodex heute in Kraft. Dies ist eines der Ergebnisse des von Präsident Juncker seit Beginn seiner Amtszeit gezeigten Engagements für mehr Transparenz.

Na raadpleging van het Europees Parlement treedt de nieuwe code vandaag in werking, hetgeen past in het voortdurende streven van voorzitter Juncker naar grotere transparantie sinds het begin van zijn mandaat.


Ende 1999 betrug das Gesamtvolumen der unterzeichneten Verträge seit Beginn der Förderung durch den Europäischen Investitionsfonds (abzüglich zurückgezahlter Darlehen) 2784 Millionen EUR.

Eind 1999 was het totaalbedrag van de door het EIF sedert het begin van zijn werkzaamheden ondertekende financieringsovereenkomsten, na aftrek van terugbetaalde leningen, gestegen tot 2.784 miljoen euro.


Mit der heutigen Ankündigung macht Kommissionspräsident Juncker da weiter, wo er mit seiner seit Beginn seiner Amtszeit erhobenen Forderung nach mehr Transparenz begonnen hatte. Er knüpft damit an seinen jüngsten Vorschlag an, in dem er angeregt hatte, die „Karenzzeit“, die gegenwärtig 18 Monate beträgt, für ehemalige Kommissionsmitglieder auf zwei Jahre und für den Präsidenten der Kommission auf drei Jahre zu verlängern.

Juncker dringt al sinds zijn aantreden aan op meer transparantie. Hij deed dat weer in zijn aankondiging van vandaag, net als in zijn eerdere voorstel om de "afkoelingsperiode" te verlengen van 18 maanden naar twee jaar voor voormalig commissarissen en naar drie jaar voor de voorzitter van de Commissie.


Seit Beginn seiner Amtszeit misst Kommissar Hahn den Belangen der Städte und der Stadtentwicklung besondere Bedeutung bei.

Commissaris Hahn zet zich al zijn hele mandaat lang in voor steden en stedelijke ontwikkeling: "Ik ben vastbesloten om de aandacht voor onze steden te vergroten.


Daneben sind ergänzende Informationen zum früheren Verbrauch (an jedem Tag, in jeder Woche, jedem Monat und jedem Jahr seit Beginn der intelligenten Verbrauchserfassung) sowie weitere nützliche Informationen, die dem Verbraucher eingehendere Selbstüberprüfungen ermöglichen (z. B. grafische Darstellung der Entwicklung des individuellen Verbrauchs, Benchmarking-Informationen, kumulierter Verbrauch / kumulierte Einsparungen / kumulierte Kosten seit Beginn ...[+++]

Aanvullende gegevens over de verbruiksgeschiedenis (elke dag, week, maand, jaar vanaf het begin van de slimme meteropneming) en andere bruikbare gegevens waardoor de verbruiker een meer gedetailleerde zelfcontrole kan uitvoeren (bv. grafische ontwikkeling van individueel verbruik; benchmarking van gegevens, cumulatief verbruik, totale besparingen/uitgaven vanaf het begin van elk contract, aandeel van het individueel verbruik uit h ...[+++]


Seit Beginn seiner Tätigkeit bei der Kommission im Jahr 1986 nahm der 52 Jahre alte BelgierJos Delbeke verschiedene Aufgaben in der GD Soziales und später in der GD Umwelt wahr.

Jos Delbeke, een 52-jarige Belg, heeft sedert hij in 1986 bij de Commissie in dienst is getreden diverse functies bekleed bij DG Milieu en daarvoor bij DG Sociale Zaken.


Der heutige Beschluss ist der vierte seiner Art („AMISOM IV“). Die EU beteiligt sich mit den für die AMISOM bereitgestellten Mitteln seit Beginn der Operation verlässlich und kontinuierlich an den Kosten der Mission, u. a. für den Unterhalt der Friedenstruppe, die Gehälter des Zivilpersonals, den Transport und die medizinische Versorgung.

Het besluit van vandaag is het vierde van dit type (AMISOM IV): de EU-financiering van AMISOM levert sinds de start een voorspelbare en constante bijdrage voor belangrijke posten, zoals soldij, salarissen voor het civiele personeel, vervoer en medische kosten


Die Erklärung muss alle im Rahmen des Vertrags seit Beginn seiner Laufzeit eingereichten Schadenmeldungen abdecken. Das Versicherungsunternehmen kann jedoch die Erklärung auf die letzten fünf Jahre begrenzen, wenn die vertragliche Beziehung diesen Zeitraum überschreitet.

Deze verklaring moet alle schademeldingen omvatten die sinds de aanvang van de overeenkomst zijn ingediend, maar de verzekeraars mogen de verklaring beperken tot de laatste vijf jaar als de contractuele betrekkingen deze periode overschrijden.


Seit Beginn der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion kann das System des Finanzbeistands gemäß dem EG-Vertrag nur noch von jenen Mitgliedstaaten in Anspruch genommen werden, die den Euro nicht eingeführt haben.

sedert de aanvang van de derde fase van de economische en monetaire unie mogen krachtens het Verdrag alleen nog de lidstaten die de euro niet hebben aangenomen van het mechanisme gebruik maken;


Da es sich um die erste derartige Entscheidung auf der Grundlage des Artikels 86 EG-Vertrag handelt und Ilmailulaitos seit Beginn der Untersuchung einen Teil der Rabatte abgeschafft und auch die Gebührendifferenz zwischen Inlands- und innergemeinschaftlichen Flügen verringert hat, sieht die Kommission von einem Bußgeld ab.

Gelet op het feit dat Ilmailulaitos Luftvartsferket na het begin van het onderzoek van het geval het kortingsstelsel gedeeltelijk heeft opgeheven en de kloof tussen de landingsrechten voor binnenlandse vluchten en die voor vluchten binnen de Gemeenschap heeft verkleind, heeft de Commissie geen boete opgelegd in de eerste beschikking met betrekking tot de kosten van de toegang tot de luchthaveninfrastructuur uit hoofde van artikel 86 van het EG-Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des vertrags seit beginn seiner' ->

Date index: 2023-11-19
w