Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Führer des Verzeichnisses
Führer einer Springergruppe
Führer einer Springerreihe
Führer eines elektrischen Triebfahrzeugs
Führer von Fahrzeugen und Maschinen mit Zugtierantrieb
Führer von Handwagen und pedalbetriebenen Fahrzeugen
Sprungtruppführer

Traduction de «des timoresischen führers » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Führer einer Springergruppe | Führer einer Springerreihe | Sprungtruppführer

groepskommandant


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Führer von mobilen land- und forstwirtschaftlichen Maschinen

Bedieningspersoneel van mobiele land- en bosbouwmachines


Führer von Fahrzeugen und Maschinen mit Zugtierantrieb

Bestuurders van door dieren getrokken voertuigen en machines


Führer eines elektrischen Triebfahrzeugs

machinist elektrische tractie | machinist ET




Führer von Handwagen und pedalbetriebenen Fahrzeugen

Bestuurders van (bak)fietsen en handkarren


Überweg für Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern

oversteekplaats voor fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. beauftragt seine Präsidentin, diese Entschließung der gewählten verfassunggebenden Versammlung und der künftigen Regierung von Ost-Timor, dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, dem UN-Generalsekretär, dem Hochkommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte, den Friedensnobelpreisträgern Ximenes Belo und Ramos Horta, dem Führer des timoresischen Widerstands, Xanana Gusmão, dem Rat, der Kommission und den Parlamenten der Mitgliedstaaten zu übermitteln.

18. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de gekozen constituerende vergadering en aan de toekomstige regering van Oost-Timor, aan de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, de secretaris-generaal van de VN, de hoge commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten, de Nobelprijswinnaars voor de vrede Ximenes Belo en Ramos Horta, de leider van het Timorese verzet Xanana Gusmão, de Raad, de Commissie en de parlementen van de lidstaten.


18. beauftragt seine Präsidentin, diese Entschließung der gewählten Verfassung gebenden Versammlung und der künftigen Regierung von Ost-Timor, dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, dem UN-Generalsekretär, dem Hochkommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte, den Friedensnobelpreisträgern Ximenes Belo und Ramos Horta, dem Führer des timoresischen Widerstands, Xanana Gusmão, dem Rat, der Kommission und den Parlamenten der Mitgliedstaaten zu übermitteln.

18. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de gekozen constituerende vergadering en aan de toekomstige regering van Oost-Timor, aan de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, de secretaris-generaal van de VN, de hoge commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten, de Nobelprijswinnaars voor de vrede Ximenes Belo en Ramos Horta, de leider van het Timorese verzet Xanana Gusmão, de Raad, de Commissie en de parlementen van de lidstaten.


OSTTIMOR 122. Der Europäische Rat hofft, daß den ermutigenden Ergebnissen der Verhandlungen zwischen Portugal und Indonesien unter der Schirmherrschaft des Generalsekretärs der Vereinten Nationen nunmehr wahrnehmbare Fortschritte an Ort und Stelle folgen werden, insbesondere in Form einer realen und wesentlichen Verringerung der militärischen Präsenz Indonesiens in dem Gebiet, der Freilassung des timoresischen Führers Xanana Gusmão und aller politischen Gefangenen sowie der Einrichtung einer ständigen Präsenz der Vereinten Nationen in Osttimor.

OOST-TIMOR 122. De Europese Raad hoopt dat de bemoedigende resultaten van de onderhandelingen tussen Portugal en Indonesië onder de auspiciën van de secretaris-generaal van de VN gevolgd zullen worden door merkbare vooruitgang op het terrein, met name door een reële en wezenlijke vermindering van de Indonesische militaire aanwezigheid in het gebied, de vrijlating van de Timorese leider Xanana Gusmão en van alle politieke gevangenen, en de instelling van een permanente aanwezigheid van de VN in Oost-Timor.


122. Der Europäische Rat hofft, daß den ermutigenden Ergebnissen der Verhandlungen zwischen Portugal und Indonesien unter der Schirmherrschaft des Generalsekretärs der Vereinten Nationen nunmehr wahrnehmbare Fortschritte an Ort und Stelle folgen werden, insbesondere in Form einer realen und wesentlichen Verringerung der militärischen Präsenz Indonesiens in dem Gebiet, der Freilassung des timoresischen Führers Xanana Gusmão und aller politischen Gefangenen sowie der Einrichtung einer ständigen Präsenz der Vereinten Nationen in Osttimor.

122. De Europese Raad hoopt dat de bemoedigende resultaten van de onderhandelingen tussen Portugal en Indonesië onder de auspiciën van de secretaris-generaal van de VN gevolgd zullen worden door merkbare vooruitgang op het terrein, met name door een reële en wezenlijke vermindering van de Indonesische militaire aanwezigheid in het gebied, de vrijlating van de Timorese leider Xanana Gusmão en van alle politieke gevangenen, en de instelling van een permanente aanwezigheid van de VN in Oost-Timor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. beauftragt seine Präsidentin, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, der indonesischen Regierung, der ASEAN und dem Führer des Nationalrates der timoresischen Widerstandsbewegung, Xanana Gusmão, sowie dem UNHCR zu übermitteln.

17. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de parlementen van de lidstaten, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de regering van Indonesië, de ASEAN, de leider van Nationale Raad van de verzetsbeweging op Timor, Xanana Gusmão, en het Hoge Commissariaat voor de vluchtelingen van de Verenigde Naties.


17. beauftragt seine Präsidentin, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, der indonesischen Regierung, den ASEAN-Staaten und dem Führer des Nationalrates der timoresischen Widerstandsbewegung, Xanana Gusmão, sowie dem UNHCR zu übermitteln.

17. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de parlementen van de lidstaten, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de regering van Indonesië, de ASEAN, de leider van Nationale Raad van de verzetsbeweging op Timor, Xanana Gusmão, en het Hoge Commissariaat voor de vluchtelingen van de Verenigde Naties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des timoresischen führers' ->

Date index: 2024-05-11
w