Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des transeuropäischen verkehrsnetzes – brücken zwi­schen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Konferenz unter dem Motto "TEN-V-Tage 2009: Die Zukunft des transeuropäischen Verkehrsnetzes – Brücken zwi­schen Europa und seinen Nachbarn schlagen" wird gemeinsam von der Kommission und Italien ausge­richtet.

De conferentie heeft als titel "TEN-T Days 2009: the future of Trans-European Transport Networks: building bridges between Europe and its neighbours" en is een gezamenlijke organisatie van de Commissie en Italië.


Das Darlehen von 250 Mio EUR für das regionale Straßennetz ist für die Sanierung von Straßen, Autobahnen und Brücken bestimmt, die Teil des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-V) sind und/oder in einer Konvergenzregion liegen sowie zum strukturellen Verkehrsnetz in Wallonien gehören.

De lening van 250 miljoen euro voor het regionale wegennet zal worden besteed aan de renovatie en het herstel van wegen, autosnelwegen en bruggen die deel uitmaken van het trans-Europese vervoersnetwerk TEN-V en/of die gelegen zijn in het convergentiegebied.


Die großen Verzögerungen bei der Verwirklichung des transeuropäischen Verkehrsnetzes sind auf die Tatsache zurückzuführen, dass die grenzüberschreitenden Eisenbahnvorhaben Infrastrukturmaßnahmen wie den Bau von Tunneln und Brücken mit einer bedeutenden Länge erfordern. Aufgrund dieser erschwerenden Bedingungen sind solche Projekte häufig kaum rentabel.

De grote vertraging bij de realisatie van het Trans-Europees vervoersnet wordt veroorzaakt door grensoverschrijdende spoorwegprojecten waarvoor de aanleg van infrastructuur, zoals tunnels of bruggen met een aanzienlijke lengte, vereist is, waardoor de financiële levensvatbaarheid van dergelijke projecten dikwijls uiterst gering is.


Die großen Verzögerungen bei der Verwirklichung des transeuropäischen Verkehrsnetzes sind auf die Tatsache zurückzuführen, dass die grenzüberschreitenden Eisenbahnvorhaben Infrastrukturmaßnahmen wie den Bau von Tunneln und Brücken mit einer bedeutenden Länge einschließen. Aufgrund dieser erschwerenden Bedingungen sind solche Projekte häufig kaum rentabel.

De grote vertraging bij de realisatie van het Trans-Europees vervoersnet wordt veroorzaakt door grensoverschrijdende spoorwegprojecten waarvoor de aanleg van infrastructuur, zoals tunnels of bruggen met een aanzienlijke lengte, vereist is, waardoor de financiële levensvatbaarheid van dergelijke projecten dikwijls uiterst gering is.


Die großen Verzögerungen bei der Verwirklichung des transeuropäischen Verkehrsnetzes sind auf die Tatsache zurückzuführen, dass die grenzüberschreitenden Vorhaben Infrastrukturmaßnahmen wie u.a. den Bau von Tunneln und Brücken mit einer bedeutenden Länge einschließen. Aufgrund dieser erschwerenden Bedingungen sind solche Projekte häufig kaum rentabel.

De grote vertraging bij de realisatie van het Trans-Europees vervoersnet wordt veroorzaakt door grensoverschrijdende projecten waarvoor de aanleg van infrastructuur, waaronder tunnels of bruggen met een aanzienlijke lengte, vereist is, waardoor de financiële levensvatbaarheid van dergelijke projecten dikwijls uiterst gering is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des transeuropäischen verkehrsnetzes – brücken zwi­schen' ->

Date index: 2023-02-20
w