Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegenkultur
Grand mal
Großer Anfall
Großer Sandaal
Großer Sandspierling
Großer Tropfen
Großer brauner Nadelholzrüssler
Großer brauner Rüsselkäfer
Inflationsgefälle
Infusion
Kultureller Unterschied
Sandspierling
Sinn für größere Zusammenhänge
Subkultur
Tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine
Unterschied
Unterschied in den Lohnkosten
Unterschied in den Preissteigerungsraten
Zu großer Tropfen

Traduction de «des unterschieds größer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
großer brauner Nadelholzrüssler | großer brauner Rüsselkäfer

grote dennesnuitkever


Großer Sandaal | Großer Sandspierling | Sandspierling

smelt




Infusion | tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine

infusie | toedienen van vloeistoffen


Grand mal | großer Anfall

grand mal | aanval van stuipen




Inflationsgefälle | Unterschied in den Preissteigerungsraten

Inflatiecijferverschil | Inflatieverschil






kultureller Unterschied [ Gegenkultur | Subkultur ]

cultureel verschil [ subcultuur | tegencultuur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(81) Im vorliegenden Fall ist der Kommission aufgefallen, dass ein großer Unterschied besteht zwischen der ARCO und den anderen Finanzgenossenschaften, die potenziell in den Genuss der Garantieregelung für Genossenschaften kommen könnten.

81) In de voorliggende zaak constateert de Commissie dat er een belangrijk verschil is tussen ARCO en de andere financiële coöperaties die potentieel voor toetreding tot de garantieregeling voor coöperaties in aanmerking komen.


Es besteht ein großer Unterschied zwischen dem alltäglichen Einsatz digitaler Technologien und ihrer Verwendung in Einrichtungen der allgemeinen und beruflichen Bildung.

Er bestaat een groot verschil tussen het dagelijks gebruik van digitale technologieën en het gebruik hiervan in onderwijs- en opleidingsinstellingen.


Auch der von den klagenden Parteien hinsichtlich der Handelsfläche beanstandete Unterschied zwischen Nachtläden, deren Nettohandelsfläche kraft der Definition in Artikel 2 Nr. 9 dieses Gesetzes nicht größer als 150 m sein darf und die keine andere Tätigkeit ausüben dürfen als den Verkauf von allgemeinen Lebensmitteln und Haushaltsartikeln und die auf ständige und sichtbare Weise den Vermerk « Nachtladen » anzeigen müssen, und Tankstellen mit angeschlossenem Laden, für die keine Flächenbegrenzung gilt, außer für Verkäufe an Tankstellen ...[+++]

Ook het door de verzoekende partijen, wat de verkoopoppervlakte betreft, aangeklaagde verschil tussen nachtwinkels, waarvan de nettoverkoopoppervlakte krachtens de definitie in artikel 2, 9°, van die wet niet groter dan 150 m mag zijn en die geen andere activiteiten mogen uitoefenen dan de verkoop van algemene voedingswaren en huishoudelijke artikelen en die op duidelijke en permanente manier de vermelding « Nachtwinkel » moeten dragen, en de tankstations met een winkelinrichting waarvoor geen oppervlaktebeperking bestaat, behalve voor de verkopen in tankstations of vestigingseenheden gelegen op het domein van autosnelwegen (artikel 16, ...[+++]


Um ihre Attraktivität zu bewahren, müssen Einkaufszentren ständig umgestaltet und verbessert werden, und darüber hinaus sollte es Anreize für eine größere Vielfalt an Läden geben. Der unabhängige Einzelhändler kann den Unterschied ausmachen, da unabhängige Läden die Neugierde des Verbrauchers wecken.

De onafhankelijke detaillist kan het verschil maken, omdat onafhankelijke winkels de nieuwsgierigheid bij de consument kunnen wekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ergebnisse sind gültig, wenn der Unterschied zwischen den Messungen bei einer Mikrofonstellung nicht größer als 2 dB(A) ist.

De resultaten worden als geldig beschouwd indien het verschil tussen de metingen op één microfoonpositie niet meer dan 2 dB(A) bedraagt.


Bei den Gehältern besteht nach wie vor ein großer Unterschied zwischen Männern und Frauen (2010 betrug die Differenz im EU-Durchschnitt 16,4 %); dabei nimmt die Diskrepanz mit dem Alter der Arbeitskraft zu.

Er blijft een grote loonkloof bestaan tussen mannen en vrouwen (in 2010 in de EU gemiddeld 16,4 %), die de neiging heeft met de leeftijd groter te worden.


Der Unterschied ist noch größer bei den Personen über 80 Jahre: 3,1% der Frauen und 1,6% der Männer der Bevölkerung insgesamt.

Het onevenwicht is nog groter voor personen die ouder zijn dan 80: 3,1% vrouwen en 1,6% mannen, als percentage van de totale bevolking.


7. befürwortet, dass die Politik "Größeres Europa - Nachbarschaft" als eines der Instrumente zur Weiterentwicklung der Partnerschaft EU-Russland genutzt wird; glaubt aber, dass aus Gründen, die mit Russlands Größe, seinen Ressourcen und seinen eigenen Ambitionen zusammenhängen, die Beziehungen zwischen der EU und Russland außerhalb des Rahmens dieser Politik weiterhin sehr wichtig sein werden; betont jedoch, dass hinsichtlich der Beachtung, die der Einhaltung der Menschenrechte geschenkt wird, kein Unterschied gemacht w ...[+++]

7. steunt het gebruik van het beleid betreffende de grotere Europese nabuurschap als een van de instrumenten om het partnerschap tussen de EU en Rusland verder te ontwikkelen, maar is van mening dat alleen al vanwege zijn omvang, hulpbronnen en eigen ambities, de betrekkingen tussen de EU en Rusland ook buiten dit beleidskader uitermate belangrijk zullen blijven; wijst er evenwel op dat er geen verschil mag worden gemaakt in aandacht voor mensenrechten en verwacht van Rusland concrete stappen op dit terrein; herhaalt dat de huidige toestand in Tsjetsjenië en de stand van de democratie momenteel een belemmering vormen voor volledige ont ...[+++]


Ist der absolute Wert des Unterschieds größer als die kritische Differenz, so erfuellt die analysierte Probe nicht die Anforderungen.

Een absolute waarde van het verschil hoger dan het kritische verschil betekent dat het monster dat geanalyseerd is, niet aan de eisen voldoet.


Die Erhöhung des Beihilfebetrags ergibt sich daraus, daß der Unterschied zwischen dem Kohlepreis auf dem Weltmarkt und den Förderkosten in Deutschland aufgrund gesunkener Weltmarktpreise im Jahre 1992 und der Entwicklung des Dollarkurses gegenüber der Deutschen Mark größer war als ursprünglich angenommen.

De verhoging van het steunbedrag wordt veroorzaakt door het verschil tussen de op de wereldmarkt toegepaste prijs voor cokeskolen en de produktiekosten in Duitsland, dat groter uitviel dan aanvankelijk was geraamd, als gevolg van de in 1992 op de wereldmarkt waargenomen prijsdaling en het koersverloop van de Amerikaanse dollar ten opzichte van de Duitse mark.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des unterschieds größer' ->

Date index: 2021-09-28
w