Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antidot
Bereitschaftsdienst rund um die Uhr
Bewerber um einen Führerschein
Die Zeit um die Geburt
Die Zeit um die Operation
Ersuchen um Auslieferung und Durchbeförderung
Ersuchen um Durchbeförderung von Personen
Ersuchen um Übernahme der Vollstreckung der Strafe
Gegengift
Inhibitor
Perinatal
Perioperativ
Wärmeschutz um den Treibstoffsatz

Vertaling van "des um mitternacht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bewerber um einen Führerschein

kandidaat voor het rijbewijs




perinatal | die Zeit um die Geburt

perinataal | kort voor en na de geboorte


perioperativ | die Zeit um die Operation

peroperatief | tijdens een heelkundige ingreep


Ersuchen um Durchbeförderung von Personen

verzoek om doortocht van personen


Ersuchen um Übernahme der Vollstreckung der Strafe

verzoek om overname van de uitvoering van de straf




Bereitschaftsdienst rund um die Uhr

24-uren-permanentie


Ersuchen um Auslieferung und Durchbeförderung

verzoek om uitlevering en om doortocht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per Einschreiben vom 13. Februar 2015 hat Electrabel eine Notifizierung an die Föderalagentur für Nuklearkontrolle (FANK) bezüglich der Deaktivierung von Doel 1 und der Stilllegung der Stromerzeugung darin am 15. Februar 2015 um Mitternacht geschickt; in diesem Schreiben war jedoch vorgesehen, dass die Notifizierung null und nichtig wäre, « wenn und sobald ein Gesetz über die zehnjährige Verlängerung in Bezug auf Doel 1 in Kraft tritt und sofern die betreffenden Bedingungen durch Electrabel angenommen werden » (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-0967/003, S. 357).

Bij aangetekend schrijven van 13 februari 2015 heeft Electrabel een kennisgeving aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) gericht over de desactivering van Doel 1 en het stilleggen van de elektriciteitsproductie ervan op 15 februari 2015 om middernacht; in dat schrijven werd evenwel erin voorzien dat de kennisgeving nietig en van generlei waarde zou zijn « indien en vanaf het ogenblik waarop een wet houdende de tienjarige verlenging betreffende Doel 1 in werking zal treden en voor zover de begeleidende voorwaarden zouden worden aanvaard door Electrabel » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0967/003, p. 357).


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 9. Februar 2017 wird Herrn Denis Sibille am 26. Januar 2017 um Mitternacht ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Kabinettschef des Ministers für lokale Behörden, Städte, Wohnungswesen und Energie gewährt.

Bij besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2017 wordt op 26 januari 2017 om middernacht eervol ontslag uit zijn functies van kabinetschef van de Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en Energie verleend aan de heer Denis Sibille.


Ministerielle Kabinette Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 7. Juli 2016 wird Herrn André Melin am 6. Juli 2016 um Mitternacht ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Kabinettschef des Ministers für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, und Tierschutz gewährt.

Ministeriële kabinetten Bij besluit van de Waalse Regering van 7 juli 2016 wordt op 6 juli 2016 te middernacht eervol ontslag uit zijn functies van Kabinetschef van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer en Dierenwelzijn verleend aan M. André Melin.


Ministerielle Kabinette Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. April 2016 wird Frau Alda Gréoli am 17. April 2016 um Mitternacht ehrenhafter Rücktritt von ihrem Amt als Kabinettschef des Ministers für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe gewährt.

Ministeriële kabinetten Bij besluit van de Waalse Regering van 18 april 2016 wordt op 17 april 2016, om middernacht eervol ontslag uit haar functies van kabinetschef van de Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed verleend aan Mevr. Alda Gréoli.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Es ist die koordinierte Weltzeit (UTC) zu verwenden und in Stunden und Minuten sowie gegebenenfalls Sekunden des um Mitternacht beginnenden 24-Stunden-Tages anzugeben.

a) Er wordt gebruikgemaakt van gecoördineerde universele tijd (UTC), uitgedrukt in uren, minuten en, voor zover nodig, seconden van het etmaal dat middernacht begint.


Am 6. Juni um eine Minute nach Mitternacht Ortszeit tritt der Zoll von 11,8 % in Kraft, d. h. der Antidumpingzoll auf Einfuhren von Solarpaneelen wird in Dover eine Stunde später angewandt als beispielsweise im Hafen von Rotterdam.

Het recht van 11,8 % treedt om een minuut na middernacht in werking op 6 juni lokale tijd, zodat het antidumpingrecht op de invoer van zonnepanelen in Dover één uur later in werking treedt dan in bijvoorbeeld Rotterdam.


Gemäß Art. 102 § 2 der Verfahrensordnung um die pauschale Entfernungsfrist von zehn Tagen verlängert, endete die Rechtsmittelfrist daher am 26. Dezember 2008 um Mitternacht.

Vermeerderd met een forfaitaire termijn wegens afstand van tien dagen overeenkomstig artikel 102, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering, is deze termijn dus op 26 december 2008 om middernacht verstreken.


Gemäß Art. 102 § 2 der Verfahrensordnung um die pauschale Entfernungsfrist von zehn Tagen verlängert, endete die Rechtsmittelfrist daher am 26. Dezember 2008 um Mitternacht.

Vermeerderd met een forfaitaire termijn wegens afstand van tien dagen overeenkomstig artikel 102, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering, is deze termijn dus op 26 december 2008 om middernacht verstreken.


Seit dem 30. April um Mitternacht müssen Angaben über alle Empfänger von Zahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik öffentlich zugänglich sein auf Websites, die von den Behörden der Mitgliedstaaten verwaltet werden.

Sedert 30 april 2009 om middernacht moeten alle begunstigen van betalingen in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid terug te vinden zijn op de door de autoriteiten van de lidstaten beheerde websites.


Gleichzeitig sind eine Delegation der Gemeinschaft und eine Delegation des Königreichs Marokko in Brüssel zur Halbzeitüberprüfung des Fischereiabkommens zwischen den beiden Parteien zusammengetreten und an diesem Donnerstag, dem 13. Oktober, wie folgt übereingekommen: - die Halbzeitüberprüfung abzuschließen und die Laufzeit des derzeitigen Abkommens bis zum 30. April 1995 um Mitternacht zu begrenzen; - möglichst bald Verhandlungen für den etwaigen Abschluß eines neuen Abkommens mit einer Laufzeit von drei Jahren ab dem 1. Mai 1995 ...[+++]

Parallel daarmee zijn een delegatie van de Commissie en een delegatie van het Koninkrijk Marokko, die in Brussel bijeen zijn gekomen voor de voortzetting van de besprekingen in het kader van de tussentijdse herziening van de Visserij-overeenkomst tussen beide partijen, vandaag overeengekomen : - de tussentijdse herziening af te sluiten en de looptijd van de huidige Overeenkomst te beperken tot 30 april 1995 middernacht; - zo spoedig mogelijk de besprekingen te beginnen voor een eventuele nieuwe overeenkomst voor drie jaar met ingang van 1 mei 1995.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des um mitternacht' ->

Date index: 2020-12-26
w