Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am festgesetzten Termin
Am für die Gerichtssitzung festgesetzten Tage
Bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen
Höhe der durch Ausschreibung festgesetzten Beihilfe
Kriminalrecht
Mandatsverteilung
Pay-per-View-Verfahren
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Stopped-Flow-Verfahren
Strafprozess
Strafrechtliches Sonderverfahren
Strafverfahren
Strafverfahrensrecht
TDMA
Technologisches Verfahren
Vereinfachtes Verfahren
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Zeitmultiplex-Verfahren
Zeitschlitz-Verfahren

Vertaling van "des verfahrens festgesetzten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
am festgesetzten Termin | am für die Gerichtssitzung festgesetzten Tage

gerechtsdag | rechtsdag


nach dem festgesetzten Abrechnungstag nicht abgewickeltes Geschäft

na de afgesproken leveringsdatum nog niet afgerekende transactie


Höhe der durch Ausschreibung festgesetzten Beihilfe

via een inschrijving vastgesteld steunbedrag




Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


TDMA | Zeitmultiplex-Verfahren | Zeitschlitz-Verfahren

TDMA | Time division multiple access


Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


alle Tochterunternehmen an bewährten Verfahren teilhaben lassen | bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen

goede praktijken delen met dochterondernemingen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zur Gewährleistung der Gerechtigkeit und Rechtssicherheit bei der Durchführung des Verfahrens ist es notwendig, genaue Regeln für die Berechnung der von der Kommission im Laufe des Verfahrens festgesetzten Fristen und der für die Kommission geltenden Verjährungsfristen für die Verhängung und Vollstreckung der Geldbußen und Zwangsgelder unter Berücksichtigung des Datums des Inkrafttretens der Verordnung (EG) Nr. 391/2009 festzulegen.

Omwille van de rechtvaardigheid en de rechtszekerheid tijdens de procedure moeten gedetailleerde voorschriften worden vastgesteld voor de berekening van de tijdens de procedure door de Commissie opgelegde termijnen en de verjaringstermijnen die de Commissie bij het opleggen en handhaven van geldboeten en dwangsommen in acht moet nemen, waarbij ook rekening wordt gehouden met de datum waarop Verordening (EG) nr. 391/2009 in werking is getreden.


V - Verfahren bezüglich der Bestimmung des Tieres Art. 7 - Wenn es sich bei der in Anwendung von Artikel 42 § 2 des Gesetzes festgesetzten Bestimmung um den Verkauf des Tieres handelt, werden die Modalitäten dieses Verkaufs einem Gerichtsvollzieher anvertraut.

V. - Procedure tot bestemming van het dier Art. 7. Als de overeenkomstig artikel 42, § 2, van de wet bepaalde bestemming in de verkoop van het dier bestaat, worden de modaliteiten voor die verkoop aan een gerechtsdeurwaarder toevertrouwd.


Art. 3 - Isolierungsarbeiten werden nur dann berücksichtigt, wenn sie mit einer der vorerwähnten Arbeiten, für welche die Prämie gewährt werden kann, verbunden sind, und wenn sie die durch Artikel 5 bis 7 des Ministerialerlasses vom 22. März 2010 über die Modalitäten und das Verfahren zur Gewährung der Prämien zur Förderung der rationellen Energienutzung festgesetzten Normen einhalten.

Art. 3. Isolatiewerken komen slechts in aanmerking indien zij betrekking hebben op één van bovenvermelde werken die voor een premie in aanmerking komen, en indien ze de normen bepaald in de artikelen 5 tot 7 van het ministerieel besluit van 22 maart 2010 betreffende de modaliteiten en de procedure tot toekenning van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik naleven.


Verfahren bei einem übermäßigen Defizit (VÜD): Verstößt ein Mitgliedstaat gegen die Defizit- oder Schuldenobergrenze, so wird gegen diesen Mitgliedstaat ein Verfahren bei einem übermäßigen Defizit eingeleitet. Er unterliegt damit einer besonderen Überwachung (die in der Regel alle drei oder sechs Monate vorgenommen wird) und muss sein Defizit innerhalb einer festgesetzten Frist abbauen.

