Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Versand
EU-Versandverfahren
Gemeinsames und Union Versandverfahren
Gemeinschaftliches Versandverfahren
In der Sache selbst
Innergemeinschaftlicher Transit
Internes gemeinschaftliches Versandverfahren
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst darstellen
Sich selbst einschätzen
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst promoten
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion
Unionsversand
Versandverfahren

Traduction de «des versandverfahrens selbst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unionsversand [ EU-Versand | EU-Versandverfahren | gemeinsames und Union Versandverfahren | gemeinschaftliches Versandverfahren | innergemeinschaftlicher Transit ]

Uniedouanevervoer [ communautaire doorvoer | communautaire transit | regeling Uniedouanevervoe ]


sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie


EU-Versand | EU-Versandverfahren | gemeinschaftliches Versandverfahren

regeling communautair douanevervoer | regeling Uniedouanevervoer




internes gemeinschaftliches Versandverfahren

regeling voor intern communautair douanevervoer




allgemeine Freistellung von der Sicherheitsleistung für interne gemeinschaftliche Versandverfahren

algemene vrijstelling van zekerheidsstelling voor het intern communautair douanevervoer


sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


sich selbst promoten

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Höhepunkt dieser Vorbereitungen war die Konferenz "Euro Transit" im Februar 1997. Durch diesen Prozeß konnte geklärt werden, welche Erwartungen die Beteiligten und die Zollbehörden damit verbinden, die mit den spezifischen Schwachstellen des Versandverfahrens selbst, aber auch den gravierenden Mängeln des allgemeinen Systems und der Strukturen innerhalb des Zollsystems, das den Rahmen und die Mittel für die ordnungsgemäße Abwicklung der Verfahren zur Verfügung stehen sollte, konfrontiert sind.

Dit proces, dat werd afgerond met de "Eurotransit"-conferentie van februari 1997, heeft meer licht geworpen op de standpunten van zowel de gebruikers als de beheerders van deze regelingen ten aanzien van de intrinsieke onvolkomenheden van het douanevervoer en de ernstige leemten van het algemene kader en van de douanestructuren waarbinnen deze regelingen dienen te functioneren.


- zur Vereinfachung des Versandverfahrens kann zuverlässigen Beteiligten bis zur vollständigen Inbetriebnahme des NCTS gestattet werden, das Exemplar Nr. 5 der Versandpapiere selbst zurückzusenden.

- In het kader van de toekenning van de vereenvoudigde procedures, in afwachting dat het NCTS volledig gerealiseerd is, zullen de bonafide handelaren worden gemachtigd de exemplaren nr. 5 van de T-documenten zelf terug te sturen.


Der Binnenmarkt und seine finanzielle Dimension, die Revision der Verträge am Ende der Regierungskonferenz, die bevorstehende Erweiterung der Europäischen Union, die Entwicklung der Handelsströme innerhalb der Gemeinschaft und mit Drittländern sowie die anhaltende Tendenz zu einer Verringerung der tarifären und nichttarifären Handelshemmnisse sind Elemente, die bei der Vorbereitung des Versandverfahrens auf die Zukunft, über die eigentliche Reform selbst hinaus, in angemessenem Umfang berücksichtigt werden müssen, damit gewährleistet ...[+++]

De interne markt en haar fiscale dimensie, de herziening van de Verdragen naar aanleiding van de Intergouvernementele Conferentie, de toekomstige uitbreiding van de Europese Unie, de ontwikkeling van het interne en het externe handelsverkeer van de Gemeenschap en de permanente tendens tot verlaging van de tarifaire en non-tarifaire handelsbelemmeringen behoren tot de elementen waarmee, afgezien van de hervorming zelf, terdege rekening moet worden gehouden bij het voorbereiden van de toekomstige regelingen voor douanevervoer, teneinde ervoor te zorgen dat deze in overeenstemming zijn met de omstandigheden waaronder zij moeten worden toege ...[+++]


Die Anwender des Versandverfahrens, die für die vorschriftsmäßige Abwicklung und Überwachung ihrer Versandgeschäfte zuständig sind, müssen selbst zur Stärkung der Sicherheit und zur Effizienz der Verfahren beitragen.

De gebruikers van het douanevervoer, die verantwoordelijk zijn voor het verloop en de follow-up van hun transacties in de praktijk, dienen zelf een bijdrage te leveren aan de regelmatigheid en de goede werking van de procedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- das vorhandene Datenmaterial nicht ausreichend genutzt wird und keine vollständigen und zuverlässigen Informationen über den tatsächlichen wirtschaftlichen und verwaltungstechnischen Aufwand/Auswirkungen des Versandverfahrens und über die einzelnen Vorgänge selbst vorliegen: solange solche Informationen nicht zur Verfügung stehen oder nicht ausgewertet werden, ist eine adäquate und leistungsfähige Verwaltung der Verfahren sowie j ...[+++]

- er wordt onvoldoende gebruik gemaakt van de voorhanden zijnde gegevens en er zijn te weinig volledige en betrouwbare gegevens beschikbaar over de werkelijke economische en administratieve consequenties van zowel het douanevervoer in zijn geheel als de individuele transacties. Dit gebrek aan gegevens en het feit dat de beschikbare informatie in onvoldoende mate wordt gebruikt, maken een goed en efficiënt beheer van de regelingen en een op risicoanalyse en gerichte controles gebaseerde fraudebestrijding onmogelijk.


w