Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen im Umweltbereich

Traduction de «des umweltbereichs darin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regionales Aktionsprogramm der Kommission für den Umweltbereich | Regionales Aktionsprogramm im Umweltbereich auf Initiative der Kommission

Programma van op initiatief van de Commissie uitgevoerde acties op milieugebied


Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten


nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge

onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien


volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen im Umweltbereich

groene nationale rekeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
der Umgang der nationalen Gerichte mit Beschwerden, denen zufolge die kommunalen Luftqualitätspläne keine ausreichend wirksamen Maßnahmen vorsehen, um die in den Luftreinhaltungsvorschriften der EU festgelegten Luftqualitätsnormen einzuhalten; die Rolle der Öffentlichkeit und insbesondere von im Umweltbereich tätigen Nichtregierungsorganisationen bei der Sicherstellung, dass die Verpflichtungen aus dem EU-Naturschutzrecht in den Mitgliedstaaten eingehalten werden; die Bewertungskriterien, die die nationalen Gerichte anwenden sollten ...[+++]

de manier waarop nationale rechtbanken moeten omgaan met klachten dat maatregelen in gemeentelijke luchtkwaliteitsplannen ontoereikend zijn om te voldoen aan de normen voor luchtkwaliteit die in EU-wetgeving zijn vastgesteld; de rol van het publiek, met name van niet-gouvernementele milieuorganisaties, om ervoor te zorgen dat de verplichtingen in het kader van de EU-natuurwetgeving in de lidstaten worden nageleefd; de beoordelingscriteria die de nationale rechter moet hanteren om te voorkomen dat buitensporig hoge proceskosten burgers en verenigingen verhinderen hun rol in de handhaving van de EU-milieuwetgeving op nationaal niveau te ...[+++]


Die EU und ihre Partner tragen gemeinsam die Verantwortung für den Umweltschutz und müssen sich auch gemeinsam um die Lösung damit verbundener Probleme bemühen. Den Partnerländern sind die Herausforderungen bewusst. Doch obwohl viele gute Gründe für ein energisches Handeln im Umweltbereich sprechen, weil dadurch die viel höheren Kosten für die künftige Beseitigung von Umweltschäden vermieden werden können, stellen diese Länder nicht ausreichend Finanzmittel für den Umweltschutz bereit. An internationalen Übereinkommen und Prozessen ma ...[+++]

Milieu bescherming is een gedeelde verantwoordelijkheid van de EU en de partners en er zijn gezamenlijke inspanningen nodig om de vraagstukken op dit gebied met succes aan te pakken. De partnerlanden zijn zich bewust van de problemen, maar ondanks de overduidelijke economische argumenten ten gunste van krachtdadig optreden op milieugebied om de veel hogere opruimingskosten in de toekomst te vermijden, trekken ze niet voldoende middelen uit. Er bestaan weliswaar talrijke internationale verbintenissen en procedures, maar de implementatie laat vaak op zich wachten. Een essentiële doelstelling van het ENB is daarom met de partners samenwerke ...[+++]


– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar! Wissenschaftler, Forscher und NRO im Umweltbereich sind sich zunehmend darin einig, dass eine nachhaltige Fischerei eine stabile, langfristige Verbindung zwischen den Fischern und ihrer Umwelt sowie zwischen dieser Wirtschaftstätigkeit und der Kontrolle und Sanktionierung von unlauteren Praktiken erfordert.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, wetenschappers, onderzoekers en NGO’s op milieugebied zijn het er geleidelijk aan over eens geworden dat er voor duurzame visserij aan twee voorwaarden moet zijn voldaan: er moet een langdurige en stabiele relatie bestaan tussen de vissers en hun werkomgeving, en er dient op de visserij als economische activiteit toezicht te worden uitgeoefend, met sancties voor praktijken die de visserij schade toebrengen.


LIFE+ wird nicht in der Lage sein, Projekte der großen Bandbreite durchzuführen, die in den betreffenden Programmen vorgesehen ist. Deshalb besteht die Aufgabe von LIFE+ darin, diese Programme zu ergänzen, indem es sich, wie vom Parlament oftmals gefordert, auf die Entwicklung der Umweltpolitik konzentriert und die Durchführung der Politik unterstützt – ein Punkt, bei dem das Parlament wiederholt sein Interesse zum Ausdruck gebracht hat – und indem es die Verwaltungspraxis im Umweltbereich unter Mit ...[+++]

LIFE+ zou nooit in staat zijn geweest om zulke grootschalige en omvangrijke projecten te verwezenlijken als voorzien in de genoemde programma’s. Daarom moet LIFE+ een aanvulling zijn op deze programma’s en vooral gericht zijn op de ontwikkeling van het milieubeleid - waarop het Parlement zo vaak heeft aangedrongen -, op de ondersteuning van de beleidsuitvoering - waarvoor het Parlement vaak belangstelling heeft geuit -, op de verbetering van de governance op milieugebied met deelname van het maatschappelijk middenveld, en op de verspreiding van informatie, opdat de Europese burger inzicht krijgt in het doel en de gevolgen van de milieuwe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn Sie die Liste unserer Zielvorgaben betrachten, werden Sie darin eine Reihe konkreter Vorschläge im Sozial- und Umweltbereich finden.

