Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgehobene Mittelbindungen
Aufhebung
Freigegebene Mittel
Unionsrecht
“Panama-Papers”-Untersuchungsausschuss

Traduction de «des unionsrechts aufgehoben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


“Panama-Papers”-Untersuchungsausschuss | Untersuchungsausschuss zu Geldwäsche, Steuervermeidung und Steuerhinterziehung | Untersuchungsausschuss zur Prüfung von behaupteten Verstößen gegen das Unionsrecht und Missständen bei der Anwendung desselben im Zusammenhang mit Geldwäsche, Steuervermeidung und Steuerhinterziehung

Enquêtecommissie die onderzoek moet doen naar vermeende inbreuken op en gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Unierecht met betrekking tot witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | Enquêtecommissie witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | onderzoekscommissie Panama Papers | PANA-commissie




aufgehobene Mittelbindungen | Aufhebung | freigegebene Mittel

vrijmaking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 16. Dezember 2003 kamen das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission darin überein, den Umfang der EU-Rechtsvorschriften zu verringern und das Unionsrecht zu vereinfachen, unter anderem indem überholte Rechtsakte aufgehoben werden.

In het interinstitutioneel akkoord van 16 december 2003 zijn het Europees Parlement, de Raad en de Commissie overeengekomen het volume van de wetgeving van de Unie te vereenvoudigen en beperken, onder meer door middel van intrekking van handelingen die niet meer worden toegepast.


In der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 16. Dezember 2003 stimmten das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission darin überein, den Umfang der EU-Rechtsvorschriften zu verringern und das Unionsrecht zu vereinfachen, unter anderem indem Rechtsakte, die nicht mehr angewendet werden, aufgehoben werden.

In het interinstitutioneel akkoord van 16 december 2003 zijn het Europees Parlement, de Raad en de Commissie overeengekomen het volume van de wetgeving van de Unie te vereenvoudigen en beperken, onder meer door middel van intrekking van besluiten die niet meer worden toegepast.


Gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sollte Unionsrecht aktualisiert und in seinem Umfang verringert werden, indem die Rechtsakte, die nicht mehr angewendet werden, aufgehoben werden, um Transparenz und Rechtssicherheit zu erhöhen.

Overeenkomstig het interinstitutioneel akkoord "Beter wetgeven" moet het recht van de Unie in het belang van de transparantie en de rechtszekerheid bijgewerkt en ingekort worden door handelingen die niet langer van toepassing zijn te schrappen.


Im Interesse der Klarheit und Kohärenz des Unionsrechts sollte die Entscheidung 2003/56/EG aufgehoben und durch den vorliegenden Beschluss ersetzt werden.

Voor de duidelijkheid en de samenhang van de wetgeving van de Unie moet Beschikking 2003/56/EG worden ingetrokken en door dit besluit worden vervangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um aktuellen und künftigen Entwicklungen auf internationaler Ebene, die das UNFCCC und das Kyoto-Protokoll betreffen, Rechnung zu tragen und im Unionsrecht vorgesehene neue Überwachungs- und Berichterstattungsvorschriften umzusetzen, sollte die Entscheidung Nr. 280/2004/EG aufgehoben werden.

Teneinde rekening te houden met recente en toekomstige ontwikkelingen op internationaal niveau met betrekking tot het UNFCCC en het Protocol van Kyoto, en teneinde aan de nieuwe in het Unierecht bepaalde bewakings- en rapportagevoorschriften te voldoen, dient Beschikking nr. 280/2004/EG te worden vervangen.


Daher sollte die genannte Entscheidung im Interesse der Klarheit und Kohärenz des Unionsrechts aufgehoben werden.

Derhalve moet die beschikking ter wille van de duidelijkheid en de samenhang van de wetgeving van de Unie worden ingetrokken.


Im Interesse der Klarheit und Kohärenz des Unionsrechts sollte die Entscheidung 2009/893/EG aufgehoben und durch den vorliegenden Beschluss ersetzt werden.

Voor de duidelijkheid en de samenhang van de wetgeving van de Unie moet Beschikking 2009/893/EG worden ingetrokken en door dit besluit worden vervangen.


Diese Sperrgebiete wurden mit Artikel 32 der Verordnung (EU) Nr. 44/2012 in das Unionsrecht aufgenommen, der daher aufgehoben werden sollte.

Deze gesloten gebieden zijn in Unierecht omgezet bij artikel 32 van Verordening (EU) nr. 44/2012, dat derhalve moet worden ingetrokken.


Aus Gründen der Klarheit und Transparenz des Unionsrechts sollten Bestimmungen, die überholt oder nicht mehr in Kraft sind, aufgehoben werden.

Omwille van de duidelijkheid en de transparantie van de voorschriften van de Unie moeten bepalingen die achterhaald zijn of niet langer effect sorteren, worden ingetrokken.


Im Interesse der Klarheit des Unionsrechts sollte die Entscheidung 2004/438/EG der Kommission aufgehoben und durch diese Verordnung ersetzt werden.

Voor de duidelijkheid van de EU-wetgeving moet Beschikking 2004/438/EG van de Commissie worden ingetrokken en door deze verordening worden vervangen.




D'autres ont cherché : aufhebung     unionsrecht     aufgehobene mittelbindungen     freigegebene mittel     des unionsrechts aufgehoben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des unionsrechts aufgehoben' ->

Date index: 2022-01-31
w