Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des vertrags beschriebenen aufgabe » (Allemand → Néerlandais) :

Es setzt sich aus Vertretern der Wissenschaft zusammen, die von den Mitgliedstaaten auf der Grundlage ihrer einschlägigen Erfahrungen und Fachkenntnisse in Bezug auf die Wahrnehmung der in Absatz 1 beschriebenen Aufgabe ernannt werden.

Het is samengesteld uit vertegenwoordigers van de wetenschappelijke gemeenschap die door de lidstaten zijn aangewezen op grond van hun ervaring en kennis met betrekking tot de taken zoals bedoeld in lid 1.


Zur Erfüllung der in Artikel 177 des Vertrags beschriebenen Aufgabe muss die Anzahl der für die Vorschläge des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte zulässigen Sprachen auf die Sprachen beschränkt sein, die derzeit in den jeweiligen Drittländern verwendet und verstanden werden.

Met het oog op de uitvoering van de in artikel 177 van het EG-Verdrag voorziene taak dient het aantal toelaatbare talen, waarin de voorstellen van het Europese Instrument voor democratie en mensenrechten geaccepteerd kunnen worden, zich te beperken tot die talen die in de betreffende derde landen veel worden begrepen en gebruikt.


In der Erwägung, dass die VoE " BOFAS" die Ausführung der in Artikel 3 § 1 des Zusammenarbeitsabkommens beschriebenen Aufgabe gemäss den in ihm vorgesehenen Modalitäten zum einzigen Satzungszweck hat.

Overwegende dat de VZW BOFAS als uitsluitend statutair doel heeft de uitvoering van de opdracht omschreven in artikel 3, § 1, van het Samenwerkingsakkoord, volgens de daarin bepaalde modaliteiten;


Der Immobilienvermittler führt die in dem Vertrag beschriebenen Arbeiten aus oder lässt sie ausführen; diese Arbeiten müssen in Ubereinstimmung mit dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. August 2007 zur Festlegung der Mindestkriterien der gesundheitlichen Zuträglichkeit, der Kriterien der Uberbelegung und zur Bestimmung der in Artikel 1, 19° bis 22°bis des Wallonischen Wohngesetzbuches erwähnten Definitionen festgesetzten Normen stehen;

* de vastgoedbeheerder de werkzaamheden uitvoert of laat uitvoeren omschreven in het contract en conform het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22°bis van de Waalse Huisvestingscode bedoelde begripsomschrijvingen;


Der Immobilienvermittler führt die in dem Vertrag beschriebenen Arbeiten aus oder lässt sie ausführen; diese Arbeiten müssen in Ubereinstimmung mit dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. August 2007 zur Festlegung der Mindestkriterien der gesundheitlichen Zuträglichkeit, der Kriterien der Uberbelegung und zur Bestimmung der in Artikel 1, 19° bis 22°bis des Wallonischen Wohngesetzbuches erwähnten Definitionen festgesetzten Normen stehen;

de vastgoedbeheerder voert de in het contract omschreven werken uit of laat ze uitvoeren overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22°bis, van de Waalse Huisvestingscode bedoelde begripsomschrijvingen;


Ab dem nächsten Jahr werden wir unseren Haushalt nach dem im Lissabon-Vertrag beschriebenen Verfahren aufstellen.

Vanaf volgend jaar zal onze begroting worden vastgesteld volgens de procedure die is bepaald bij het Verdrag van Lissabon.


7. unterstreicht, dass bei einer etwaigen Regelung in diesem Bereich die Natur der Gebiete mit besonderen Beeinträchtigungen, wie etwa die in Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags beschriebenen Gebiete, die von der Aufrechterhaltung von Dienstleistungen mit besonderen Merkmalen abhängig sind, berücksichtigt werden muss;

7. is van mening dat er bij iedere regulering van de sector rekening zal moeten worden gehouden met de eigenschappen van regio's met specifieke beperkingen, zoals de regio's van het type als genoemd in artikel 299, lid 2 van het Verdrag, die afhankelijk zijn van een permanent aanbod van diensten met specifieke kenmerken;


7. unterstreicht, dass bei einer etwaigen Regelung in diesem Bereich die Natur der Gebiete mit besonderen Beeinträchtigungen, wie etwa die in Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags beschriebenen Gebiete, die von der Aufrechterhaltung von Dienstleistungen mit besonderen Merkmalen abhängig sind, berücksichtigt werden muss;

7. is van mening dat er bij iedere regulering van de sector rekening zal moeten worden gehouden met de eigenschappen van regio's met specifieke beperkingen, zoals de regio's van het type als genoemd in artikel 299, lid 2 van het Verdrag, die afhankelijk zijn van een permanent aanbod van diensten met specifieke kenmerken;


- In der Erwägung, dass BOFAS als einzigen Satzungszweck die Ausführung der in Artikel 3 § 1 beschriebenen Aufgabe nach den Modalitäten des Zusammenarbeitsabkommens hat;

- Overwegende dat BOFAS als uitsluitend statutair doel heeft de uitvoering van de opdracht omschreven in artikel 3, § 1, volgens de modaliteiten voorzien in het Samenwerkingsakkoord;


2° die Ausführung der in Artikel 3, § 1 beschriebenen Aufgabe nach den Modalitäten des vorliegenden Abkommens als einzigen Satzungszweck haben;

2° als uitsluitend statutair doel hebben : de uitvoering van de opdracht omschreven in artikel 3, § 1, volgens de modaliteiten voorzien in huidig samenwerkingsakkoord;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des vertrags beschriebenen aufgabe' ->

Date index: 2024-11-28
w