Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Verfassung
Linear voll geführter Stosskörper
Verfassungsvertrag
Vertrag über eine Verfassung für Europa
über Dienst- und Ruhezeiten geführte Aufzeichnungen

Traduction de «des verfassungsvertrags geführt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa

Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa


Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


linear voll geführter Stosskörper

geheel geleide lineaire impactor


über Dienst- und Ruhezeiten geführte Aufzeichnungen

registratie werk- en rusttijden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während des Essens wird Premierminister Vanhanen seinen Kollegen seine Bewertung der vertraulichen Konsultationen vortragen, die während unserer Präsidentschaft über die Zukunft des Verfassungsvertrages geführt wurden.

Tijdens het diner van de Europese Raad zal premier Vanhanen zijn collega's zijn beoordeling geven van het vertrouwelijke overleg dat tijdens ons voorzitterschap is gevoerd over de toekomst van het Grondwettelijk Verdrag.


Meine Partei, die Sozialistische Partei, ist die größte der Parteien, die in den Niederlanden eine erfolgreiche Kampagne gegen diesen Entwurf des Verfassungsvertrags geführt haben.

Mijn partij, de Socialistische Partij, is in Nederland de grootste van de partijen die de succesvolle campagne tegen deze grondwetstekst gevoerd hebben.


Meine Partei, die Sozialistische Partei, ist die größte der Parteien, die in den Niederlanden eine erfolgreiche Kampagne gegen diesen Entwurf des Verfassungsvertrags geführt haben.

Mijn partij, de Socialistische Partij, is in Nederland de grootste van de partijen die de succesvolle campagne tegen deze grondwetstekst gevoerd hebben.


Es liegen bereits Erfahrungen hinter uns, die uns eine Zusammenarbeit in Zukunft ermöglichen werden, nämlich unsere Arbeit im Europäischen Konvent, die zu einem guten Entwurf des Verfassungsvertrags geführt und unser gegenseitiges Vertrauen gestärkt hat.

Wij hebben reeds ervaringen achter ons die ons beter in staat zullen stellen in de toekomst samen te werken. Ik denk aan ons werk in de Europese Conventie dat heeft geleid tot een goed ontwerp van het Grondwettelijk Verdrag en ons gevoel van wederzijds vertrouwen heeft versterkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es liegen bereits Erfahrungen hinter uns, die uns eine Zusammenarbeit in Zukunft ermöglichen werden, nämlich unsere Arbeit im Europäischen Konvent, die zu einem guten Entwurf des Verfassungsvertrags geführt und unser gegenseitiges Vertrauen gestärkt hat.

Wij hebben reeds ervaringen achter ons die ons beter in staat zullen stellen in de toekomst samen te werken. Ik denk aan ons werk in de Europese Conventie dat heeft geleid tot een goed ontwerp van het Grondwettelijk Verdrag en ons gevoel van wederzijds vertrouwen heeft versterkt.


Nach dem Nein bei den Volksabstimmungen in Frankreich und den Niederlanden zum Verfassungsvertrag riefen die Staats- und Regierungschefs zu einer "Zeit der Reflexion“ auf, in der in den Mitgliedstaaten eine umfassende Debatte geführt werden soll.

Naar aanleiding van de afwijzing van de Europese Grondwet in Frankrijk en Nederland hadden de regeringsleiders opgeroepen tot een “periode van bezinning” die de lidstaten in staat moet stellen een brede maatschappelijke discussie te organiseren.


Der Bericht des Vorsitzes wurde auf das vom Europäischen Rat im Juni 2006 geäußerte Ersuchen hin vorgelegt; er trägt den Konsultationen Rechnung, die mit den Mitgliedstaaten im Anschluss an die Schwierigkeiten bei der Ratifizierung des Verfassungsvertrags geführt wurden.

Het verslag van het voorzitterschap vormt het antwoord op een verzoek van de Europese Raad van juni 2006, in het licht van het overleg met de lidstaten naar aanleiding van de moeilijkheden bij de bekrachtiging van het constitutionele verdrag.


Er erörterte einen Bericht des Vorsitzes, in dem die Ergebnisse der Konsultationen bewertet werden, die infolge der Schwierigkeiten bei der Ratifizierung des Verfassungsvertrags mit den Mitgliedstaaten geführt wurden, und in dem mögliche weitere Vorgehensweisen im Hinblick auf die Vertragsreform aufgezeigt werden, um eine Regelung dieser Frage auf der Tagung des Europäischen Rates zu ermöglichen.

Hij heeft een verslag van het voorzitterschap besproken waarin een beoordeling wordt gegeven van de uitkomst van het overleg met de lidstaten naar aanleiding van de moeilijkheden bij de bekrachtiging van het constitutionele verdrag, en mogelijke verdere stappen worden verkend voor een hervorming van de verdragen, zodat de Europese Raad deze kwestie kan afsluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des verfassungsvertrags geführt' ->

Date index: 2021-11-21
w