Als u de lijst van onze doelstellingen bekijkt, zult u daarop een reeks concrete voorstellen aantreffen op sociaal en ecologisch gebied.


Ebenso wie im Sinne von Kohärenz und Kompatibilität die Regeln der internationalen Wirtschafts- und Finanzinstitutionen in das Abkommen von Cotonou aufgenommen wurden, so müssen auch die Ziele und Mechanismen der internationalen Übereinkommen vor allem des Umweltbereichs darin Berücksichtigung finden (Übereinkommen über den Klimawandel und Protokoll von Kyoto, Übereinkommen über die Artenvielfalt, Übereinkommen von Montreal betreffend Ozon).

In de Overeenkomst van Cotonou zijn de regels van de internationale economische en financiële instellingen opgenomen, waarbij de nodige aandacht is besteed aan coherentie en compatibiliteit. Een overeenkomst als de onderhavige moet echter ook rekening houden met de doelstellingen en mechanismen van internationale verdragen, inzonderheid die op het gebied van milieu (Verdrag betreffende Klimaatswijziging, het Protocol van Kyoto, het Verdrag over de Biodiversiteit, het Verdrag van Montreal over Ozon).


17. warnt die Kommission davor, ihre Befugnisse als Wettbewerbsbehörde zu überschreiten, indem sie staatliche Beihilfen der Mitgliedstaaten, deren Ziel eindeutig darin besteht, die Umwelt zu verbessern und die Gesundheit der Bürger zu schützen, als illegale Subventionen klassifiziert; wünscht insbesondere, daß die Kommission in ihrem Rahmenwerk betreffend Subventionen im Umweltbereich anerkennt, daß das Parlament zu dieser Frage offiziell konsultiert werden muß und angeme ...[+++]

17. waarschuwt de Commissie voor overschrijding van haar bevoegdheden als concurrentie-autoriteit door overheidssteun van de lidstaten die duidelijk is bedoeld ter verbetering van het milieu en ter vrijwaring van de volksgezondheid als een vorm van illegale steunverlening aan te merken; spreekt in het bijzonder de wens uit dat de Commissie in het kader van haar milieusubsidiebeleid erkent dat het Parlement over deze kwestie formeel dient te worden geraadpleegd en dat verantwoorde belastingverminderingen of gegarandeerde prijzen voor duurzame vormen van energie moeten worden beschouwd als zijnde in overeenstemming met de concurrentiewetg ...[+++]


Die Kommission ist sich insbesondere mit dem Rechnungshof darin einig, daß die Methodik für die wirtschaftliche Bewertung der Projekte im Umweltbereich verbessert werden muß.

De Commissie is het met de Rekenkamer met name eens dat de methodiek voor de economische evaluatie van projecten op het gebied van milieubescherming moet worden bijgeschaafd.


Ferner musten folgende Punkte darin aufgenommen werden: Intensivierung des Handelsaustauschs, Investitionsforderung und -schutz, Forderung der Kontakte und der Zusammenarbeit zwischen den Wirtschaftsakteuren und Sozialpartnern, Zusammenarbeit im Bildungs- und Umweltbereich sowie Forderung des Fremdenverkehrs.

Verder zou de overeenkomst volgens het ESC ook nog op de volgende doelstellingen gericht kunnen zijn: intensivering van het handelsverkeer, stimulering en bescherming van investeringen, bevordering van contacten en samenwerking tussen de sociaal-economische kringen, samenwerking op het vlak van onderwijs en opleiding, milieu en toerisme.


Es ist aber bereits ein fest verankerter Bestandteil der Gemeinschaftspolitik, mit dem die Tätigkeiten der Mitgliedstaaten koordiniert und auf die internationale Ebene ausgeweitet werden sollen. Um aber seine volle Wirkungskraft entfalten zu können, muß diese Politik auf eine solide wissenschaftlich-technische Grundlage zurückgreifen können. Darin liegt der Grund für die FTE-Maßnahmen im Umweltbereich, die letztlich zur Aufstellung ...[+++]

Onder dit thema zijn de volgende activiteiten samengebracht : ontwikkeling van schone technologie voor de bewaking van het milieu (biosensoren, onderwaterlaboratoria, enz.), milieuherstel, beheer van natuurlijke risico's en afvalverwerking (recycling van industriële materialen, behandeling van niet- recycleerbare afvalstoffen, enz.).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des umweltbereichs darin' ->

Date index: 2021-04-04
w