Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus
Bedrohung durch Cyberkriminalität
Bekämpfung des Terrorismus
Bericht über Lage und Tendenzen des Terrorismus
Cyber-Bedrohung
Cyber-Terrorismus
Cyberangriff
Cyberattacke
Cyberkrieg
Cyberterrorismus
Dienst Terrorismus
Gruppe Terrorismus
Gruppe Terrorismus
Informationskrieg
Informationskriegführung
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
TE-SAT-Bericht
TWP
Terrorismus

Traduction de «des terrorismus sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Terrorismus (JI) | Gruppe Terrorismus | TWP [Abbr.]

Groep terrorisme


Terrorismus [ Bekämpfung des Terrorismus ]

terrorisme [ bestrijding van het terrorisme ]


Bericht über Lage und Tendenzen des Terrorismus | Tendenz- und Lagebericht über den Terrorismus in der EU | TE-SAT-Bericht [Abbr.]

TE-SAT-verslag | verslag over de stand van zaken en de tendensen in verband met het terrorisme in Europa


Ausschuss des Sicherheitsrats nach Resolution 1373 (2001) betreffend die Bekämpfung des Terrorismus | Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus

Comité 1373 | Comité terrorismebestrijding | Comité van de Veiligheidsraad ingesteld bij resolutie 1373 (2001) over terrorismebestrijding | CTC [Abbr.]


Zentrale Dienststelle für die Bekämpfung des Terrorismus

Centrale Dienst Bestrijding Terrorisme








Informationskrieg [ Bedrohung durch Cyberkriminalität | Cyberangriff | Cyberattacke | Cyber-Bedrohung | Cyberkrieg | Cyberterrorismus | Cyber-Terrorismus | Informationskriegführung ]

informatieoorlog [ cyberaanval | cyberdreiging | cyberoorlog | cyberoorlogsvoering | cyberterrorisme | cyberwar | digitaal terrorisme | digitale aanval | digitale oorlog | digitale oorlogsvoering | informatieoorlogsvoering ]


sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. betont, dass die Verurteilung des früheren Präsidenten Mohamed Nasheed auf der Grundlage der Rechtsvorschriften über die Bekämpfung des Terrorismus sehr ernste Zweifel an der Rechtsstaatlichkeit auf den Malediven aufkommen lässt;

1. onderstreept dat de veroordeling van voormalig president Mohamed Nasheed voor feiten die hem op grond van de antiterreurwetgeving ten laste waren gelegd, zeer ernstige vragen doet rijzen over de eerbiediging van rechtsstatelijke beginselen op de Maldiven;


1. ist zutiefst besorgt, dass die Verurteilung des früheren Präsidenten Mohamed Nasheed auf der Grundlage der Rechtsvorschriften über die Bekämpfung des Terrorismus sehr ernste Zweifel an der Ordnungsmäßigkeit des Gerichtsverfahrens aufkommen lässt und das Vertrauen in die Unabhängigkeit der Justiz auf den Malediven wohlmöglich schädigt;

1. stelt uiterst bezorgd vast dat de veroordeling van voormalig president Mohamed Nasheed op grond van de antiterreurwetgeving zeer ernstige vragen doet rijzen over een eerlijke rechtsgang en het vertrouwen in de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht op de Maldiven dreigt aan te tasten;


Prioritäten der Agenda sind die Bekämpfung von Terrorismus, organisierter Kriminalität und Cyberkriminalität. Diese Bereiche sind miteinander verknüpft und weisen eine starke grenzübergreifende Dimension auf, so dass EU-Maßnahmen sehr wirksam sein können.

De agenda is met name gericht op de aanpak van terrorisme, georganiseerde misdaad en cybercriminaliteit, aangezien dit gebieden zijn die onderling samenhangen en een sterke grensoverschrijdende dimensie hebben en waar het optreden van de EU daadwerkelijk van invloed kan zijn.


