Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängigkeit der älteren Menschen
Alter Mensch
Altersbeihilfe
Altersbezogene Diskriminierung
Altersdiskriminierung
Altersgeld
Bedürfnisse von Senioren und Seniorinnen
Bedürfnisse älterer Menschen
Bedürfnisse älterer Personen
Bei Alter zustehende Leistungen
Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter
Diskriminierung aufgrund des Alters
Diskriminierung aus Altersgründen
Dritte Lebensphase
Greis
Hohes Alter
Lebensabend
Leistungen bei Alter
Personen im erwerbsfähigen Alter
Pflege älterer Menschen
Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen
Sozialbetreuer
Sozialbetreuerin
Unabhängigkeit älterer Menschen
Unabhängigkeit älterer Personen
Vierte Lebensphase
älterer Mensch
älteres Kennzeichenrecht
älteres Recht

Vertaling van "des transits alter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
älterer Mensch [ alter Mensch | dritte Lebensphase | Greis | hohes Alter | Lebensabend | vierte Lebensphase ]

bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]


Sozialbetreuerin (Altenbetreuung) | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen | Sozialbetreuer (Altenbetreuung) | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen

begeleider centrum voor ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleidster residentiële ouderen met een handicap


Abhängigkeit der älteren Menschen [ Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen | Unabhängigkeit älterer Menschen | Unabhängigkeit älterer Personen ]

afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Diskriminierung aufgrund des Alters [ altersbezogene Diskriminierung | Altersdiskriminierung | Diskriminierung aus Altersgründen ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]


Bedürfnisse von Senioren und Seniorinnen | Bedürfnisse älterer Menschen | Bedürfnisse älterer Personen

behoeften van oudere volwassenen




Altersbeihilfe | Altersgeld | bei Alter zustehende Leistungen | Leistungen bei Alter

ouderdomsuitkering | uitkering bij ouderdom


Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter | Personen im erwerbsfähigen Alter

bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dabei ist darauf zu verweisen, dass es sich nur um eine „virtuelle“ und keine endgültige Lösung handelt, die darin besteht, das Ökopunktesystem auf dem gesamten Gebiet Österreichs für drei Jahre zu verlängern, mit Maßnahmen, die darauf ausgerichtet sind, eine Reduzierung des Transits alter, wenig umweltfreundlicher Lastkraftwagen sowie die Einführung von LKW der Klasse EURO 4 mit besseren Abgaswerten zu fördern.

Er zij opgewezen dat het hierbij slechts om een theoretische, niet geformaliseerde oplossing gaat, die neerkomt op een verlenging van het ecopuntensysteem voor 3 jaar op het gehele Oostenrijkse grondgebied en maatregelen inhoudt waarmee de afschaffing van oude, milieuvervuilende vrachtwagens en de invoering van minder vervuilende EURO 4-types wordt gestimuleerd.


6. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen der Internationalen Schifffahrtsorganisation die Verabschiedung nicht diskriminierender restriktiver Maßnahmen vorzuschlagen, um den Transit von Einhüllen-Schiffen, die älter als 15 Jahre sind und gefährliche Stoffe transportieren, durch die ausschließliche Wirtschaftszone der Mitgliedstaaten zu verhindern, und auf internationaler Ebene die in den Paketen Erika I und Erika II enthaltenen Maßnahmen zu fördern, um die Sicherheit im Seeverkehr weltweit zu erhöhen;

6. verzoekt de Commissie en de lidstaten om in het kader van de Internationale Maritieme Organisatie voorstellen te doen voor niet-discriminerende restrictieve maatregelen die moeten verhinderen dat de exclusieve economische zone van de lidstaten wordt bewaren door enkelwandige schepen van meer dan vijftien jaar oud die gevaarlijke stoffen vervoeren, en op internationaal niveau de in de pakketten Erika I en Erika II vervatte maatregelen te bevorderen teneinde de veiligheid van het zeevervoer in de gehele wereld te verbeteren;


w