Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung akademischer Titel
Anerkennung der Diplome
Anerkennung der Studienabschlüsse
Anerkennung der Zeugnisse
Den Titel führen
Einen Titel auszeichnen
Einen Titel breit setzen
Einleitender Titel
Gegenseitige Anerkennung der Diplome
M.HH.
Meine Herren
Mittelübertragungen von Titel zu Titel
Titel

Vertaling van "des titels meines " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mittelübertragungen von Titel zu Titel

overschrijving van de ene titel naar de andere


einen Titel auszeichnen | einen Titel breit setzen

een titel spreiden


meine Herren | m.HH. [Abbr.]

Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]








Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn man den Titel meines Berichts bzw. des Berichts des Agrarausschusses, der ihn ja einstimmig genehmigt hat, liest – „Situation und Perspektiven der Landwirtschaft in Berggebieten“ –, so muss man feststellen, dass er nur einen Teil dessen wiedergibt, was in Wirklichkeit in diesem Bericht enthalten ist.

Mijn verslag, of liever gezegd het verslag van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, die het verslag unaniem heeft goedgekeurd, heeft als titel: “De toestand en de vooruitzichten van de landbouw in berggebieden”. Deze titel weerspiegelt echter slechts een deel van de eigenlijke inhoud van het verslag.


(PT) Ich nutze meine Ja-Stimme, um meine Unterstützung für die Aufforderung des Europäischen Parlaments an den Rat zum Ausdruck zu bringen, nämlich für 2014 den Titel „Kulturhauptstadt Europas“ an Sarajevo zu vergeben.

− (PT) Met mijn stem voor deze ontwerpresolutie wil ik uiting geven aan mijn steun voor het verzoek van het Europees Parlement aan de Raad om Sarajevo uit te roepen tot Culturele Hoofdstad van Europa in 2014.


– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, meine Gruppe möchte eine separate Abstimmung über die letzte Einrückung des Absatzes 1(a) mit dem Titel, und ich zitiere: „Delegation für Beziehungen mit Albanien, Bosnien-Herzegowina, Serbien, Montenegro und Kosovo“.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, mijn fractie wenst een aparte stemming over de laatste regel van lid 1, onder a), die luidt: "Delegatie voor de betrekkingen met Albanië, Bosnië-Herzegovina, Servië, Montenegro en Kosovo".


Es wird Sie sicherlich freuen zu erfahren, dass die Konferenz der Präsidenten heute Abend der Änderung des Titels meines Berichts zugestimmt hat.

Maar het zal u tevreden stemmen dat de Conferentie van voorzitters de wijziging van de titel van mijn verslag vanavond heeft goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird Sie sicherlich freuen zu erfahren, dass die Konferenz der Präsidenten heute Abend der Änderung des Titels meines Berichts zugestimmt hat.

Maar het zal u tevreden stemmen dat de Conferentie van voorzitters de wijziging van de titel van mijn verslag vanavond heeft goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des titels meines' ->

Date index: 2024-12-20
w