Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Vertaling van "des verkehrsweißbuchs wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid








Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk


Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für den internationalen Seeverkehr der EU wurde im Verkehrsweißbuch von 2011[22] ein Reduktionsziel für 2050 von 40 % (wenn machbar: 50 %) gegenüber 2005 festgelegt.

In het witboek betreffende vervoer van 2011[22] is voor het internationale maritieme EU-vervoer een verminderingsdoel van 40 % (indien haalbaar 50 %) voor 2050 gesteld in vergelijking met 2005.


Für den internationalen Seeverkehr der EU wurde im Verkehrsweißbuch von 2011[22] ein Reduktionsziel für 2050 von 40 % (wenn machbar: 50 %) gegenüber 2005 festgelegt.

In het witboek betreffende vervoer van 2011[22] is voor het internationale maritieme EU-vervoer een verminderingsdoel van 40 % (indien haalbaar 50 %) voor 2050 gesteld in vergelijking met 2005.


12. Seit dem Verkehrsweißbuch 2001 wurde viel erreicht.

12. Sinds de publicatie van het Witboek vervoer in 2001 is heel wat bereikt.


Bei der Halbzeitüberprüfung des Verkehrsweißbuchs wurde die Notwendigkeit grundlegender Fahrgastrechte bei allen Verkehrsträgern betont, wobei besonders Fahrgäste mit eingeschränkter Mobilität im Mittelpunkt standen.

In de tussentijdse evaluatie van het witboek Vervoer werd benadrukt dat er behoefte is aan fundamentele passagiersrechten voor alle vervoerswijzen waarbij bijzondere aandacht moet worden besteed aan passagiers met beperkte mobiliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Halbzeitbilanz zum Verkehrsweißbuch der Europäischen Kommission von 2001 mit dem Titel „Für ein mobiles Europa — Nachhaltige Mobilität für unseren Kontinent“ vom 22. Juni 2006 wird das Potenzial des Programms Marco Polo, das durch die Verordnung (EG) Nr. 1382/2003 des europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2003 über die Gewährung von Finanzhilfen der Gemeinschaft zur Verbesserung der Umweltfreundlichkeit des Güterverkehrssystems („Programm Marco Polo“) (3) geschaffen wurde, hervorgehoben, als Finanzierungsquelle d ...[+++]

De tussentijdse evaluatie van het witboek Vervoer van 2001 van de Commissie: „Europa duurzaam in beweging: duurzame mobiliteit voor ons continent” van 22 juni 2006 legt de nadruk op de mogelijkheden van het Marco Polo-programma dat is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1382/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2003 betreffende de toekenning van communautaire financiële bijstand om de milieuprestaties van het vrachtvervoersysteem te verbeteren („Marco Polo-programma”) (3) als financieringsbron om exploitanten op overbelaste wegen alternatieven te bieden door het gebruik van andere vervoerswijzen.


A. in der Erwägung, dass die Mitteilung der Kommission „Für ein mobiles Europa - Nachhaltige Mobilität für unseren Kontinent - Halbzeitbilanz zum Verkehrsweißbuch der Europäischen Kommission von 2001“ veröffentlicht wurde und das Europäische Parlament nach einer ausführlichen Konsultation unter Einbindung der Beteiligten begrüßt, dass diese auf einem aktuellen Herangehen basiert und mit den Zielen von Lissabon, die sich in den Rahm ...[+++]

A. overwegende dat de mededeling van de Commissie “Europa duurzaam in beweging: duurzame mobiliteit voor ons continent – Tussentijdse evaluatie van het Witboek Vervoer van 2001 van de Commissie” inmiddels is gepubliceerd, verheugt het zich erover dat deze versie volledig is geactualiseerd en dat zij, na uitgebreide beraadslagingen met de betrokken partijen, in overeenstemming blijkt te zijn met de Lissabon- doelstellingen in het kader van de duurzame ontwikkeling van Europa,


- Meeresautobahnen: Die Idee der "Motorways of the sea" wurde im letzten Verkehrsweißbuch aufgegriffen und fand unter Marco Polo I nur im Rahmen der Aktion für Verkehrsverlagerung und der katalytischen Aktion Beachtung.

- Snelwegen op zee: Het idee van "Motorways of the sea" is in het laatste Witboek over het verkeer weer opgepakt en kreeg in Marco Polo I alleen aandacht in het kader van de actie voor verlegging van het vervoer en de katalysatoractie.


Die Gefahrenabwehr im Seeverkehr gehört zu den Anliegen der Kommission, und dies war schon vor dem 11. September 2001 so, wie es das Verkehrsweißbuch zeigt, in dem bereits darauf hingewiesen wurde, dass die Sicherheit der Fahrgäste auf Kreuzfahrten in Europa erhöht werden muss.

Maritieme beveiliging was reeds vóór 11 september 2001 een van de zorgen van de Gemeenschap, zoals blijkt uit het Witboek over het vervoer, waarin reeds wordt gesproken over de noodzaak de beveiliging van passagiers van cruiseschepen in Europa te verbeteren.




Anderen hebben gezocht naar : menschenwürde     würde des berufs     würde des menschen     berufliche würde     menschliche würde     des verkehrsweißbuchs wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des verkehrsweißbuchs wurde' ->

Date index: 2023-03-13
w