C. in der Erwägung, dass die in Russland ergriffenen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus sehr oft als brutal und unterdrückerisch kritisiert werden,

C. overwegende dat dikwijls kritiek is geuit op de Russische antiterroristische maatregelen omdat ze wreed en onderdrukkend zijn,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IN DEM BEWUSSTSEIN, dass der Austausch von Informationen ein grundlegender Faktor bei der Bekämpfung von Terrorismus und grenzübergreifender schwerer Kriminalität ist und dass die Nutzung von PNR-Daten in diesem Zusammenhang ein sehr wichtiges Instrument darstellt,

ERKENNENDE dat de uitwisseling van informatie een fundamenteel onderdeel vormt van de bestrijding van terrorisme en ernstige grensoverschrijdende criminaliteit, en dat het gebruik van persoonsgegevens van passagiers (PNR-gegevens) in dit verband een belangrijk instrument is;


in der Erwägung, dass Freiheit und Demokratie weltweit zu fördern sind und die Herausforderungen, die sich daraus ergeben, wie internationale Sicherheit, Beseitigung der Armut, Förderung der Entwicklung, Notwendigkeit weltweiter Abrüstungsbemühungen, Schutz der Menschenrechte, weltweite Gesundheitsrisiken, Umweltprobleme, die Frage der Energieversorgung, die Bekämpfung des internationalen Terrorismus und des organisierten Verbrechens sowie die Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen bewältigt werden müssen; in der Erwägung, das ...[+++]

overwegende dat vrijheid en democratie in de wereld bevorderd moeten worden en het noodzakelijk is de uitdagingen waarmee zij geconfronteerd worden aan te pakken, zoals internationale veiligheid, uitbanning van armoede, bevordering van de ontwikkeling, wereldwijde inspanningen voor ontwapening, bescherming van de mensenrechten, mondiale gevaren voor de gezondheid, milieu en energiezekerheid, internationaal terrorisme en georganiseerde misdaad en non-proliferatie van massavernietigingswapens; overwegende dat, zoals duidelijk wordt in de Europese veiligheidsstrategie, het transatlantisch partnerschap en de NAVO van grote betekenis zijn vo ...[+++]


Schauen Sie doch mal über den Ozean, schauen Sie auf das Land, das bei seinem Kampf gegen den Terrorismus sehr oft über das sinnvolle Maß hinausgehende Maßnahmen ergreift.

Kijk toch eens over de oceaan, kijk toch eens naar het land dat in zijn strijd tegen het terrorisme heel vaak onzinnige maatregelen treft.


Wir fordern die Palästinenser eindringlich auf, die palästinensischen Sicherheitsdienste in Zusammenarbeit mit den USA und regionalen Partnern zu reformieren, um den Terrorismus, der die legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes so sehr untergraben hat, zu bekämpfen.

Wij dringen er bij de Palestijnen op aan de Palestijnse veiligheidsdiensten in samenwerking met de VS en de regionale partners te hervormen teneinde de strijd aan te binden met de terreur die de legitieme verlangens van het Palestijnse volk zo ernstig heeft geschaad.


Die EU-Mission hat bei ihrem Besuch am 25. September in Islamabad betont, wie sehr sie den Beschluss Pakistans, sich der internationalen Gemeinschaft bei der Bekämpfung des Terrorismus anzuschließen, zu würdigen weiß.

De EU-missie die Islamabad op 25 september 2001 heeft bezocht, benadrukte de waardering van de Europese Unie voor het door Pakistan genomen besluit om de internationale gemeenschap in haar strijd tegen het terrorisme bij te staan.


Die EU ist auch sehr besorgt über die unzulässige Lieferung von Waffen sowie militärischer Ausrüstung und die unzulässige militärische Unterstützung für Faktionen und andere Gruppierungen in Somalia, die einen Verstoß gegen das vom VN-Sicherheitsrat in der Resolution 733 vom 23. Januar 1992 verhängte Waffenembargo darstellen, sowie über die Gefahr der Destabilisierung von Nachbarländern und der durch diesen Zustrom von Waffen verursachten Ausbreitung des Terrorismus.

De EU maakt zich ook ernstig zorgen over de illegale levering van wapens, militaire uitrusting en militaire bijstand aan de strijdende partijen en andere groepen in Somalië, in weerwil van het bij resolutie nr. 733 van de VN-Veiligheidsraad van 23 januari 1992 opgelegde wapenembargo, en over de mogelijke destabilisering van omringende landen en de verspreiding van terrorisme ten gevolge van deze wapentoevoer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des terrorismus sehr' ->

Date index: 2024-01-07
w