Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus
Bedrohung durch Cyberkriminalität
Bekämpfung des Terrorismus
Bericht über Lage und Tendenzen des Terrorismus
Cyber-Bedrohung
Cyber-Terrorismus
Cyberangriff
Cyberattacke
Cyberkrieg
Cyberterrorismus
Dienst Terrorismus
Gruppe Terrorismus
Gruppe Terrorismus
Informationskrieg
Informationskriegführung
TE-SAT-Bericht
TWP
Terrorismus

Traduction de «des terrorismus verfügt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Terrorismus (JI) | Gruppe Terrorismus | TWP [Abbr.]

Groep terrorisme


Terrorismus [ Bekämpfung des Terrorismus ]

terrorisme [ bestrijding van het terrorisme ]


Bericht über Lage und Tendenzen des Terrorismus | Tendenz- und Lagebericht über den Terrorismus in der EU | TE-SAT-Bericht [Abbr.]

TE-SAT-verslag | verslag over de stand van zaken en de tendensen in verband met het terrorisme in Europa


Ausschuss des Sicherheitsrats nach Resolution 1373 (2001) betreffend die Bekämpfung des Terrorismus | Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus

Comité 1373 | Comité terrorismebestrijding | Comité van de Veiligheidsraad ingesteld bij resolutie 1373 (2001) over terrorismebestrijding | CTC [Abbr.]


Drittausländer, welcher nicht über die erforderlichen Reisedokumente verfügt

vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten






Zentrale Dienststelle für die Bekämpfung des Terrorismus

Centrale Dienst Bestrijding Terrorisme


Informationskrieg [ Bedrohung durch Cyberkriminalität | Cyberangriff | Cyberattacke | Cyber-Bedrohung | Cyberkrieg | Cyberterrorismus | Cyber-Terrorismus | Informationskriegführung ]

informatieoorlog [ cyberaanval | cyberdreiging | cyberoorlog | cyberoorlogsvoering | cyberterrorisme | cyberwar | digitaal terrorisme | digitale aanval | digitale oorlog | digitale oorlogsvoering | informatieoorlogsvoering ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bestandteil des Pakets ist ferner der zweite Bericht über die Durchführung des Rahmenbeschlusses zur Terrorismusbekämpfung, der zu den wichtigsten Rechtsinstrumenten zählt, über die die EU im Kampf gegen den Terrorismus verfügt.

Het pakket bevat ook een verslag over de uitvoering van een van de belangrijkste EU-rechtsinstrumenten ter bestrijding van terrorisme.


Diese Anschläge haben die Unwirksamkeit der Instrumente und Politiken gezeigt, über die Europa im Kampf gegen den Terrorismus verfügt.

Deze aanslagen hebben aangetoond dat de instrumenten en het beleid van Europa op het gebied van terrorismebestrijding tekortschieten.


29. betont, dass die Europäische Union im Bereich der Außentätigkeit über vielfältige Möglichkeiten zur Bekämpfung des Terrorismus verfügt, und dass es notwendig ist, dass die Mitgliedstaaten ihre repressiven und präventiven politischen Instrumente in kohärenter Weise verbinden und einsetzen, nämlich die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit, nachrichtendienstliche Erkenntnisse und Informationen sowie jede andere Form der Reaktion, die von den Vereinten Nationen gefordert und unterstützt wird und Teil einer multilateralen Strategie ist;

29. onderstreept dat de Europese Unie voor haar externe acties ter bestrijding van het terrorisme over uiteenlopende responsmogelijkheden beschikt en dat de lidstaten hun beleidsinstrumenten voor preventie en repressie, politiële en justitiële samenwerking, inlichtingendiensten en informatie, alsmede alle andere soorten instrumenten die op verzoek en met steun van de Verenigde Naties in het kader van een multilaterale strategie kunnen worden ingezet, dienen te bundelen en op coherente wijze dienen te gebruiken;


29. betont, dass die Europäische Union im Bereich der Außentätigkeit über vielfältige Möglichkeiten zur Bekämpfung des Terrorismus verfügt, und dass es notwendig ist, dass die Mitgliedstaaten ihre repressiven und präventiven politischen Instrumente in kohärenter Weise verbinden und einsetzen, nämlich die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit, nachrichtendienstliche Erkenntnisse und Informationen sowie jede andere Form der Reaktion, die von den Vereinten Nationen gefordert und unterstützt wird und Teil einer multilateralen Strategie ist;

29. onderstreept dat de Europese Unie voor haar externe acties ter bestrijding van het terrorisme over uiteenlopende responsmogelijkheden beschikt en dat de lidstaten hun beleidsinstrumenten voor preventie en repressie, politiële en justitiële samenwerking, inlichtingendiensten en informatie, alsmede alle andere soorten instrumenten die op verzoek en met steun van de Verenigde Naties in het kader van een multilaterale strategie kunnen worden ingezet, dienen te bundelen en op coherente wijze dienen te gebruiken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten ihrerseits nicht nur die Hilfe ausgesetzt haben, sondern dass der amerikanische Kongress jüngst ein Gesetz über den "Palästinensischen Terrorismus" angenommen hat, mit dem die Schließung von zwei PLO-Büros, die Einstellung der Hilfe in allen Bereichen, einschließlich der PLO-Hilfe, und das Verbot für palästinensische Vertreter bei der UNO, die Stadt zu verlassen, verfügt wird; in der Erwäg ...[+++]

G. overwegende dat de Verenigde Staten van hun kant niet alleen hun steun hebben opgeschort, maar dat het Amerikaans Congres onlangs een wet over het "Palestijnse terrorisme" heeft goedgekeurd, op grond waarvan is besloten twee kantoren van de PLO te sluiten, de steun in alle sectoren, inclusief aan de PLO, te blokkeren en de Palestijnse vertegenwoordigers bij de Verenigde Naties te verbieden de stad te verlaten; dat door deze wet alle hulp die niet via het nieuwe mechanisme wordt verleend, beschouwd wordt als steun aan het terroris ...[+++]


Was den Kampf gegen den Terrorismus anbelangt, so verfügt die EU als solche nicht über diesbezügliches Fachwissen.

Specifieke deskundigheid op het gebied van terrorismebestrijding heeft de EU als zodanig echter niet in huis.


Der Rat nahm den Nachtrags- und Berichtigungshaushalt für Europol für das Jahr 2002 an, damit Europol über die notwendigen Mittel verfügt, um die Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus, mit denen Europol vom Rat (Justiz und Inneres) auf seiner Sondertagung vom 20. September 2001 beauftragt worden war, durchführen zu können.

De Raad nam de aanvullende en gewijzigde begroting van Europol voor 2002 aan, teneinde de nodige middelen voor Europol beschikbaar te stellen om uitvoering te geven aan de terrorismebestrijdingsmaatregelen waarmee deze organisatie door de buitengewone JBZ-Raad van 20 september 2001 is belast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des terrorismus verfügt' ->

Date index: 2021-07-27
w