Buitensporigtekortprocedure (BTP): Lidstaten die het tekort of de schuld te hoog laten oplopen, worden onderworpen aan de buitensporigtekortprocedure (BTP).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
im Rahmen der nach dem in Artikel 39 Absatz 2 genannten Verfahren festgesetzten Mengenbegrenzung unter Wahrung der Verpflichtungen ausgeführt werden, die sich aus Abkommen ergeben, die gemäß Artikel 300 des Vertrags geschlossen wurden.

uitgevoerd binnen de kwantitatieve grens die is vastgesteld volgens de procedure van artikel 39, lid 2, met inachtneming van de verbintenissen uit hoofde van op grond van artikel 300 van het Verdrag gesloten overeenkomsten.


Die Zulassung wird der Kontrolleinrichtung entzogen, wenn sie den in Artikel 9 festgesetzten Bedingungen und den in Artikel 10 festgesetzten Verpflichtungen nicht mehr genügt, dies gemäss dem folgenden Verfahren.

De erkenning van de Controledienst wordt volgens onderstaande procedure ingetrokken als ze niet meer voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 9 en aan de voorwaarden bedoeld in artikel 10.


Es gab keine Leitlinien oder Handbücher bezüglich der anzuwendenden Verfahren und keine systematischen Nachweise für Managementkontrollen bezüglich der festgesetzten Erstattungssätze.

Er waren geen richtsnoeren of handleidingen met een uiteenzetting van de te volgen procedures, of systematisch bewijs dat de vastgestelde restitutiebedragen aan bestuurscontroles zijn onderworpen.


Im Falle der Verweigerung der Beitragszahlung durch ein Mitglied innerhalb der vom Rat festgesetzten Frist kann die Exekutivkammer, nachdem sie das Mitglied angemahnt hat, den Beitrag noch innerhalb einer von der Kammer festgesetzten Frist zu zahlen, den Betroffenen während der Dauer des Verfahrens zur Eintreibung des Beitrags als Disziplinarmassnahme gemäss Artikel 9 Absatz 1 c) suspendieren.

Bij weigering van betaling van de bijdrage door een lid binnen de door de Raad vastgestelde termijn, kan de Uitvoerende Kamer, na het lid aangemaand te hebben om binnen een door de Kamer bepaalde termijn de bijdrage alsnog te betalen, het betrokken lid tijdens de duur van de procedure tot invordering van de bijdrage schorsen, bij wijze van tuchtstraf overeenkomstig artikel 9, eerste lid, c).


Ihre Aufgabe besteht darin, für Entschädigung der Geschädigten zu sorgen, wenn der betreffende Versicherer oder sein Schadensregulierungsbeauftragter innerhalb der festgesetzten Fristen keine Entschädigung nach den in der Richtlinie festgelegten Verfahren angeboten hat.

Dit is belast met de vergoeding van slachtoffers indien de betrokken verzekeraar of diens schaderegelaar deze vergoeding niet heeft voorgesteld binnen de termijn en overeenkomstig de procedures die in de richtlijn zijn vastgesteld.


Nach der Ausdehnung des Verfahrens haben die italienischen Behörden der Kommission bestimmte Reorganisationsmaßnahmen im Zusammenhang mit CMF SUD SpA gemeldet, insbesondere - die Errichtung eines neuen Unternehmens mit der Bezeichnung CMF SpA durch IRITECNA (Unterholding des staatseigenen IRI-Konzerns), an das CMF SUD SpA anschließend ihren Hauptgeschäftsbereich für einen ursprünglich auf 200 Millionen Lit festgesetzten Preis verkaufen wird; - die freiwillige Liquidation von CMF SUD SpA; - die Zusage von IRITECNA (Alleinaktionär der ...[+++]

Naar aanleiding van de verruiming van de procedure hebben de Italiaanse autoriteiten de Commissie in kennis gesteld van een aantal reorganisatiemaatregelen in verband met SMF SUD SpA, in het bijzonder : . de oprichting door IRITECNA, een sub-holding van de staatsgroep IRI, van een nieuwe onderneming, genaamd SMF SpA waaraan SMF SUD SpA vervolgens haar hoofdactiviteiten zal verkopen voor een oorspronkelijk op 200 miljoen LIT vastgestelde prijs; . de vrijwillige liquidatie van SMF SUD SpA; en . de door IRITECNA - de nieuwe enige aandeelhouder van CMF SUD - op zich genomen verplichting tijdens de liquidatie aan alle verplichtingen te vold ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des verfahrens festgesetzten' ->

Date index: 2023-05-24
w