Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdrücklich
Ausdrückliche Annahme einer Erbschaft
Ausdrückliche Bestimmung
Ausdrückliche Erbschaftsannahme
Ausdrückliche Erlaubnis
Ausdrückliche Zusage
Ausdrückliche vertragliche Zusage

Traduction de «des verfassungsentwurfs ausdrücklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausdrückliche vertragliche Zusage | ausdrückliche Zusage

uitdrukkelijke garantie


ausdrückliche Annahme einer Erbschaft | ausdrückliche Erbschaftsannahme

uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap








ausdrückliche Entscheidung über die Ablehnung einer Beschwerde

uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AC. in der Erwägung, dass der dem Parlament Ungarns am 14. März 2011 vorgelegte Verfassungsentwurf derjenige war, der von gewählten Vertretern der Koalition aus FIDESZ und KDNP ausgearbeitet worden war, und nicht das Arbeitsdokument, das auf der Grundlage der Überlegungen im eigens dafür gebildeten Parlamentsausschuss ausgearbeitet wurde, der doch ausdrücklich für die Formulierung des neuen Grundgesetzes gebildet worden war, was a ...[+++]

AC. overwegende dat de ontwerptekst van de Basiswet die op 14 maart 2011 aan het Hongaarse parlement werd voorgelegd, het door verkozen vertegenwoordigers van de coalitie Fidesz-KDNP opgestelde ontwerp was en niet het werkdocument op basis van het overleg in de ad hoc parlementaire commissie, hoewel deze commissie uitdrukkelijk in het leven was geroepen voor het opstellen van de nieuwe Basiswet; overwegende dat dit de situatie van het niet raadplegen van de oppositie nog erger maakte;


In diesem Zusammenhang möchte ich auch daran erinnern, dass im Verfassungsentwurf ausdrücklich auf den Schutz der Rechte von Kindern verwiesen wird.

Bovendien zou ik zo vrij willen zijn erop te wijzen dat in de ontwerp-Grondwet expliciet wordt verwezen naar het de bescherming van de rechten van het kind.


In diesem Zusammenhang möchte ich auch daran erinnern, dass im Verfassungsentwurf ausdrücklich auf den Schutz der Rechte von Kindern verwiesen wird.

Bovendien zou ik zo vrij willen zijn erop te wijzen dat in de ontwerp-Grondwet expliciet wordt verwezen naar het de bescherming van de rechten van het kind.


C. unter Hinweis auf die Rolle der regionalen und lokalen Verwaltungen im europäischen Aufbauwerk; in der Erwägung, dass in Artikel I-5 des Verfassungsentwurfs ausdrücklich die lokale und regionale Selbstverwaltung als integraler Bestandteil der nationalen Identität der Mitgliedstaaten erwähnt wird,

C. overwegende dat het regionale en lokale bestuur een grote rol speelt in de Europese integratie en dat artikel I-5 van de ontwerpgrondwet het regionale en lokale zelfbestuur uitdrukkelijk noemt als een integrerend onderdeel van de nationale identiteit van de lidstaten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. unter Hinweis darauf, dass die Charta der Grundrechte, d.h. der Gesamtheit der Prinzipien, die sie enthält, eine Zusammenfassung der Grundwerte darstellt, auf die die Europäische Union sich stützt, und in dem vom Konvent erarbeiteten Entwurf für eine Verfassung „anerkannt“ wird (Titel II Artikel 7) und in Teil II erwähnt wird; diese „Anerkennung“ und diese Erwähnung in dem Verfassungsentwurfs sind allerdings noch unzureichend, denn der rechtlichverbindliche Charakter der Charta ist noch nicht ...[+++]

1. constateert dat het Handvest van de grondrechten, waarin de fundamentele waarden waarop de EU is gegrondvest bijeengebracht zijn, dat wil zeggen alle beginselen die daarin zijn verwoord, worden "erkend" (Titel II, artikel 7) in deel II van de tekst van het ontwerp voor een grondwet dat is opgesteld door de Conventie; betreurt evenwel dat deze "erkenning" en deze opneming in het ontwerp voor een grondwet niet volstaan, omdat het juridisch dwingende karakter van het Handvest niet expliciet wordt vermeld en evenmin is voorzien in directe individuele aanhangigmaking bij het Hof van Justitie van de Europese Unie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des verfassungsentwurfs ausdrücklich' ->

Date index: 2022-09-19
w