Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des verbleibenden teils des europäischen konjunkturprogramms erfordert » (Allemand → Néerlandais) :

Als Teil des Europäischen Konjunkturprogramms hat die Kommission außerdem drei öffentlich-private Partnerschaften lanciert: „Fabrik der Zukunft“, „energieeffiziente Gebäude“ und „umweltgerechte Kraftfahrzeuge“; sie sollen die mittel- und langfristige Forschung und Entwicklung als Antwort auf die dringenden Herausforderungen in den Bereichen Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit in wichtigen Industriezweigen unterstützen.

Ten slotte heeft de Commissie ook drie publiek-private partnerschappen gelanceerd als onderdeel van het Europees economisch herstelpakket: "Fabrieken van de toekomst", "Energie-efficiënte gebouwen" en "Groene auto's", om OO op de middellange en lange termijn te ondersteunen, als reactie op de urgente uitdagingen inzake concurrentievermogen en duurzaamheid in belangrijke industriële sectoren.


Das RP7 leistet einen Beitrag zu intensiven Forschungsanstrengungen im privaten und im öffentlichen Bereich, zum Beispiel zu den öffentlich-privaten Partnerschaftsinitiativen für umweltfreundliche Kraftfahrzeuge, energieeffiziente Gebäude und Fabriken der Zukunft, die Teil des Europäischen Konjunkturprogramms sind.

KP7 draagt bij tot volgehouden onderzoeksinspanningen, van de marktsector zowel als van de overheidssector, zoals bijvoorbeeld de als deel van het Europees herstelplan opgestarte publiek-private partnerschapsinitiatieven voor groene auto's, energie-efficiënte gebouwen en fabrieken van de toekomst.


Die Finanzierung des verbleibenden Teils des Europäischen Konjunkturprogramms erfordert außerordentliche Maßnahmen.

De financiering van het resterende gedeelte van het Europees economisch herstelplan vergt uitzonderlijke maatregelen.


Als Teil des von der Kommission vorgeschlagenen Europäischen Konjunkturprogramms[1], das Europa dabei helfen soll, die unmittelbaren Auswirkungen der Krise abzumildern und den Weg für den Wirtschaftsaufschwung zu bereiten, rief die Kommission eine groß angelegte europäische Initiative zur Unterstützung der Beschäftigung ins Leben.

In het kader van het door de Commissie voorgestelde Europees economisch herstelplan [1], dat bedoeld is om Europa te helpen de eerste klappen van de huidige crisis op te vangen en een herstel van de economie mogelijk te maken, heeft de Commissie de aanzet gegeven tot een breed Europees initiatief tot ondersteuning van de werkgelegenheid.


"In Bezug auf die Annahme des Standpunkts des Rates zum Haushaltsplanentwurf 2010 möchte Polen in Erwartung des Vorschlags der Kommission für die Verwendung des im Rahmen von Teilrubrik 1b für 2010 bestehenden Spielraums zur Finanzierung des verbleibenden Teils des Europäischen Konjunkturprogramms darauf hinweisen, dass alle Mittel der Teilrubrik 1b aus­schließlich für die Zwecke der Kohäsionspolitik vorgesehen werden sollten.

"In het licht van de vaststelling van het standpunt van de Raad inzake de ontwerp-begroting voor 2010 en gelet op het Commissievoorstel om de marge voor 2010 onder subrubriek 1b te gebruiken voor de financiering van het resterende gedeelte van het Europees economisch herstelplan, wenst Polen te benadrukken dat alle middelen uit subrubriek 1b uitsluitend voor doelstellingen van het cohesiebeleid mogen worden bestemd.


Die Verordnung ist Teil des Europäischen Konjunkturprogramms und enthält Mittelansätze von 2 Mrd. EUR für 2009 und 1,98 Mrd. EUR für 2010; das Geld soll in Vorhaben im Energiebereich fließen, beispielsweise Gas- und Strominfrastrukturen, kleine Inseln, Offshore-Windkraftanlagen und Kohlenstoffabscheidung und ‑speicherung.

De verordening maakt deel uit van het Europees economisch herstelplan (EERP) en voorziet in 2 miljard euro in 2009 en 1,98 miljard euro in 2010 voor projecten op energiegebied zoals gas- en elektriciteitsinfrastructuren, kleine eilanden, offshore windenergie en koolstofafvang- en opslag.


Das EEPR ist Teil des Europäischen Konjunkturprogramms, das eingerichtet wurde, um die Folgen der Finanz- und Energiekrise, die die europäische Wirtschaft im Jahr 2008 beeinträchtigt hat, zu beheben.

Het EEPR maakt deel uit van het economisch herstelplan,dat werd opgezet om de gevolgen van de financiële en energiecrisis die de Europese economie in 2008 heeft getroffen te herstellen.


Die Mittel zur Finanzierung des zweiten Teils des Europäischen Konjunkturprogramms in Höhe von 2,4 Mrd. EUR sind nicht Bestandteil des Haushaltsplans 2010; nach der Vereinbarung zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament soll dieser Betrag durch einen Ausgleichs­mechanismus bei der Konzertierung im Rahmen des Haushaltsverfahrens 2010 bei der zweiten Lesung im November 2009 bereitgestellt werden.

De financiering van het tweede deel van het Europees economisch herstelplan van 2,4 miljard euro maakt geen deel uit van de ontwerpbegroting voor 2010. Blijkens het akkoord tussen de Raad en het Europees Parlement moet dit bedrag gevonden worden via een compensatiemechanisme waarover gedurende het overleg over de begrotingsprocedure voor 2010, tijdens de tweede lezing in november 2009, een akkoord moet worden bereikt.


Diese Verordnung ist Teil des Europäischen Konjunkturprogramms, das der Europäische Rat auf seiner Tagung im Dezember 2008 als Reaktion auf die globale Finanzkrise und den wirtschaftlichen Abschwung gebilligt hatte (Dok. 17271/08 ).

De verordening vormt een onderdeel van het Europees economisch herstelplan dat in december 2008 door de Europese Raad is goedgekeurd (doc. 17271/08 ) als reactie op de wereldwijde financiële crisis en vertraging van de economische activiteit.


Unter denselben Bedingungen hält die Kommission das Parlament systematisch über Sitzungen von Gremien unterrichtet, die aufgrund multilateraler internationaler Übereinkommen unter Einbeziehung der Union eingesetzt werden, und erleichtert den Zugang zu diesen Sitzungen als Beobachter für Mitglieder des Europäischen Parlaments, die Teil von Delegationen der Union sind, wenn diese Gremien aufgerufen sind, Beschlüsse zu fassen, die die Zustimmung des Parlaments erfordern, oder deren Umsetzung Rechtsakte ...[+++]

Onder dezelfde voorwaarden houdt de Commissie het Parlement stelselmatig op de hoogte van, en vergemakkelijkt zij de toegang als waarnemer van de leden van het Europees Parlement die deel uitmaken van delegaties van de Unie, tot de vergaderingen van organen die bij multilaterale internationale overeenkomsten waarbij de Unie partij is, zijn ingesteld, telkens wanneer die organen worden verzocht besluiten te nemen waarvoor de instemming van het Parlement nodig is of voor de uitvoering waarvan de aanpassing van rechtshandelingen volgens de gewone wetgevingsprocedure vereist is.


w